这是我和一个朋友去自杀的故事。
这个地方是一个废弃的诊所,看起来就像一座摇摇欲坠的木屋。
在那种似乎有什么大事要发生的气氛中,我俩心中都有些紧张,但我们还是硬着头皮走进了废墟之中。
我在废墟中环视了一圈,似乎并没有什么灵异现象发生,我在椅子上坐下,抽了根烟。
“这到底是怎么回事……不过是个噱[文]头而已,什么事都没发生……”
当我和我的朋友说话时,他沉默不语[章],盯着什么东西看。
一边指着遗迹入口附近一边说道。
“嘿……那边有东西。”
我看着朋友指的地方。
有一个类似钞票的旧物,上面写着【[来]禁止】。
其他的字因为年代久远看不到了,但[自]是【禁忌】这个字我看的清清楚楚。[i]
“哇...看起来很疯狂...”
当我这么说时,我的朋友走向账单.[a]..
然后猛烈地我把钞票拿下来了...[m]
我朋友盯着拿下来的钞票看了一会儿[k],然后对我大吼大叫。
“不行!把你的烟灭了!”
我的朋友这么告诉我,我立即把烟灭[.]了。
然后我的朋友跑过来给我看我撕下来[c]的钞票。
[禁止]字下用废字写着[抽烟]…[n]…
“这里禁止吸烟”
p>朋友看我自豪地。
“你已经做到了……”
说到这里,我朋友笑了
“不抽烟不抽烟不抽烟。 .."
它一直在说 p>
。
“好吧,你这么执着……”
说到这里,我的朋友开始显得有些奇[恐]怪了。
“禁止吸烟,禁止吸烟,禁止吸烟,[怖]禁止吸烟,禁止吸烟,禁止吸烟,禁[鬼]止吸烟,禁止吸烟,禁止吸烟,禁止[故]吸烟,禁止吸烟”......
我连忙拉着我的朋友逃出废墟。
即使离开遗迹,你的朋友也会保留人[事]偶一段时间。
在那之后,我在房间里睡得像死人一[文]样。
从那天起,朋友戒烟了。
她根本不想抽烟。
相反,他说人们的烟味让人难以忍受[章]。
我想我应该在香烟价格上涨之前再去[来]一次废墟......
可怕的故事发布者:恐怖恐怖匿名
作者:怖話
原文:【禁】の札
友達と二人で肝だめしに行った時の話です。
その場所は昔診療所だったと言う廃[自]墟で、見た目はボロボロの木造一戸[i]建てだった。
いかにも何か出そうな雰囲気に二人[a]とも内心びくびくしながらも強がっ[m]てその廃墟に入って行った。
一通り廃墟の中を見て回ったが、心[k]霊現象らしきことは何も起こらず、[.]がっかりしたようなホッとしたよう[c]な気分で、二人で廃墟の中にあった[n]椅子に座り、タバコをふかした。
「なんだよ…見かけ倒しでなんも起[恐]きないな…」
俺が友達に話しかけると、友達は黙[怖]りこんで何かをじっと見つめていた[鬼]。
そして廃墟の入り口付近を指差しな[故]がら言った。
「おい…あそこになんか貼ってある[事]ぜ。」
俺は友達が指差す方を見てみた。
そこには、【禁】と書かれた古ぼけ[文]たお札のような物が貼られていた。[章]
古ぼけて他の字は見えなかったが【[来]禁】という文字だけは、はっきりと[自]分かった。
「うわ…あれはヤバそうだね…」
俺が言うと、友達がそのお札に近づ[i]いて行った…
そして乱暴にそのお札をはがしたの[a]だ…
友達ははがしたお札をしばらく見て[m]いたが、次の瞬間、俺に向かって大[k]声で叫んだ。
「ヤバい!タバコを消せ!!」
俺は友達にそう言われすぐにタバコ[.]を消した。
すると友達は俺の方に走ってきて、[c]はがしたお札を見せてきた。
そこには【禁】の下に古ぼけて消え[n]そうな文字で【煙】と書いてあった[恐]のだ…
「ここは禁煙だぜ」
友達が得意そうに俺を見つめる。
「もう…やられたな…」
俺が言うと、友達は笑いながら
「禁煙・禁煙・禁煙・禁煙…」
と言い続けた。
「分かったよ、しつこいなあ…」
俺が言うと、友達の様子が少しおか[怖]しい感じになってきた。
「禁煙・禁煙・きんえん・きんえい[鬼]いん・キエエイイン・キエエイン・[故]キエエエエイン・キエエエエエエ…[事]」
体がマネキンのように固まり、ビク[文]ンビクン飛びはねていた…
俺はとっさに友達を抱き抱え廃墟か[章]ら逃げ出した。
廃墟から出た後も、友達はしばらく[来]マネキンのように固まっていた…
そしてその後、俺の部屋で死んだよ[自]うに寝てしまった。
その日以来、友達はピタリとタバコ[i]を止めた。
全くタバコを吸いたくならないらし[a]い。
それどころか人のタバコの煙が臭く[m]てたまらないと言っていた。
タバコが値上がりする前に、もう一[k]度あの廃墟に行って見ようかなと思[.]う今日この頃だ…
怖い話投稿:ホラーテラー 匿名さん
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
发表评论