稍微不错(?)的故事。
这不是一个可怕的故事。
抱歉,如果它在这里。
一位女士(A)接到了一个电话。
“这是给警察的,但是你儿子出了车祸,撞伤了路人,希望你尽快把钱打到这个账户上。”
我会的接替你的儿子……”
先生我意识到了。
因为我儿子五年前出车祸死了。
“妈妈,是我,我现在有麻烦了,请您马上把安置款转过去。”
和女士
类似死去儿子的声音。
我觉得我死去的儿子又活过来了。
A女士无法挂断电话,听了一会儿,那声音听起来很像她的儿子。
又换成了一个自称是警察的男人。
“所以,妈妈,请给我一个和解……”
我接替了一个自称是儿子的男人。
“妈妈,对不起,请帮帮我。”
“你知道吗,我儿子五年前就死了。”
气氛有些尴尬。
沉默了一会,A君开口说道。
“等一下,你的声音听起来很像你儿子的。”
挂断电话之前,我能听你说一句话吗?
>
过了一会儿,来电者说了几句就挂断了。
“妈妈。”
恐怖故事 发表者:恐怖恐怖L-san
作者:怖話
原文:オレオレ詐欺
ちょっぴりいい(?)話です。
怖い話ではありません。
ここにあったらごめんなさい。
ある女性(A)のところに一本の電話がかかってきた。
「こちら警察のものですが、お宅の息子さんが事故を起して通行人に怪我をさせてしまいましてね。被害者の方から示談で良いとのことで、至急こちらの口座に振り込んでいただきたいのです。
息子さんに代わりますね・・・。」

Aさんはすぐにそれが最近流行っているオレオレ詐欺だということに気が付いた。
なぜなら、息子は5年前に事故で亡くなっているからだ。
「母さん、俺だよ、事故起しちゃってさぁ、大変だよ。すぐに示談金振り込んでくれよ。」
Aさんはその声を聞いてハッとした。
死んだ息子の声とうりふたつ。
まるで死んだ息子が蘇ったような気がした。
Aさんは電話を切ることが出来ず、しばらく息子にそっくりなその電話の声に聞き入っていた。
そして再び警察官と名乗る男に代わった。
「そういうわけなので、どうかお母さん、示談金、お願いしますね・・・。」
息子と名乗る男に代わった。
「母さん、ゴメンよ、助けてくれ。」
そこでAさんは真実を話した。
「あのね、私の息子は5年前に死んでるの。」
電話の声がパタリと止まった。
気まずい空気が流れた。
しばらくの沈黙の後、Aさんは言った。
「ちょっと待って。あなたの声、息子とそっくりなの。
電話切る前に、もう一言だけ、声を聞かせてもらえないかしら。」
しばらくして、電話の主は一言言い、電話を切った。
「母さん。」
怖い話投稿:ホラーテラー Lさん