“阿·索·博”

我目前在家休养。 开始独自生活的梦想后不久,他在去大学的路上从自行车上摔下来。他摔断了右臂。 下一页仅此一点就是一场灾难,但我也从楼梯上绊倒到我公寓的二楼,摔断了左腿。 当我哭的时候,我意识到这就是蜜蜂的意义。 下一页直到最近我的物品都不见了,空空如也。我躺在父母家住的房间里的蒲团上。 正在照顾我的妈妈完全惊呆了。是因为我心不在焉。我被骂了。 晚上关灯也睡不着。 我不觉得困,因为我日夜都躺在蒲团上。 下一页爸爸、妈妈、弟弟似乎都睡在各自的房间里了。月光透过窗帘的缝隙照进来。安静的房间里,隐隐约约

我目前在家休养。

开始独自生活的梦想后不久,他在去大学的路上从自行车上摔下来。

他摔断了右臂。

下一页

仅此一点就是一场灾难,但我也从楼梯上绊倒到我公寓的二楼,摔断了左腿。

当我哭的时候,我意识到这就是蜜蜂的意义。

下一页

直到最近我的物品都不见了,空空如也。

我躺在父母家住的房间里的蒲团上。

正在照顾我的妈妈完全惊呆了。是因为我心不在焉。我被骂了。

晚上关灯也睡不着。

我不觉得困,因为我日夜都躺在蒲团上。

下一页

爸爸、妈妈、弟弟似乎都睡在各自的房间里了。

月光透过窗帘的缝隙照进来。安静的房间里,隐隐约约地插着。

半夜的时候,我突然感觉有人在盯着我看。

(谁?妈妈……?)

想到这里,我试图用左手把自己拉起来,但是连我的左手都没有力气。没有折断的手抽搐了。没有。

不行,我全身都动不了。

(锦枝……?)

正当我这么想着时,我脚下睡觉的房间的门悄然打开了。

(谁?)我只是移动眼睛看着他们。

门微微开着。

我就在昏暗的月光下。

“阿·索·博”

(娃娃?!)

令人难以置信的是,娃娃竟然没有依靠任何东西,自己站了起来。

他的右手和左腿向错误的方向弯曲,一侧脸凹陷。

(骗人?!那是我扔掉的娃娃吗?!)

是的,那个娃娃是我一个人住的时候收拾的。

这是从衣柜后面出来的东西。

这是一个神秘的旧赛璐珞娃娃,我不记得从任何人那里购买或收到过。

我厌倦了搬家的清理工作,所以就随手把这个我没有任何执念的娃娃和其他垃圾一起扔掉了。

吉科…

Giko…

它一步步靠近,小关节发出怪异的声音。

同时拖着弯曲的左腿。

我吓得满头大汗。

下一页

Giko…

Giko…

(谁来帮助我!妈妈!)

<我发不出声音,在心里尖叫,闭上了眼睛。

然后我就听到了。

Giko…

当我睁开眼睛看向旁边时,它正用两只眼睛排成一排,阴险、凹陷的脸正俯视着我。

我在心里呐喊。

(对不起!对不起!!)

(我把你扔掉了,但我没有那样伤害你!!)

<我额头的汗水急速流淌。

而就在这时,他发出一阵诡异的笑声,带着电子爆裂的声音,说出了这句话。

A

所以

Bo


作者:zero
原文:「あ•そ•ぼ」

私は今自宅で療養生活をしている。

なんと憧れの一人暮らしを始めてから間もなく

大学への通学途中に自転車で転倒し

右腕を骨折してしまったのだ。

nextpage

それだけでも災難なのに、更に私はアパートの二階へ上がる階段から足を踏み外し

左足まで骨折してしまったのだ。

泣きっ面に蜂とはこういう事かとしみじみ感じた。

nextpage

私は荷物がなくなりガランとした最近まで

暮らしていた実家の部屋に布団を敷いて安静にしている。

介抱してくれている母はすっかり呆れていた。ぼんやりしているからよ。と叱られた。

夜になり電気を消しても眠れない。

昼夜関係なく布団で休んでいる為、眠くない。

nextpage

父も母も弟もそれぞれの部屋で眠った様で

シーンと静まり帰った部屋にカーテンの隙間から月の光がぼんやり差し込んでいる。

私は深夜、ふと何かの視線を感じた。

(誰?お母さん…?)

そう思って左手で身体を起こそうと思ったが

骨折してない左手までピクリとも動かない。

いや全身が全く動かせない。

(金縛り…?)

そう考えていると、足を向けて寝ている部屋のドアが キィー…っと静かに開く音がした。

(誰?)私は目だけを動かし視線をやる。

ドアが微かに開いている。

そしてぼんやりと照らす月明かりの中にソレはいた。

(人形?!)

信じられない事に、その人形は何にももたれず自分で立っている。

右手と左足はあらぬ方向に曲がり顔の片方が

陥没している。

(嘘?!確かあれは私が捨てた人形?!)

そう、その人形は私が一人暮らしをする時に

荷物をまとめていると押し入れの奥から出てきた物だ。

それはセルロイドの古びた人形で買った覚えも誰かに貰った記憶も無い謎の人形。

私は引っ越しの為の片付けに疲れていて、その何の思い入れも無い人形を無造作に他のゴミと一緒に捨てた。

ギィコ…

ギィコ…

それは小さな関節の音を不気味に鳴らしながら一歩ずつ近付いてくる。

曲がった左足を引きずりながら。

恐怖で汗が滲んでくる。

nextpage

ギィコ…

ギィコ…

(誰か助けて!お母さん!)

私は声が出せず、心のなかで叫んで目を瞑った。

そしてソレは耳元で聞こえた。

ギィコ…

私はパッと目を開け横を見るとソレは陥没した不気味な顔に並ぶ二つの目で私を見下ろしていた。

私は心のなかで叫んだ。

(ごめんなさい!ごめんなさいっ!!)

(私はあなたを捨てたけど、そんな風に壊してない!!)

額から汗がツーッと流れた。

と、その瞬間、ソレは割れた電子音で不気味に笑って、こう言った。

日本恐怖故事

~现代都市传说~增久

2024-3-10 9:00:02

日本恐怖故事

“蝉”

2024-3-10 15:00:01

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索