首页 鬼故事民间故事正文

它是民间山野怪谈的半边塔

iamk 民间故事 2024-04-08 10:40:02 302 0

相传,位于江西东北部的尚和村,原是丰饶的鱼米之乡,可以是万历年间,但频繁发生怪事,到了晚上,村里笼罩着悲伤的云雾和凄惨的雾霭,常有妖风四起,飞沙走石往往平民和过去的商人神秘失踪。

流传着国民生活疲惫的传闻。里长看[文]到这件事很烦躁,让政府机关调查了[章]一下,也没有任何结果,走投无路。[来]

有一天,里长遇到困难时,一个道士[自]来找我,要我帮助村子。村长听了之[i]后,急忙向他求教。

道士自信地指着村子山脚下的一座大[a]山说道。“问题是,这座山。这座山[m]是蛇的妖怪。蛇的妖怪经过了千年的[k]修行,再吸一千人的精魄,再次登上[.]云上。

村长仔细观察山形的样子,果然像是[c]一条伏在地上的巨蟒,吓了一跳,说[n]道:“照这样下去,整个村子会不会[恐]遭殃呢?”

道士急忙扶起里长,说:“降妖驱魔[怖]是我们道人的本分,我一定会尽我所[鬼]能,但有些事,还是要靠你们自己…[故]…”

“道长,什么都可以吩咐,只要是我[事]们能做的,都会按照您说的去做。”[文]

道士说:“以我的法力,还不能直接[章]收起这千年蛇妖,唯一的办法就是在[来]山顶筑起一座81尺高的石塔,作为[自]镇梦,只是建造这座塔,不是我一个[i]人的力量,请全村同心协力。”

里长急忙回答。“道长请放心,无论[a]花多少钱,花多少时间,一定会建这[m]座塔。”

道士听了,摇摇头说道。“不不不不[k]不不不不不不不不不不不不不不不不[.]不不不不不不不不不不不不不不不不[c]不不不不不不不不不不不不不不

里长突然说道。“可是,这样八十一[n]尺高的塔,怎么能一天建成呐?”

“不用着急,有妙招,”道士说着,[恐]拿出一个小袋子递给里长,“这里面[怖]有糯米,我用烈酒腌了九九八十一天[鬼],让人用水溶解,就能做出一筐糯米[故]

里长半信半疑,试着把这个小袋子装[事]进自己家的水缸里。

到了下午,糯米娃娃就做好了。道士[文]点了点头,又对里长说。“山顶上有[章]一个蛇喉洞,这是蛇妖的喂食场,洞[来]很深,底部有一个化人的池塘,里面[自]放了糯米人,让乌瓦巴米睡一夜,可[i]以建一天一夜塔。但是这个洞是九曲[a]回肠,糯米人有人特意送到洞底,才[m]在进化人池里。”可以扔掉。因此,[k]必须召集一个村里的年轻人,洞里险[.]恶,凶多吉少。

里长听了这话,大吃一惊,但没别的[c]办法,就到村里去安排啦。

村里有一个叫二牛的后生,妻子前一[n]晚刚失踪,听说可能被蛇妖吞没了,[恐]他很着急。听了这话,二牛自己站起[怖]来,承担起这个重任。

接着,道士又向里长购买石头、木材[鬼],施工手绘的一幅塔图。

准备就绪后,道士选定9月1日开工[故],里长安排全村时间,二牛带着一些[事]大胆的后生蛇喉洞。

出发前,道士叮嘱他,一定要在天黑[文]前把糯米人舍在化人池里,不然蛇妖[章]醒了,现出原形,当时不但不能建塔[来],建塔的人也免不了死。另一个要求[自]是二牛要慎重,因为人池只会化人形[i]物,所以糯米人坏了的话,蛇妖会被[a]吐出来,到时候就不能麻醉蛇妖了。[m]

二牛将道士的吩咐铭记于心出发了。[k]到了蛇的喉头洞的入口,里面不时传[.]来咯吱咯吱的奇怪声音,味道也很腥[c]。随行两人后生可畏,但二牛无所畏[n]惧,他把绳子绑在腰上,再包住糯米[恐]人,背在身上,弯下身子进了洞。

