(一)
清朝顺治年间,山东栖霞有个叫“于[文]乐吾”的武举人。他带领农民起义军[章],反抗清庭,为恢复汉人江山,他们[来]占据了岠嵎山,震撼周边,波及周县[自]。清廷常常出兵讨伐,所到之处,什[i]么也不问,见人即杀。一段时间以来[a],蓝血满地,白骨撑天,众多无辜百[m]姓连坐,其中尤以霞栖,莱阳两县最[k]多。几乎一天之内,数百名平民遭受[.]了冤枉。
死的人多了,尸体堆积如山,白骨嶙[c]峋,一开始有些人善心,捐出棺材,[n]把这些不幸死去的人简单地装进棺材[恐]里。但是,到了那之后,死亡的人增[怖]加了,即使是简单的入殓也无法动弹[鬼]。据说在济城一带,只有棺材的木材[故]早已被抢购一空。因此,到后来,被[事]这件事连坐白白死去的人们,都被拖[文]到南郊的墓地,随便挖了一个草坑,[章]轻易下葬。
甲寅年间,有从故乡赶到稷下的莱陽[来]生。他的亲戚中,也有两三个无辜的[自]人被卷入“于七”事件,惨遭杀害,[i]生来就是来祭奠亲友的。第一天晚上[a],生就住在城外的寺庙里,到了第二[m]天,天一亮,生就赶往城里为死去的[k]家人买了祭祀用品,直到日落,生还[.]没有回来。
傍晚时分,日影渐淡,寒风凛冽,寺[c]庙越发冷清。不知从哪里来了一个少[n]年。少年指名拜访“莱陽来”的书生[恐]。问寺庙的小和尚,生出门不归,少[怖]年一声不响地穿过山门进入“莱陽生[鬼]”房间,脱下帽子,鞋也脱不下,就[故]这样躺在“莱陽生”的床上。寺庙里[事]的小和尚好奇心旺盛,跟着来,问他[文]叫谁,少年只闭上眼睛养神,没有做[章]出任何回答。
小和尚无可奈何,只好走出大门。
不久,生机又回来了,一进山门,小[来]和尚就来找我了。据说有个奇怪的少[自]年来访。生也犹豫了,自己在这一带[i]一直没有熟人,谁来这里找他呐。在[a]思考中,生快步走向自己的房间。这[m]时,天色灰暗,暮色的葱笼,借着远[k]处微弱的灯光,生还是看见自己床上[.]躺着一个陌生的少年。
出生就是问他“你是什么人”。
只听到一个小男孩很生气,回答说:[c]“我在等你的主人,你为什么总是唠[n]唠叨叨地问,我是个盗贼?”。
不由得轻轻一笑。“我是你等待的‘[恐]主人'哦!”
少年慌忙从床上下来,戴着帽子做了[怖]一个拱门。经过一阵问候,我越来越[鬼]犹豫了。这个男孩到底是谁呢。听口[故]音,似曾相识,但过了一会儿,我想[事]不起来到底在哪里见过他。赶紧请寺[文]庙的小和尚拿了一个灯笼,仔细一看[章],啊,怪不得这么眼熟,这个小男孩[来]正是一个叫朱的小老乡。只是,神啊[自]!那个朱姓小同乡是不是也因为“于[i]七”事件早就被砍头了。!
“啊!”
想到这里,突然露出土灰似的脸,吓[a]了一跳,想夺门而逃。
当时看到少年慢慢走来,一脸悲伤,[m]“在晚生的有生之年,和老师有过多[k]次文字往来,为什么今天,老师对我[.]如此无情和薄义,我是鬼,但每次想[c]到故人的感受都很在意。
听到这句话,出生的心里也忧郁寂寞[n],恐惧很快消失了,和少年重新坐在[恐]一起。
生曰:“未知朱公子今天访问,有重[怖]要的事情可以商量吗?”?
朱答:“没有它,是因为听到外甥孤[鬼]独地生活在泉下,后辈希望和她结下[故]良缘,一再求人和好,但为什么外甥[事]都以没有得到家里长辈的同意为由婉[文]言谢绝,今天特地来捣乱,请老师看[章]一看往事,让我来看看。”为了和我[来]和好,后辈在这里不太感谢“
事情的始末还得从头说起,本来生有[自]侄女,小时候母亲去世了,只是把教[i]养托付给生的家人,侄子在15岁那[a]年,离开叔叔回到了父亲家。外甥刚[m]回家,就被卷入“于七一事件”,官[k]兵护送外甥回济南。外甥一到济南,[.]听说父亲就被处死了,外甥一时悲伤[c]过度,气绝而死。
这次生孩子,本来是为了祭奠侄女一[n]家,但少年提到这件事,心里很难受[恐]。生曰:“事关我外甥女的婚事,是[怖]她父亲做主,你为什么来求我?”
