A-7

老师张着嘴巴闭着嘴忙着在黑板上写着什么。 书桌上的课本已经翻了好久了。 铃声一响,我就离开了教室。 我不是吹牛,但我从来没有逃过课。 所以我不知道该去哪里。 想了想,终于来到了平时冷清的神社。 抬头仰望天空,一片湛蓝,没有一丝云彩。 这里很安静,因为远离主干道,很少有人经过。 风吹过,树叶摇曳。 感觉时间都停止了。 蒸粗麦粉。 不回头就知道。 “……喂,你想要什么?” 风吹过,树叶摇曳。 我从口袋里掏出洋娃娃,用美工刀在肚子上划了一道口子。 然后……我把头发拔出来插了进去。 “……这样可以吗?”

老师张着嘴巴闭着嘴忙着在黑板上写着什么。

书桌上的课本已经翻了好久了。

铃声一响,我就离开了教室。

我不是吹牛,但我从来没有逃过课。

所以我不知道该去哪里。

想了想,终于来到了平时冷清的神社。

抬头仰望天空,一片湛蓝,没有一丝云彩。

这里很安静,因为远离主干道,很少有人经过。

风吹过,树叶摇曳。

感觉时间都停止了。

蒸粗麦粉。

不回头就知道。

“……喂,你想要什么?”

风吹过,树叶摇曳。

我从口袋里掏出洋娃娃,用美工刀在肚子上划了一道口子。

然后……我把头发拔出来插了进去。

“……这样可以吗?”

那时,栖息在树上的鸟儿一下子飞走了。

鸟儿太多了,深蓝的天空有一瞬间漆黑一片。

A站起来摊开双手,喃喃自语着什么。

一头及腰的长发随风摇曳,十分美丽。

“你们在干什么!!!”

A-7

B.

“抱歉,以后再说,今天就别来了……”

我还没说完,B就把我手里拿着的娃娃拿走了。

又踩又摔。

我在那里失去了知觉。

恐怖故事发布:恐怖恐怖无名氏


作者:怖話
原文:Aー7

教師が口をパクパクさせながら黒板になにか熱心に書いている。

机の上の教科書はさっきからずっと同じページのままだ。

チャイムが鳴ったと同時に俺は教室を出た。

自慢じゃないが俺は授業をさぼったことは一度もない。

だからどこに行けばいいか皆目検討がつかない。

考えた挙げ句結局いつもの寂れた神社に来た。

空を見上げると真っ青で雲ひとつ無い。

ここは大きな道路から離れているし滅多に人が通らないのでとても静かだ。

風が吹き木の葉がゆれる。

時が止まったような気分になれる。

クスクス。

振り返らなくても分かった。

「…ねぇ、君の望みは何?」

Aは答えず俺の横にちょこんと座り砂をいじり始めた。

風が吹き木の葉がゆれる。

俺はポケットから人形を取出しカッターナイフで腹の部分に切れ目を入れた。

そして…髪の毛を抜き突っ込んだ。

「…これでいい?」

Aは停止ボタンを押したかのように止まっていたがみるみる笑顔になっていった。

その時木にとまっていた鳥達が一斉に飛び立った。

真っ青な空が一瞬真っ暗に感じられるほどたくさんの鳥。

Aは立ち上がり両手を広げ何かを呟いている。

腰まである長い髪が風に揺られとても綺麗だ。

「お前ら何してんだよ!!!」

Bだ。

「悪い。後で話すから今日は勘弁してくれ…」

言いおわらないうちに俺が持っていた人形をBは取り上げた。

そして踏みつけ放り投げた。

俺の意識はそこで途絶えた。

怖い話投稿:ホラーテラー 匿名さん  

日本恐怖故事

A-6

2024-2-27 15:00:02

日本恐怖故事

A-8

2024-2-27 21:00:02

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索