“……”

我看不见鬼。鬼很可怕,我不想看到他们。 可是我有第六感。 由于父亲的工作,我离开了自己居住的土地,搬到了满是稻田的乡下。 因为我只住过公寓,所以我被独立屋所吸引,甚至有自己的房间。 木地板上,阳光透过飘窗洒进来。 高中的时候打工,用工资买了沙发和桌子。 这是你自己的房间。很舒服。 我以为我的房间是空的。 我最怕的是姐姐的房间和卫生间。因为空气很暗。 即使在决定房间的时候,姐姐的房间更现代,采光更好,还有空调,但我因为害怕(至少)而牺牲了姐姐 ˃ 有一天,真是平平无奇。 您是否有时在睡觉时感觉

我看不见鬼。鬼很可怕,我不想看到他们。

可是我有第六感。

由于父亲的工作,我离开了自己居住的土地,搬到了满是稻田的乡下。

因为我只住过公寓,所以我被独立屋所吸引,甚至有自己的房间。

木地板上,阳光透过飘窗洒进来。

高中的时候打工,用工资买了沙发和桌子。

这是你自己的房间。很舒服。

我以为我的房间是空的。

我最怕的是姐姐的房间和卫生间。因为空气很暗。

即使在决定房间的时候,姐姐的房间更现代,采光更好,还有空调,但我因为害怕(至少)而牺牲了姐姐

> 有一天,真是平平无奇。

您是否有时在睡觉时感觉自己在漂浮?那种漂浮的感觉,就像坐过山车一样……

漂浮的感觉把我惊醒了。

我的耳朵好刺耳……我的耳膜都快炸裂了。

那只耳朵让我惊出一身冷汗。

不知道为什么我的四肢麻木了。

(这太疯狂了……)我想,于是我拼命装作正常,装睡。我想我可能会假装和鬼睡觉过去。我试图什么都不是。

(我没注意到……我没注意到鬼的存在……)

(只是偶然发生的……请消失……吓人 吓人 吓人…)

和我想的相反,即使我的眼睛没有睁开,我也能看到房间。

一个浑身是蓝色的赤裸男人(看起来他身上涂了蓝色油漆)从腰部以上看着我,好像在舔我。

(有人啊啊啊……对不起对不起对不起)

看了他一会儿,他就走了。

我正要翻身的时候,耳朵开始平静下来……

“你知道我的意思”

“……”

我吓得晕了过去。 bottom .

你说我知道,你知道我装睡吗?

下一步不用说,那天,我找姐姐谈换房的事,她拒绝了。

恐怖故事发布:恐怖恐怖无名氏


作者:怖話
原文:「………」

私は幽霊が見えるわけではない。てか幽霊って怖いし見たくない。

でも第六感ってものが働く。

父親の仕事の都合で住んでいた土地を離れ、田んぼだらけの田舎に引っ越してきた。

マンションにしか住んだことのない私は一戸建ての家に惹かれ、自分の部屋も貰えた。

フローリングの床で、出窓から太陽の日が差す。

高校生になってアルバイトした自分の給料でソファーやテーブルも買った。

自分だけの部屋だ。快適だった。

自分の部屋にはなにもいないと思っていた。

私が恐れていたのは妹の部屋と風呂場。なんか空気が暗かったから。

部屋を決めるときだって、妹の部屋の方がモダンで照明もオシャレでエアコンもあったけど、怖いからという理由で妹を生け贄にした(最低)

本当になんの変哲もないある日。

たまに、寝てるときに浮遊感とかありませんか?ジェットコースターで落ちたときみたいなフワッとする感覚…。

その浮遊感でハッと目が覚めました。

酷い耳なり……鼓膜が破けそうになるくらいの。

その耳なりのせいで冷や汗がでてきた。

なぜか手足が痺れている。

(コレはヤバい……)と思った私は、必死に普通を装って寝たフリをしました。幽霊に寝たフリをして通用するかもと思った。とにかく無になろうとした。

(私は気付いていない…幽霊の存在なんかに気付いていない…)

(ただ偶然に起きてしまっただけなんですぅ…消えて下さいぃ…怖い怖い怖い…)

そんな思いとは裏腹に、目は明けてないのに部屋が見えるんです。

全身が真っ青(体に青いペンキ塗ってるみたい)の全裸の男が、私の腰から上にかけて舐めるように見ているんです。

(誰かあああ…ごめんなさいごめんなさいごめんなさい)

男はしばらく見たあと、スッとどこかへ行ってしまいました。

耳なりも段々収まって、寝返りを打とうとしたそのとき……

「わかってるんやぞ」

あまりの恐怖に気絶しました。

わかってるんやぞ、とは、私が寝たフリをしていることがバレていたということでしょうか?

次の日、妹に部屋の交換交渉をもちかけて断られたのは言うまでもありません。

怖い話投稿:ホラーテラー 匿名さん  

日本恐怖故事

“……!”

2023-8-9 8:30:02

日本恐怖故事

“……玩”

2023-8-10 8:30:02

搜索