…阿姨?

iamk 日本恐怖故事 2024-01-29 18:00:01 108 0

这个故事很有名,所以如果你知道它,你可能会感到困惑。

我决定和大学圈一起去露营。

到达露营地后,搭起帐篷,四处逛逛,准备饭菜。

我们吃了晚饭,当太阳快要完全落山的时候,这是营地的传统!勇气的考验~!我决定做

只是在街上走一走再回来很无聊。所[文]以,我把折返点定在公交车站,并在[章]那里放了10,000日元。

我才不要呢!说这话的少女也要参加[来],开始试胆! ! !

这时候进来一个陌生的阿姨,她生了[自]孩子说,我连奶钱都没有。”

那样的话,岂不是最好不要在这样的地方?” p>

现在是时候开始测试你的勇气了!

......但是很多人在回来的路[i]上不断回来。这就是为什么我给了他[a]

平时我会奇怪他为什么会有斧头,没[m]想到那位女士乖乖地拿着斧头离开了[k]

这位女士通过了勇气的考验当然。一[.]开始还算顺利,但是路上有人揪我的[c]头发,抓我的肩膀,我才发现我拿着[n]斧头,用斧头晃了晃我的后背!

拉我头发的东西消失了。

然后那位女士带着 10,000 日元回来了。然后……

…阿姨? 日本恐怖故事

“阿姨?怎么了?我的后背……全是[恐]血。”

是的,是……一个婴儿在拽她的头发[怖]

发布的恐怖故事:恐怖恐怖温泉 Tamago-san


作者:怖話
原文:…おばさん?

この話は有名なので知っている方、また先がよめてしまう事があります。予めご了承ください。

ある大学のサークルでキャンプに行[鬼]く事になった。

キャンプ場についてから、テントを[故]組み立て、その辺をブラブラしたり[事]、ご飯の準備などをしていた。

夜ご飯も食べ、太陽が完全に沈みか[文]けた頃、キャンプで恒例!肝試し〜[章]!をやることになった。

ただ道を歩いて戻ってくるんじゃつ[来]まらない。ということで、折り返し[自]地点をバス停とし、そこに一万円を[i]おいた。一万円を持って、無事に帰[a]ってこれたらその一万円が貰える![m]という風にした。

こうなったからには嫌だ!と言って[k]いた女子も参加することになり肝試[.]しスタート!!!

…とその時、知らないおばさんがや[c]って来た。そのおばさんは赤ちゃん[n]がおり、こう言った。

「あの…私も参加させて下さい。こ[恐]の子にあげるミルクのお金もないん[怖]です。」

だったらこんな所にいないほうがい[鬼]いんじゃないw?とか思いながらも[故]、こんな話をされたら参加させない[事]訳にはいかないので承諾した。

そして今度こそ肝試しスタート!

…だが、途中で戻ってくる者、続出[文]。落胆していたが、次は例のおばさ[章]ん。何かあると危ない!ということ[来]で、斧を持たせた。

普通なら何で斧?って思うハズなの[自]に、意外にもおばさんは素直に持っ[i]て出発。

肝試しコースをおばさんはどんどん[a]と進んで行く。最初の方は何もなく[m]進めた。が、途中で髪の毛を引っ張[k]られたり、肩を捕まれたりした。振[.]り切って走ってもついて来る。

おばさんは斧を持っていたことに気[c]づき、一気に後ろを斧で振り払った[n]

すると髪の毛を引っ張っていたもの[恐]はどこかへ消えた。

そしておばさんは一万円を持って戻[怖]ってきた。すると…

「おばさん?どうしたの?背中が…[鬼]血だらけだよ」

そう。髪の毛を引っ張っていたのは[故]…赤ちゃんだったのだ。

怖い話投稿:ホラーテラー 温泉たまごさん  

日本日文kowabana
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 108人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...