洞里弯弯曲曲的,空间很窄,只有二[怖]十米左右就变得漆黑了。二牛打了松[鬼]明,再进去。

与此同时,山顶上男女老少齐心协力[故],半天就打完了塔塔,立起了20尺[事]高的塔壁。里长放心地说,半夜塔就[文]会完工。但是道士紧闭双眉,担心蛇[章]的喉孔里二牛。

此外,[二牛],他在洞中小心翼翼地爬了五六个小时,突然洞前一开,他站了起来,看到一个大池塘,里面满是蓝色粘液,冒着泡沫,散发出令人作呕的气味。二牛我觉得这里是化人池,靠近池子,从背后把糯米人偶放下来。

它是民间山野怪谈的半边塔

突然,二牛不小心,把石头踩了下去[来],石头掉进了“骨太”池里,过了一[自]会儿又弹了出来。

二牛看了,突然想起道士的话,这个[i]化人池还是非人形的不化。

这样想着,二牛弯下身子,想把糯米[a]娃娃推到池子里。但是,我往下看,[m]看到地板上有什么东西在发光。觉得[k]不可思议,捡起来放在火光下一看,[.]原来是自己给妻子买的,恋爱的盔甲[c]

二牛看东西想人,一时恨在心里,他[n]咬紧牙关,握着银钗向洞壁猛冲。如[恐]何,红色液体的“滋”出来了,伴随[怖]着整个洞穴的震动,二牛是一个没有[鬼]站立,跌倒了,但幸运的是没有进化[故]的人池。

大地震后,山洞还在不断地摇晃。看[事]了那个,我以为是自己刺的。蛇妖痛[文]得快要醒了,他意识到必须赶快把糯[章]米人扔到池塘里。可以看到地面,二[来]牛在黑暗中尖叫,原来放在地面的糯[自]米人,正好成了被洞穴震动时的落下[i]的石头打碎的块。

虽然不知道该怎么办才好,但是在洞[a]外的两个同伴可能察觉到了这一点,[m]拼命地拉出来说“二牛”是不是发生[k]了什么事。

沿着二牛拖着力气往外走,既能想起[.]道士的吩咐和乡亲们的安危,又想起[c]生命失去蛇妖口中的妻子,一时有了[n]想法。

二牛狠下心来,用刀把绳子切开,毅[恐]然走到化人池上,系好裤脚,把碎了[怖]的糯米团子放进自己的裤管里,然后[鬼]系上腰带和裤口,一个身子跳进了化[故]人池。不久,山洞停止了震动,恢复[事]了平静。

另外,在洞窟外,由于其振动,山顶[文]上建造的近60尺塔的墙壁嘎吱嘎吱[章]地半毁,大家都逃走了。

震动停止后,道士掰着手指计算,叹[来]了口气,把二牛的事告诉了里长。里[自]长听说二牛死了,非常悲伤,不过,[i]现在这个只剩下一半的残塔怎么办重[a]做来不及吧。

此时道士忧心忡忡地说:“二牛死了[m],但也只能醉蛇妖睡一夜。不管怎么[k]说,如果不在黎明前建一座塔的话,[.]化物蛇会受伤,会喝酒,从白天开始[c]就会引起骚动。无论如何也不行,你[n]只需要按住半座塔建在上面,用81[恐]尺堵住半个天花板。“

村长摇摇头说:“塔的一半已经很危[怖]险了。如果被雨淋得太长的话,怎么[鬼]能支撑得住呢?”

“我有办法,”道士说着,端起碗来[故],切下中指,一边用碗吸血,一边嘟[事]囔着什么。一眨眼,一碗的血就滴下[文]来了。他把血交给里长,说:“塔的[章]一半到了天花板,你就把这血从塔顶[来]倒下来,如果血浸在塔砖里,塔就会[自]变成盘石。”。于是,道士闭着眼睛[i]盘腿坐着。

里长半信半疑,叫大家建在半残塔上[a],到81尺高的天花板。里长按照道[m]士说的,用梯子爬到塔顶,把血从塔[k]顶浇了下来。

奇怪的是,那血从顶端一下子流到了[.]最后。于是,至今为止快要倒塌的塔[c]的一半突然变硬了。

里长一看,不由得向道士要了喜讯,[n]但一碰道士,他发现自己的身体已经[恐]变冷啦。

村长和村民这才明白,道士舍弃了自己的生命,才保住了这半座塔。从那以后,蛇妖就没有骚扰过尚和村。

道士里长
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 302人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...