1,有一二三只猫
这是20世纪80年代的事
这个故事在八零后。
派出所周围有一家商店,排列着五十[文]年代建造的大瓦房。大街两旁种着法[章]桐树,有人在树下烤羊肉串,把树叶[来]都烤黄了。
穿着灯芯绒大衣,留长头发,蹲在派[自]出所的墙下。它是灰墙,不高,上面[i]涂着标语:所有反动派都是张子虎。[a]
余尔瓦的罪是无执照的。自称是摄影[m]师,在拍照,还拿到了钱,但是连身[k]份证都拿不出来,所以被抓住了。
墙壁下面还有一个人蹲着。
他是名为“毛十三”的木匠,是小偷[.]。他穿着一双灯芯绒黑色布鞋,但他[c]的鞋面破了,脚趾露了两根。头发很[n]乱,到处都是木片。
除了木匠以外,也会成为盗贼。
他是一个善良的小偷,对失主的个人[恐]卫生和道德修养一直很关心。他每次[怖]偷完东西,都会把房间打扫干净,修[鬼]理坏掉的桌子和长椅,最后扔垃圾。[故]另外,如果偷的钱多,也会给相关机[事]构写匿名信,揭露失主是贪污犯的可[文]能性。
余尔瓦和毛十三蹲在墙下说话,但是[章]因为话不一致而吵架了。他们吵架的[来]原因很简单。假装是艺术家的余尔瓦[自]看不起小偷毛十三和用胳膊吃饭的毛[i]十三看不起从脖子上垂下照相机玩的[a]余尔瓦。
从房间里出来了一个穿着制服的男人[m]。他踢了余尔瓦。顺便给了毛十三冰[k]点果。
从这一点来看,这是一个工匠比艺术[.]家更受欢迎的时代。
天很热,余尔瓦看毛十三吃冰棍,很[c]想吃了。
他们犯下的罪并没有那嚒重,只要在[n]某个地方接受几个月的教育,他们就[恐]可以回家了。
那里叫做戒习所,虽然在郊外,但是[怖]门前有一个细长的湖,深绿色粘糊糊[鬼]的,风再大也不会起波浪。
走进门,一群穿着灯芯绒大衣的人坐[故]在马扎上,表情阴沉地盯着天空。他[事]想了一会儿,就走到他们身边,蹲下[文]啦。他断定那些呆呆地坐着的人是伟[章]大的艺术家。因为他们的眼神既寂寞[来]又孤独。
穿制服的人踢余尔瓦,警告了精神病[自]不要太接近。
宿舍很小,很旧,住了四个人。除了[i]余尔瓦和毛十三之外,还有两个黑帮[a],一个男人,一个女人。
流氓男人长得像眼镜蛇,表情也像眼[m]镜蛇一样阴险。流氓女人的脸,无比[k]认真,无比严肃,乍一看,像个贞淑[.]的烈女。
毛十三竟然是个很害羞的人,他吞吞[c]吐吐地说,和坏女人流氓住在同一个[n]宿舍。制服男一踢腿,他就什么也不[恐]说了。
铺满的被子,只铺了几张芝麻。流氓[怖]女人不知从哪里拿来了蚊帐,为了不[鬼]让光通过,吊起来,就变成了一个小[故]房间。
晚饭很简单,每人两个墨西哥卷饼,[事]一瓶腌萝卜。
晚饭后是自由时间。
戒习所并没有限制人身自由,但是你[文]不能出去。
在那个时代,没有太多娱乐工具,他[章]们与老鼠搏斗。本来,我必须捡蝈蝈[来],但是戒习所里蝈蝈很少,老鼠到处[自]都是,所以我不得不捡蝈蝈。
有人赌也有人赌。赌金很小。一个玉[i]米超人,一根萝卜玛丽娜,一根香烟[a]的碎片,半块肥皂……
我要去抓老鼠。
戒习所有一个池塘,岸边蹲着一只癞[m]蛤蟆,眼睛很模糊。也有穿着蓝色外[k]褂的人,那个人的脸上有比蟾蜍更多[.]的疙瘩。
池塘边有很多老鼠,它们在胡闹,玩水,打蟾蜍。他们警戒心很强,一找到陌生人,就马上跑到蓝布外褂的人身上。
余尔瓦没有捉到老鼠。
宿舍里有一盏电灯,亮得白不黑。因[c]为那个灯泡是旧的,所以长着灰色的[n]毛,它的光把人的脸照成灰色。
余尔瓦睡不着。当我抽着鼻子的时候[恐],我闻到一股轻微的臭味。那不是脚[怖]的臭味,也不是体臭,也不是狐臭,[鬼]而是什么肉腐烂的臭味。
起床后环顾四周。
宿舍里空荡荡的,完全看得见。但是[故],女流氓的蚊帐里很暗,可能藏着什[事]么臭味。
余尔瓦爬过去,猛然翻起蚊帐。
尖叫起来了。
白色的脚踢了余尔瓦的脸。倒下的那[文]一瞬间,余尔瓦看到蚊帐里除了一个[章]女流氓,还有一个毛茸茸的东西。余[来]尔瓦我想女流氓的蚊帐里的东西一定[自]是雄性。
