从前,有一个男孩边走边哭。
他刚刚和妹妹吵架,就匆匆跑出了家门。
于是,他无处可去,漫无目的地在城里游荡。
nextpage
忽然,少年眼前笼罩了一层迷雾,他条件反射地闭上了眼睛。
过了一会儿,当我睁开眼睛的时候,迷雾已经散去,一个有着魔女模样的女人站在路中央。
下一页
“我可以满足你一个愿望,”女巫带着诡异的笑容说道。
他想把一直沸腾到刚才的对妹妹的负面情绪,发泄在眼前这个散发着暧昧气息的女孩身上。
下一页
然后我问。
“请把我妹妹从这个世界上抹去”
下一页
“真好”
当他点头,然后女巫再次咧嘴笑了起来,喃喃自语着咒语。
然后,和第一场一样的雾气笼罩了这片区域,等它散去,魔女和他就不见了。
separator
他没了。
其实,这一刻,不仅是他,所有“有”姐姐的人,都突然从这个世界上消失了。
那些有小姑子的,甚至是孕妇腹中的婴儿,如果是“姐姐”的兄弟姐妹,就好像被鬼魂夺走了一般。
下一页
也就是说,随着师弟师妹的消失,“姐姐”这个称呼,也彻底从这个世界上消失了。
在另一个地方,一个受不了被“哥哥”欺负的年轻人向一个偶然遇到的女巫求助。
separator
……不知不觉,不到一天世界人口就减半了。
曾经是某人的姐姐和哥哥的人们拼命寻找女巫来挽回他们失踪的姐姐和哥哥。
nextpage
但是从那以后就再也没有人见过女巫了。
因为魔女还有一个哥哥,她是五个兄弟姐妹中的老大……
作者:退会会員
原文:「姉と兄」
あるところに、めそめそと泣きながら歩く一人の少年がいた。
彼はさっきまで姉と口論をしていて、躍起になって家を飛び出してきたのだった。
なので特に行く宛もない彼は、とぼとぼとひたすら、目的もなく街をさまよっていた。
nextpage
すると、突然、少年の目の前には霧のようなものが広がり、彼は反射的に目を瞑った。
しばらくして目を開けると、とうに霧は晴れていて、道の真ん中に魔女のような容姿の女性が立っていた。
nextpage
「お前さんのいまの願いを、ひとつ叶えてやろう」魔女は不気味な笑顔でそう言った。
彼はさっきまで煮えくり返っていた姉に対する負の感情を、怪しげな雰囲気を醸し出す、目の前の彼女にぶつけてやりたくなった。
nextpage
そして、こうお願いした。
「この世から、姉ちゃんを消してください」
nextpage
「ほんとうにそれでいいのだな」
彼が頷くと、魔女はもう一度ニヤリと笑って、ぶつぶつと呪文を唱えはじめた。
そして、最初のような霧が辺りを包み、やがて晴れた時には、魔女も、彼も、そこからいなくなっていた。
separator
彼は、いなくなった。
実はこの瞬間、彼だけでなく、姉を"もつ"すべての人は突如にしてこの世から消えた。
義理の姉をもつ者も、また、妊婦のお腹の中にいる赤ちゃんまでもが、「姉」の弟妹であれば神隠しにあったように消えてなくなった。
nextpage
つまり、弟や妹だった人たちがいなくなることで、「姉」という肩書きは、この世から綺麗さっぱり消滅した。
また、別の場所では、「兄」からのいじめに耐えきれなくなった青年が、偶然出会った魔女に何かを訴えかけていた。
separator
…そして気がつけば、世界の人口は、1日のうちに半分以下になっていた。
かつて誰かの姉と兄だった人たちは、消えてしまった妹や弟を元どおりにしてもらうため、必死になって魔女を探した。
nextpage
しかし、それ以降魔女を見る者は、一人もいなかった。
なぜなら、魔女もまた兄をもつ、5人兄弟の長女だったから…。