我最近建造了两台时间机器。
一套两件。
通过将功能分成两部分,体积有所减小。
函数是…
对讲机“叮咚。叮咚。”
一句“呼呼呼,他来了。”
我讨厌他。
为什么?
他曾经盗用我的论文发表。
尽管我在嚼沙子,我的眼睛在流血……
你以为我没注意到吗?
今天我要报复他。
我说:“我送你一程时光机。”
记住。
他想去看望他死去的奶奶。
你是大雄吗?
我借给你一台时光机。
欣然飞了过去。
我微笑着告别。
好吧,我们还没有完成。
好吧,我们在说什么?
哦。
两个独立的函数。
有能力去往过去,也有能力去往未来。
说着,A无畏的笑了起来。
…
尊敬的读者。
你想知道B发生了什么事吗?
从现在开始,由我这个大日本异端鬼话师发言。
B确实想去看她的外婆。
我们平安重逢,你可以哭了。
没错。
目的并不总是一个。
一开始我很犹豫要不要过去。
“过去”会有你们两个。
你将如何生活?
外婆快要死了,我不能指望她。
你父母不会相信B。
“好吧,我会设法解决的。”
又是一件事,即使冒着风险也想做。
为了杀死小A。
A是一个想把人困在过去的小人。
A 从 B 的实验室得到一种昂贵的药物。我偷了很多东西。
他们一定是把研究所大家拼命凑出来的钱凑齐了……
“我没有偷,”A说。
虽然面对证据,我却丝毫没有改变。
于是B窃取了他的研究成果。
钱好像是B来的。
不久之后,B听说了时光机。
A礼貌的跟B说话。
所以你已经知道了。
B是这么想的。
若往昔,可胜而逃。
很高兴能乘坐时光机。
“嗯,我问完奶奶了。”
“小时候要杀A吗?”
B离开后的10天过去了。
消息传出,一具研究所内发现一具全身鲜血涌出,顿时化作白骨的尸体。
感谢您的关注。
他是一位了不起的日本外道说鬼人。
作者:退会会員
原文:「お前も来い。」 feat.石炭α
俺はつい最近2つのタイムマシンを作った。
2台でセットだ。
機能を二分することで従来より小型化した。
その機能というのは・・・。
インターホン「ピンポーン。ピンポピンポーン。」
・・・おっと客(B)だ。
A「ふふふ、来やがった。」
俺はヤツが嫌いなんだ。
何故かって?
ヤツは昔、俺の論文を奪って発表しやがったからな。
砂を噛み、目から血が出るような思いで研究したのに・・・。
気づいてないとでも思ったか。
今日ヤツに復讐をする。
「タイムマシンに乗っけてやる。」と言ったらすっ飛んできたよ。
思い知れ。
ヤツは亡くなったおばあちゃんに会いに行きたいらしい。
のび太かお前は。
タイムマシンを1台貸してやったよ。
喜んで過去に飛んでいった。
笑顔でバイバイしてやったさ。
さて、まだ話足りないな。
ええと、何の話だっけ?
ああ。
分けた2つの機能ね。
過去に行く機能と未来に行く機能だよ。
そう言ってAは不敵に笑った。
・・・。
読者のみなさん。
Bがどうなったか気になりませんか。
ここからは大日本異端怪談師の私がお話ししましょう。
Bがおばあちゃんに会いに行きたかったというのは本当です。
無事再会を果たしました、泣けますよね。
ただね。
目的が一つとは限らないわけで。
過去に行くことを最初は躊躇いました。
「過去」に自分が二人存在することになります。
どうやって生活していきましょう。
おばあちゃんはもうすぐ亡くなることになってますから頼れません。
両親はBのこと信じないでしょう。
「まぁ、なんとかなるやろ。」と。
リスクを負ってもやりたかったもう一つのコト。
子供時代のAを殺すことです。
人を過去に閉じ込めようとする悪党ですよAは。
Aはね、Bの研究所から高価な薬品をいくつも盗みだしたんですよ。
研究所のみんなで必死に作った資金で調達したんでしょうに・・・。
「俺は盗んでない。」とAはシラを切りました。
証拠を突きつけたにも関わらず、表情一つ変えませんでした。
だからBは彼の研究成果を横取りしました。
資金はBが出したようなもんでしたからね。
そのすぐ後、Bはタイムマシンの話を聞きました。
ご丁寧にAがBに話したのです。
すでに知っていたわけですね。
そこでBは考えました。
過去に行けば、勝ち逃げできると。
喜んでタイムマシンに乗ったわけです。
「さぁ、おばあちゃんに挨拶も済ませたし。」
「子供時代のAをうまいこと殺りますか。」
・・・。
Bが過去に旅立って10日後。
ある研究所で全身から血を噴き出し、急に白骨化した変死体が出たというニュースが走ったそうです。
ご静聴ありがとうございました。
大日本異端怪談師でした。