朱答:“前辈,说真的是这样。外甥[鬼]父亲的骨灰已经被族人迁回故乡了,[故]现在一个人在这里,固此,晚生,只[事]是来打扰前辈,以期完成。”
听了这话,生更黯然,问道:“那你[文]知道我侄女现在靠谁吗?”。
朱女士说:“伊与邻居婆婆同居。”[章]。
我想了很久,脸上有难色,虽然这么[来]说,我想这个活人不能为死去的人做[自]媒吧。
看到内心彷徨,少年忙得语重心长。[i]
生不能晚,只能硬着头皮问。
(二)
两人就此来到了另一座寺庙。往北走几里,发现有这么大的村庄,村里有数百户人口。刚到第一户人家门口,少年就急忙“咚咚”地敲门。不久门开了,婆婆出来了。婆婆问少年:“什么事?”。少年回答说:“婆婆,请叫我小姐,告诉我叔叔来看望你了。”。婆婆答应了,转身回房,摸了一会儿,又出来,亲切地邀请生回家。“我家的小屋很小,请在儿子家外面等着。”。
生随婆婆进屋,屋多半杂草丛生,十[a]分萧条,真正能用的房子也只有小室[m]两家。这样惨淡的景象,越来越让人[k]痛心,突然一个侄女从门上跑了出来[.]——“叔叔!”,让亲人觉得很可怜[c]。
借着室内微弱的灯光,看着生的惊艳[n],侄女清秀端庄的身姿宛如生的时刻[恐]。侄女也含泪凝视着叔叔,殷切地询[怖]问着姑姑和家人的近况。生一一回答[鬼]。“家里的人都还好,可是你姑姑已[故]经不在人间了。”。听到这个消息侄[事]女又忍不住呜咽起来:“孩子从小就[文]没有报答姑姑养育、养育的恩情,姑[章]姑先死,想想都觉得难过,去年伯父[来]家的哥哥迁了爸爸的墓,却把孩子遗[自]弃了,现在,和爸爸相距几百里,天[i]涯孤独如秋燕天涯孤独,幸灾乐祸。[a]”也没有爷爷扔过,经常给孩子烧冥[m]币。爷爷的这份慈悲之情,孩子在这[k]里,竟然一个一个地接受了。“
说起生,又不禁悲叹,至此,生突然[.]想起,急忙将朱姓少年请媒人的事一[c]一汇报。我刚刚说了,我侄女都不敢[n]害羞地抬起头来。“朱家少年请杨这[恐]个介绍人确实来过很多次,而且老体[怖]本来也觉得是好事,为什么你女儿总[鬼]说一辈子大事不能草率,现在是叔叔[故]做主,大婚可望了。”。
3人正在闲聊,突然,一位17、8[事]岁的妙龄女子,穿着蓝色衣服推门进[文]来。看到有一个陌生的男人,急切地[章]想掉头,可是侄女马上走过去,亲切[来]地拉着女郎的袖子说。“姐姐不用躲[自],是我舅舅,不是隔壁的陌生人。”[i]。
生也马上走到前面敬礼,女郎掉头不[a]好走,忙着还礼。
侄女走过来介绍说:“叔叔,伊是九[m]娘,父亲故人的女儿,九娘是栖霞公[k]孙氏,都遭遇了惨祸,所以到这里和[.]儿子朝夕相处,手足共襄。”。
生偷偷地看了看,那个女人笑得像月[c]亮弯啦。生情不禁称赞:“小丫头这[n]嚒美,不用说,一眼就能看出是从大[恐]户人家出来的。”。
侄女微笑着看着叔叔。直说,是大户[怖]出身,是女学士,还是吟诗作词,都[鬼]是在人的上面,昨天,请教了她。
侄子叔叔两人一对一地回答,但羞得[故]九个女儿无处不在。忙着说:“Y头[事],别在这里胡说八道,看叔叔的笑话[文]。”。
侄女笑着说。
九娘一听,更生气啦。
生看着她的背影,爱还很过分。
侄女看了看脸色,知道叔叔被打动了[章],果断坦言:“九个女儿才貌双全,[来]如果叔叔不嫌弃,儿子就当媒婆,请[自]她做我姑姑,怎么样?”
