路边车站发生的奇怪故事。
我的老板身体不舒服,不能来上班,[文]所以我的十月假期被取消了,我不得[章]不把它延续下去。由于他的诺如病毒[来]检测呈阴性并被允许返回,所以我能[自]够收回我结转的假期。我收到了。
休息日献完血后,我从海边到山上看[i]看发生了什么事,看看一家大型电器[a]零售商是否出售太阳能手表充电器。[m]他的行为令人愤慨单程行驶 80 公里。
****************[k]************
行驶50多公里后,在山区路边车站[.],“啊,”我思考了几秒钟,是买罐[c]装咖啡还是用现金还是电子货币……[n]
Poton!
“嗯?”
听到身后传来熟悉的声音,我回头一[恐]看,发现地上有一个空塑料瓶。而且[怖],里面是空的。
“什么,你想让我进去吗?”
周围没有人,晚上 8:00 左右,几台自动售货机把我摆成了“[鬼]U”字形。在封闭的区域里,没有像[故]小盒子这样可以放空塑料瓶的地方。[事]想到这里,我一边惊恐地笑着对自己[文]说,一边把声音的来源放进了面前写[章]着“PET瓶”的收集箱里。
当然,没有反抗,淡定地放进了收藏[来]箱!他问。
“好吧,”我说,振作起来,启动智能手机上的应用程序,免费拿了一罐咖啡,喝了它,然后回到车上。
作者:芝阪雁茂
原文:ポトン!
道の駅での変な話。
上司が体調不良で出勤出来なくなっ[自]て10月の休みが潰されて繰り越し[i]になり、ノロウイルス陰性で彼が復[a]帰を許されたので、私は早くも繰り[m]越された休みを取り戻して貰えた。[k]
休みを利用しての献血の後、何をト[.]チ狂ったか、ソーラー腕時計の充電[c]器が売られているかを大型家電量販[n]店に見に行く為に、沿岸部から山間[恐]部経由の片道80kmを走らせると[怖]言う暴挙を働く。
****************[鬼]****
50km超を走らせた辺りの山間部[故]の道の駅で、「あー」と缶珈琲(カ[事]ンコーヒー)でも買うかと、現金か[文]電子マネーをどちらを使おうかと数[章]秒間思案していた時………
ポトン!
「え?」
背後から聞き慣れた音がしたので振[来]り返ると、空のペットボトルが地面[自]に落ちている。しかも中身が空であ[i]る。
「何だよ、私めに入れて欲しいの?[a]」
誰も居ない、20:00近くの自販[m]機数台が「コ」の字型に私を囲んで[k]いる場所で、空のペットボトルが置[.]ける様な、ちょっとした箱みたいな[c]場所も無い。そんな中で、ゾっとし[n]掛けながら、私はニヤリとして独り[恐]言を言い、目の前の「ペットボトル[怖]」と書かれた回収ボックスに、音の[鬼]主を入れる。
無論、抵抗される事も無く、大人し[故]く回収ボックスにそいつはポトン![事]と落ちてくれた。
「さーて」と私は気を取り直してスマートフォンのアプリを起動して、無料引換で缶珈琲を入手しクイっと飲んで、車輛へと戻って行く。
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
发表评论