《木津琴》

一个很久以前玩过的朋友联系我,决定去我的公寓看看。 刚搬到东京的时候,我们有过一段时间的信件往来,但不知不觉间,我们就不再联系了。 时隔20年再次重逢。 他晚上很晚才来,比约定的时间还晚。 咚咚咚! 打开门,你会发现他站在那儿,有些怀旧。 我立刻注意到了一些奇怪的事情。 他的脸色苍白,被汗水打湿了。 久别重逢,似乎还不是沉浸在重逢的时候。 “有什么事吗?”我让他进了房间,递给他毛巾。 “从现在开始,听我说……” 因为方言和口音,我觉得很难理解,所以我来解释一下。 既然千里迢迢来到了东京,他也

一个很久以前玩过的朋友联系我,决定去我的公寓看看。

刚搬到东京的时候,我们有过一段时间的信件往来,但不知不觉间,我们就不再联系了。

时隔20年再次重逢。

他晚上很晚才来,比约定的时间还晚。

咚咚咚!

打开门,你会发现他站在那儿,有些怀旧。

我立刻注意到了一些奇怪的事情。

他的脸色苍白,被汗水打湿了。

久别重逢,似乎还不是沉浸在重逢的时候。

“有什么事吗?”

我让他进了房间,递给他毛巾。

“从现在开始,听我说……”

因为方言和口音,我觉得很难理解,所以我来解释一下。

既然千里迢迢来到了东京,他也顺便去东京观光了一番。

看完东京铁塔后,我在附近的公园散步,然后去洗手间。

过了一会儿,我感应到了什么。

猛然一抬头,只见隔壁房间里有个女人在偷看。

吓得他从浴室跑了出去。

我跑了一会儿,路过墓地的时候,感觉腿上沉甸甸的。

我很确定他们抓住了我的脚踝。

当我因为疼痛而低头看着自己的脚时,我看到刚才那个女人一脸痛苦地抬起头来。

似乎当你体验到极致的恐惧时,你就失声了。

不一会儿,女人不见了,朋友二话没说,飞快地跑着。

就这样你终于到了我的公寓。

最后,我的朋友补充说,

“真是可怕……,城中之城。

“不是,是精灵。”

想说,又不敢说。

因为我的顾虑远不止于此。

自从朋友进了房间,我就感觉房间里的空气有些不对劲。

“我一直在想这个问题……”

我胆怯地问我的朋友。

“你上厕所擦屁股了吗?”

朋友补充道变蓝了。

已发布的恐怖故事:恐怖恐怖 Sou-san


作者:怖話
原文:『きづいたコト』

昔よく遊んだ友人から連絡があり、俺のアパートを訪ねてくれることになった。

俺が東京に引っ越してきたばかりの時は、手紙のやりとりはしばらくあったが、いつしか連絡はとらなくなっていた。

20年ぶりの再会だ。

約束した時間より遅れて、夜おそく彼はやってきた。

ドン、ドン、ドン!

ドアを開けると、なんとなく昔の面影のある彼が立っている。

すぐに異変に気付いた。

顔面蒼白で全身汗で濡れている。

久々の再会に浸っている場合ではないようだ。

「何か、あった?」

彼を部屋に入れ、タオルを渡した。

『今から、ワシが話すことよーぐ、聞いてけれ…。』

方言と訛(なま)りがあってわかりずらいと思うので、変わりに説明する。

せっかく東京に来たのだからと、ついでに彼は東京見物をしてきたそうだ。

東京タワーを見た後、近くの公園の散歩してたついでにトイレに入った。

しばらくして、何か気配を感じた。

ふと上を見ると隣の個室から女が顔だけ覗かせている。

びっくりした彼は、トイレから逃げ出した。

しばらく走って、墓地を過ぎた頃、今度は足にずっしりと重みを感じた。

間違いない、足首をつかまれている。

あまりの痛さに足元を見ると、さっきの女が苦悶の表情を浮かべ、見上げていた。

究極の恐怖を味わうと声が出ないらしい。

しばらくして、女は消えるようにいなくなり、友人は無言のまま全速力で走った。

こうしてようやく、俺のアパートに着いたそうだ。

友人は最後にこう、付け加えた。

『本当怖いべなぁ………、都会のおなごは。』

「じゃなくて、霊なんだけど。」

俺は言いたかったが、あえて言わなかった。

それより、もっと気になることがあったからだ。

友人が部屋に入ったときから、俺は部屋の空気に違和感を感じていた。

「さっきから、ずっと気になってたんだけどな……」

《木津琴》

俺は恐る恐る友人に尋ねた。

「便所でケツ拭いた?」

友人はさらに青くなった。

怖い話投稿:ホラーテラー ソウさん  

日本恐怖故事

《陌生的便携游戏机》

2024-1-2 6:00:01

日本恐怖故事

《慕琪奎妈妈》

2024-1-2 12:00:01

搜索