8月6日的回忆

有轮回吗? 这就是这个故事的全部内容。 下一页今年又是8月6日。 原子弹在广岛投下的那一天。 姐姐来看我,打开了电视。 “那条河里堆了很多尸体。” 我问,“...怎么了?”“...啊哈”不会回答怎么了?我又问她,她给了一个小小的回答。 “我不擅长那种事”我嘀咕着在日式房间的榻榻米上坐下。 “有点恶心,想起当时的情景。”妹妹还小。我还不到三十岁。 不过我说想到了。 我质问姐姐。 “想到什么?”于是,人家四处奔波,我只是看着自己烧焦的手掌。 “应该是掉下来之后吧,我‘记得’的就是这个画面。”似乎是轰

有轮回吗?

这就是这个故事的全部内容。

下一页

今年又是8月6日。

原子弹在广岛投下的那一天。

姐姐来看我,打开了电视。

“那条河里堆了很多尸体。”

我问,“…怎么了?”

“…啊哈”

不会回答

怎么了?我又问她,她给了一个小小的回答。

“我不擅长那种事”

我嘀咕着在日式房间的榻榻米上坐下。

“有点恶心,想起当时的情景。”

妹妹还小。我还不到三十岁。

8月6日的回忆

不过我说想到了。

我质问姐姐。

“想到什么?”于是,人家四处奔波,我只是看着自己烧焦的手掌。

“应该是掉下来之后吧,我‘记得’的就是这个画面。”似乎是轰动一时。

顺便说一下,我姐姐不喜欢高中棒球警报器。

我不喜欢它,因为它让我想起了战争。

除了姐姐,还有其他人不喜欢海妖。不过,这些人都是退伍军人。

姐姐没经历过战争。它不能放在第一位。

可是姐姐记得。无非就是轮回……

nextpage

第二天,我给姐姐打了电话。

“昨天很艰难”

而且。

接电话的是妹妹,声音茫然

“你在说什么?

如是说。

当我跟他说起昨天的战争电视时,

“啊,原来如此”

。还有

“我不记得了。像那样的,我忘记了日期是什么时候弹出的”

这个奇怪的姐姐。

好像不是8月6日,我就忘记了自己想象的一切。


作者:マコト
原文:八月六日の記憶

生まれ変わりというものは、存在するのでしょうか。

今回のお話は、そんな内容です。

nextpage

今年も、八月六日を迎えました。

広島に、原子爆弾が落とされた日です。

私の家に遊びに来た姉が、テレビの電源を入れました。

『その川には、大量の死体が折り重なってーー』

パチ

瞬間的に姉はテレビを消しました。

「……どうかしたか?」

と、聞いてみたのですが、

「……アハ」

答えてくれません。

どうかした?ともう一度聞くと、姉は小さく答えました。

「苦手なんだよ、ああいうの」

呟いて、和室の畳にぺたんと座りました。

「なんか、気持ち悪いんだ。あの時の光景が頭に浮かんでさぁ」

姉はまだ若いです。三十代にさえ遠い。

なのに、頭に浮かぶと言いました。

私は何だか気になって、姉を問い詰めました。

「どういう事が浮かぶの?」

「あぁ、うーんとねぇ。なんて言うんだろう……自分の手のひらを、見つめてるんだ。その視界の隅で、人が逃げ惑ってる。私は私の焼けただれた手のひらを見てるだけ」

頭に浮かぶのはその映像だけで、爆弾が落とされて三日後の絵や写真を見せられても、ぴんと来ないんだとか。

「多分、落とされた直後だよ。私が“思い出す”その映像はさ」

どうやらその映像は“想像する”のではなく、“思い出す”という感覚らしいです。

ちなみにその姉は、高校野球のサイレンが苦手でした。

戦争を連想してしまって、嫌なのだとか。

姉の他にも、そのサイレンが苦手な人はいます。けれど、そういう人はみんな、戦争経験者なのです。

姉は戦争なんて経験したことはありません。そもそもあり得ないのです。

なのに姉は“覚えている”。それは、生まれ変わり以外の何ものでもないのでは……。

nextpage

翌日、姉に電話をかけました。

「昨日は大変だったねー」

と。

電話に出た姉は、きょとんとした声で、

「何の事?」

そう言いました。

昨日の、戦争のテレビの事だよ、と教えると、

「あぁ、それね」

と一言。そして、

「覚えてないや。なんかああいうの、日付 またぐとぽーんと忘れちゃうのヨ」

この、へんてこな姉。

どうやら、八月六日じゃなくなると、想像した事を全て忘れてしまうようです。

日本恐怖故事

8楼故事

2024-2-10 21:00:01

日本恐怖故事

9楼

2024-2-11 12:00:01

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索