臭味似乎越来越浓了。
毛十三也找遍了。
慢慢地翻着席子,屏住呼吸。
席子下面垫着一只死猫。看起来,死[i]了很久了,但是由于长时间的压杀,[a]简直就像纸片一样薄,很奇怪。
毛十三小混混的男人也试着翻了翻自[m]己的垃圾。那下面死了一只像纸片一[k]样薄的猫。
有三只纸片上的猫。
余尔瓦不由得瞄了一眼,女流氓的蚊[.]帐一动也不动,里面也没有声音。
那个女人的神经很粗。
2、围巾
过了两天,在戒习所测量了智商,其[c]目的是把聪明的人分为做细小的工作[n],愚蠢的人做粗劣的工作。
它是一张钢架床,当受试者躺下,用[恐]皮带绑好通电时,受试者会像离水的[怖]鱼一样扑腾,但不能逃跑。
那不是iq,而是测量被实验者的耐[鬼]久力的东西。
余尔瓦一般认为是和古代监狱里的杀[故]威棒性质相同的东西。
穿着蓝色长袍的人站在钢架床旁边拿[事]着记下受试者iq的笔记本
流氓男人先躺下了。他叫花袴。据说[文]只是在人群中仔细看了一个女儿,就[章]被送进了戒习所。
两个制服的人把裙裤绑得很紧,放下[来]了电闸。裙裤的头发突然倒立,身体[自]开始剧烈地颤抖。
这个工作持续了一分钟左右。
一个身穿蓝色外褂的男子说:“iq[i]97,下一个。”。
余尔瓦我不知道他是怎么看穿花袴智[a]商九十七的。
毛十三躺在上面,发抖得比花裙还厉[m]害。
一个身穿蓝色外褂的男子说:“iq[k]100,下一个。”。
余尔瓦知道了。iq上升到颤抖的程[.]度。轮到他时,他夸张地发抖,连钢[c]架床都受不了了。
蓝色外褂的人诧异地大声说:“iq[n]一百六,下一个。”。
余尔瓦的iq和爱因斯坦差不多。
最后一名受试者是一名色狼女性,她[恐]的名字叫单玉米。听说她和一个卖老[怖]鼠的男人发生了关系。
两人把玉米捆在钢架床上,放下断路[鬼]器。
单黍纹丝不动。
一个穿着蓝色外褂的人走过去,试着[故]敲了一下电闸,单锥还没有反应。他[事]又走到铁架床边,伸出食指,戳了戳[文]玉米头。一瞬间,他像打了一道闪电[章]一样剧烈地抖动着身体。
余尔瓦估计他的智商至少有一百九。[来]
一个身穿蓝色外褂的人倒在地上,盯[自]着静静躺在铁架床上的单锥,断断续[i]续地说:“智商……无法测深。”。[a]
余尔瓦我认为单锥确实是一位不可估[m]量的女性。
下午,身穿蓝色外褂的人给他们分配[k]了一份工作:聪明人剥蒜米,愚蠢的[.]人砸石头。余尔瓦住在他们宿舍的都[c]是聪明人,必须剥大蒜米。
你跟我说说穿蓝色外褂的人。
他是戒习所的管教,大家都叫他屠夫[n]。他身高1米6,骨瘦如柴,皮肤苍[恐]白,秃顶,眼角时常有眼屎。他沉默[怖]寡言,性格古怪,很不讨人喜欢。
晚上派出所上面的探照灯照得很亮,[鬼]戒备森严。
余尔瓦他说在垫子下面发现了三只纸[故]片猫,然后找到了屠夫。说着,他把[事]其中一只纸片猫给屠夫看。
屠夫的脸色有点不好了。他警告余尔[文]瓦,不要说这件事,否则,后果自负[章]。余尔瓦你会隐约注意到纸片猫背后[来]隐藏着可怕的东西,肯定没有几只老[自]鼠那么简单。
随着日子的流逝,似乎没有什么异常[i]。
但是,余尔瓦我觉得戒习所的老鼠越[a]来越多了。那毛茸茸的东西一点也不[m]怕人,跳起来,耀武扬威。
偶尔,为什么不在戒习所养猫呢?有[k]这样的想法。
独角兽养了一只猫。那是一只奇怪的[.]猫,它的毛灰白,整天缩着脖子,眼[c]睛阴沉,一看就像猫头鹰。
白天,它总是躲在单玉米蚊帐里,闪[n]着绿色幽玄的眼睛,直勾勾地看着人[恐]吃饭、睡觉、聊天。
半夜消失得无影无踪。
玉米每天喂食喂水,洗脸等,非常细[怖]小。不挑食,除了不太喜欢老鼠以外[鬼],什么都吃,大蒜也吃。
有时候,我觉得是卖老鼠药的男人。[故]
单玉米不丑。至少比那只怪猫好看一[事]点。她除了有点胖以外,从头到脚都[文]看不出什嚒特别的东西。
只是她有一副引人注目的墨镜。
