
翻译:人力柱
栖息地:存在于桥梁、城堡、水坝和其他大型建筑中
外观:人柱指的是在重要建筑物(桥梁、水坝、隧道,尤其是城堡)的地基中埋葬活人的可怕做法。从古代到 16 世纪,这是大型建筑项目中的常见做法。然而,有证据表明,20 世纪的一些建筑项目中仍在使用人柱。
行为:这种形式的牺牲被用作正在建造的建筑物的魔法结界。人们相信,牺牲人类灵魂可以安抚一个地区的自然神灵,尤其是洪水泛滥地区的河神。它们还被用来保护城堡免受袭击、火灾和其他人为和自然灾害。
起源:虽然hitobashira字面意思是人柱,但实际含义更为复杂。圆周率柱子和神道教有着悠久的关系——神可以被供奉在柱状的神树中,最古老的神社是建在柱子上的,而柱除了意思是柱子之外,还被用作“josūshi”——日本的反词——“神”。 hitobashira中的bashira并不是指字面上的柱子,而是实际上指的是这个反词。人类被供奉的方式类似于他或她被牺牲的建筑物的神灵,成为真正的支柱和与神的联系。通常,为了纪念为建筑物牺牲的人柱,人们会竖立小型石碑。有些至今仍屹立不倒。
传说:日本的一些著名城堡都与人柱的传说有关。福井县(旧越前国)的丸冈城是日本现存最古老的城堡之一,据说天守阁的中央柱子上有一根人柱。
丸冈城在建造过程中,无论建造多少次,城墙都不断倒塌。y 被修复了。为了提高城堡的稳定性,决定将一个人作为祭品制成人柱。一位名叫大志的贫穷的独眼妇女被选为人柱人。作为对她牺牲的回报,她被许诺她的儿子将成为一名武士。她牺牲后,城堡竣工了。然而,在她的儿子成为武士之前,城堡的主人被调到了另一个省份,而这个承诺却没有兑现。
此后每年春雨来临,城堡的护城河都会泛滥。丸冈人将此归咎于大志的复仇,并将这场雨称为“大志悲伤的泪水”。随后,城堡内为大志建立了纪念碑,以安抚她的精神。