生的心很高兴,但犹豫不决:“人是[i]鬼门关,结婚难不难?”。
侄女回答说:“那很好,但伊和叔叔[a]肯定有缘。”。
临别之际,侄女送叔叔回家,更叮嘱[m]:“五天后,月明人静下来的时候,[k]孩子让叔叔来接我。”。
生走出家门,却没有姓朱的少年。抬[.]头看了看西边,看到残月高悬夜空,[c]根据昏暗的月光颜色,幸运地分辨出[n]了旧路。生赶紧往回走,刚到南边第[恐]一个宅院,就看见一个朱姓少年伫立[怖]在这宅院门前的石阶上等待。
看到生走过来,少年连忙打招呼。
“晚生在这里等你,师兄,这里是晚[鬼]生的寒舍,师兄进来坐坐怎嚒样?”[故]
生遂与少年携手内进。听说生已经把[事]保媒的事提出来了,少年一再感谢,[文]并掏出一个金德利,晋明珠百枚,交[章]给生。朱先生说:“眼下的人没有其[来]他长物,只是冷礼表示感谢。”。“[自]学长说,晚生家本来就有浊酒,为什[i]么冥府的东西不能招待嘉宾,太丢人[a]了。”。
生接连道谢,然后站起来告别。少年[m]送到半路,才与生分手。
(三)
回到寺庙后,院子里围着一个小和尚[k],问他“你刚出生到哪里去了?”“[.]晚上的少年到底是鬼还是人?”。生[c]隐瞒了真相,说:“鬼神的事不要乱[n]说,自己刚才只是和朋友去喝酒。”[恐]。
转眼间,五天的约定来了,看不到别[怖]人的身影,朱姓少年又来了。只是这[鬼]一次,改变前一天颓废的样子,看到[故]他衣冠楚楚,手摇纸扇,春风满面,[事]几乎没到门前,远远看了看生,就开[文]始拜拜了。生忙着迎接少年,两人吵[章]了一阵,少年终于笑着说明来意。
“今天我是奉外甥之命来请你的,叔[来]叔的婚礼准备好了,今晚是大喜之日[自],我们一起去吧。”
生曰:“哎呀,这该怎么办呢?几天[i]没有任何音信,以为不能工作,所以[a]没有订婚,急着怎么结婚呢?”
“那很好,”朱说。“晚生帮我代理[m]了一切”。
深感厚意难,只好跟着去了。刚到那[k]个村子,侄女就穿着华丽的喜庆衣服[.]来接我,高兴得不得了,赶紧问:“[c]你什么时候办喜事了?”。侄女害羞[n]地回答。“已经结婚三天了!”生非[恐]常高兴,掏出前一天朱家少年赠送的[怖]珍珠,作为侄女的嫁妆,侄女一再推[鬼]辞,结果收下了。
一进门,侄女的妻子就对叔叔说。
随后,在朱姓少年的带领下,两人来[故]到村口的一户人家。那房子的门已经[事]开了,两个人就这样进去,刚坐了一[文]会儿。里面只听到仆人喊着“奶奶来[章]了”。两人急忙肃然起敬,不久两个[来]青衣女子扶着老妇人走了进来。生欲[自]拜,老妇人急忙摇摇头示意:“老龙[i]钟,回礼不方便,最好省去繁文演绎[a]礼。”。
朱姓少年也叫来了家仆,送上早就准[m]备好的上等菜,放在生前,这天晚上[k],亮着灯,大家喝酒取乐,宴席中的[.]气氛,和阳世没什么两样。坐完后,[c]朱姓少年自己回去啦。有蓝色衣服的[n]Y头,把生接到洞屋。
洞房里,一支红蜡烛在燃烧,九娘早[恐]已独自守候了许久。看来生,情难自[怖]禁,面有红霞,双眼含春。新婚燕子[鬼],温柔的钱,和爱郎再次追述人间往[故]事,犹如隔世。
原来,当初同样是“于九事件”遭殃[事],九娘母女被官军带到京都,刚来这[文]里,母亲苦不堪言,一直折磨到死,[章]九娘也因母亲的死亡悲伤而极度自尽[来]。转眼间,没想到为鬼历尽沧桑,在[自]黄泉下,竟等着这么多人与鬼结缘…[i]…
这天晚上,九娘几乎一夜没睡,想了[a]想之后,流了几次眼泪,再站起来写[m]下绝句的两个缺点——
昔日的罗裳化为尘土,空恨业界
10年露冷枫林月,这个夜晚与画阁[k]春首次相遇。
还有
有人想白杨风雨绕孤坟,阳台更成云[.]吗。
突然打开金盒子一看,血腥染上了旧[c]裙子。
写完了,天就亮了,九娘马上催生早[n]早离去。
从那以后,一对幽灵夫妇,晚去早去[恐],被恩爱包围着,极其开朗。
(四)
这样反复了好几天,一夕,生问九娘[怖]:“这个村子叫什么名字?”。
九娘说,这个村子的名字叫雷霞里,[鬼]这里常有雷阳和栖霞两个新鬼要来,[故]所以取了个名字叫雷霞。
听到这话,不禁叹了口气。
九娘也更是泪流满面,喃喃自语。“[事]千里孤独的灵魂,毕竟漂泊无依,对[文]我的母亲和母亲来说,我和母亲现在[章]也各埋葬一方,希望丈夫回到阳间,[来]想想你和我的恩义,把九娘的骨灰埋[自]葬在我母亲的墓旁,慈母百世带着孩[i]子,死了也不孤单。”。
生忙点头应允。回望九娘,竟已是满面离索,面如死灰。生复大惊,急
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
- 上一篇: 公墓婚礼
- 下一篇: [鬼故事] 你是下一个
发表评论