在那个时代,戒习所太阳镜绝对是奢[章]侈品。如果眼睛是心灵的窗户,那嚒[来]单锥就像戴着墨镜,拉上窗帘一样。[自]
把蚊帐、墨镜、猫、单玉米弄得神秘[i],有点可怕。在戒习所,包括屠夫在[a]内的任何人都没有惹她生气。
那三只纸片猫,一直晒在窗台上,两[m]只是黄色的,一只是白色的。
又过了两天,他们神秘地消失了。
有一天,余尔瓦发现一只独角兽在宿[k]舍缝围巾。黄色和白色的围巾。
那可能是纸片上的猫脖子。
3、纸片上的猫多了一只
余尔瓦世界上最可怕的声音被认为是[.]猫的叫声。
戒习所出现了很多猫。白天,他们躲[c]在一个角落里,伺机而动。晚上,他[n]们冲出来,觅食,打架,交配,大叫[恐]。那叫声和孩子的哭声一模一样。
屠夫组织了一个智商高的人来抓猫。[怖]他的命令是:每个人至少抓一只猫,[鬼]不管黑猫白猫,抓到后都要打死,方[故]式选择。
他对老鼠置之不理,但对猫来说杀手[事]很痛。
余尔瓦忙了一天,一只猫也没抓到。[文]他连老鼠都抓不到,更不用说猫了。[章]下午下班,屠夫没有批评他,只是客[来]气地说晚饭不用吃了。
池塘边摆着几十只死猫,头破血流,[自]肠子开破肚,胳膊缺腿少,惨不忍睹[i]。一群老鼠围在一旁,兴高采烈,显[a]然是一副幸灾乐祸的表情。
毛十三和外褂一起抓的猫最多,有3[m]只。他们杀死猫的方法很奇特,用蓝[k]色的石板把猫压碎做成了纸片上的猫[.]。
屠夫找了一张大红纸,写下了抓猫人[c]的名字,说是光荣榜。它上面的字比[n]猫头还大。
单锥没有抓住猫。事实上,她为了抓[恐]猫一天也没躲在蚊帐里睡觉。她说她[怖]生病了。
那六只纸片猫,又晾在窗台上。四只[鬼]黄色的猫,一只白猫,一只三色猫。[故]余尔瓦摸一下,那6只纸片猫可以做[事]肩膀。
月夜。
余尔瓦的床靠近窗边。那六只纸片上[文]的猫无声地和他对视着。越没有影子[章]越薄,越看越奇怪。
余尔瓦翻身睡觉。
其中一只纸片猫毫无预兆地叫了一声[来]“喵”。
余尔瓦害怕得发抖,突然回头看了看[自]。他不敢肯定那只纸片上的猫叫了,[i]只能一一观察。
它们很深,很快就不叫了。
可能听错了,余尔瓦慢慢放松的时候[a],他正要睡觉的时候,那只猫又叫了[m]一声“哇——”。
他们在捉弄他。
余尔瓦慢慢坐下来,到了窗边,往外[k]看,突然僵住了。窗外,有成百上千[.]只绿色幽玄的眼睛,目不转睛地盯着[c]他。那眼神充满了恶意。不是纸片上[n]的猫,而是在叫。
余尔瓦喊着,不由得回头看了看。
不知不觉,单玉米钻过了蚊帐。她抱[恐]着那只灰猫,一动不动地坐着。她和[怖]她的眼神都不太友好。
余尔瓦窗外的猫咪们认为一定是她,[鬼]或者是它导致的。
这一幕深深地印在了余尔瓦的心中。[故]
那可能是暗示,或者是征兆。
从那以后,每次睡觉都背对着窗户。[事]他害怕看到绿色幽玄的眼睛,眼也不[文]眨地盯着他。
他在逃跑。但是逃避解决不了任何问[章]题。特别是未知的危险。
戒习所又多了一只猫。
屠夫又组织高智商的人展开抓猫行动[来]。他警告独角兽说余尔瓦,但这次如[自]果抓不到猫,就要被监禁。
在抓猫行动开始前,屠夫给每个人一[i]小包盐,一小包一小包地分发。
余尔瓦把饭盒洗干净,放入早上吃不[a]到的馒头,放入盐和孜然,放在僻静[m]的角落,等猫来吃,抓住它。
在布彻巡警的时候,发现了余尔瓦设[k]置的陷阱。他余尔瓦一脚踢开,告诉[.]他盐和孜然是用来烤猫肉的,不是给[c]猫吃的。
中午,戒习所弥漫着一股混合着孜然[n]味道的奇妙肉香。
余尔瓦没能抓住猫。
事实上,他有机会抓住三只猫,但他[恐]放弃了。
那是三只刚出生不久的小猫,乳臭未[怖]干,眼神清澈。他们还不知道怕人,[鬼]好奇地看着余尔瓦。
余尔瓦犹豫了一会儿,藏在秘密的角[故]落里离开了。
他不忍心杀死它们。
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
发表评论