首页 鬼故事都市故事正文

它是城市神秘的灵媒

iamk 都市故事 2023-10-22 11:40:01 421 0

不好意思,经过一个被称为“世界上最理性、最聪明的男人”的朋友的半生,我对灵媒、方术等超自然现象产生了兴趣。那个兴趣成为了生活的中心,当然失去爱妻的悲伤也很大,不过,尽可能不转移到其他的事是辛苦的每天。

在这段非理性的新生活之后,我遇到[文]了一些有共同爱好的朋友。我们聚在[章]一起的时候,到处都是这样的话,如[来]果我以前的朋友知道的话,一定会嗤[自]之以鼻吧。中国的长生不老和其他神[i]奇的心灵现象,其中也有几次见证过[a]灵能会的举行——其中很多都是骗人[m]的,但我对那个世界的各种事情,都[k]抱有相当的好奇心。

其中,我遇到了影响我人生的不可思[.]议的事情。怎么样。那是一件很奇妙[c]的事,不可思议的事,尴尬的,可怕[n]的事,我做梦也没想到会在自己身上[恐]发生那样的事。

为了讲述这个奇妙的故事,我们必须[怖]从两年前的灵能会之夜开始。

那时,我和这条路上的几个朋友和其[鬼]他我完全不认识的人一起,呆在一个[故]不属于我们的房子里。这个家里有人[事]半年前就变死了。

布朗作为老师来说,这是罕见的保守[文]和迷信的气质,这就是同意把房子借[章]给我的理由。

实际上,他在这个大房子里住了之后[来],多次断言在房间里听到了不同程度[自]的奇怪声音,房间的装饰物,有时椅[i]子和椅子被打了,壁炉的火,并不是[a]他离开房间后莫名其妙的恶作剧。而[m]且他唯一的妹妹夏洛特·布朗更不会[k]做这种矫情的事。

因此,这无疑会归结为心灵现象。

我想知道这个家的过去发生了什么,[.]但我只能知道和我们差不多。在购买[c]这所房子之前,住着一位名为“史丹[n]利·杰巴”的单身老人。但是有一天[恐],因为在自家的楼梯下发现了坠落死[怖]亡,所以和死者的死一样谁都无法知[鬼]道。

我读过关于杰巴死亡的新闻报道,年[故]轻的时候在印度住了很长时间,晚年[事]回到了英国。据报道,杰巴的致命伤[文]是对后脑勺的一击,它除了从楼梯上[章]掉下来时撞到坚硬的大理石地板以外[来],没有挣扎的痕迹。

结果,事件以事故告终。

杰巴生前的交往状况谁都不知道。他[自]总是一个人不出门。这附近没有人看[i]见他。然后不久,他的死被世人遗忘[a]了。

但是维克多·布朗认为死去的老杰巴[m]一定还在这个房子里。我相信杰巴的[k]灵魂应该是想向现在住在这个房子里[.]的人们传达什么。

顺便说一下,担任灵能者的是夏洛特[c]·布朗——原本布朗先生患有轻微的[n]精神病,偶尔会陷入恍惚的梦话中,[恐]这也是被选为灵能者的理由,看到他[怖]苍白的脸的时候很同情。

灵媒使用灵媒术把鬼魂召唤过来大约[鬼]一个小时后,什嚒也没发生,结果,[故]灵媒都不得不同意失败了。然后访客[事]们纷纷告别。我和布朗先生进行了简[文]短的对话,离开了座位,窗外下起了[章]倾盆大雨。

——后来,每当我想起那天晚上突然[来]下起的大雨,我总觉得有些疯狂。

我再回到那个晚上。

知道灵能失败后很失望的我感叹运气[自]不好。正在犹豫是应主人的热情挽留[i],还是在雨中离去,睡眼惺忪地被移[a]到隔壁房间休息的布朗先生出现在门[m]口,而且一副病得很厉害的恍惚的样[k]子,向我快步走来。请一定要留下。[.]

“夏洛特,你怎么能从床上出来?你[c]最好好好休息。”。

“那种事,我不知道。”两个男人吓[n]了一跳,也许是察觉到了唐突,抬头[恐]看了看我,“对不起,刚才我醒了,[怖]还很模糊。请原谅我的失礼。老师,[鬼]我真的希望你在。”。

没错,我是医生。

不知道怎么回事,在我看来她的脸比[故]以前的时候突然红潮起来了,在黑暗[事]的眼睛里,也寄宿着闪闪发光的光芒[文]

灵能虽然没有成功,但在那样恍惚的[章]状态下面对陌生人的视线,对当事人[来]来说可能受到了不小的打击。我不知[自]道为什么布朗先生会强迫我留下来做[i]初次见面的人,但是作为有教养的绅[a]士,我能拒绝女性的好意吗。

于是,我决定住在布朗的家里。

当然,外面下了很大的雨。

“老师,我能和你单独谈谈吗?”我[m]答应留下来,“布朗”先生立刻问道[k]

“那是啊。”我一时难以应对,自然[.]地盯上了布朗先生。

“夏洛特,对不起医生!”

“我已经顾不上了,我有重要的事要[c]跟你说,先生。”然后她转向哥哥。[n]“拜托了,再过几分钟。”

布朗先生奇怪地看着他的妹妹,看着[恐]我,我只是尴尬地对他笑,表示我并[怖]不介意,他这才叹气,用他妹妹的失[鬼]礼举动妥协。

“嗯,如果你是这么说的话。”他说[故]着就离开了起居室。门在他身后关上[事]了。

“那么,布朗先生,拜托了。”

于是她突然举起男性的手,挡住了我[文]的提问。“那是我想问的。”她说着[章],把身子沉入旁边的扶手椅里。“老[来]师,这到底是怎么回事?”

我对她的行为感到惊讶。特别是她说[自]话的方式和刚才完全不同。“对不起[i],布朗先生,这是……”

“我不是布朗先生!”他麻烦地挡了[a]过来。“到现在还不明白吗?”

当我疑惑地盯着她时,她看着我的样[m]子,叹了口气:“嘿,医生,你需要[k]观察力,我看不到任何东西吗?”。[.]

令人难以置信的想法掠过我的脑海,[c]但我却被置于必须颠覆那种疯狂联想[n]的境地……我正犹豫着要不要开口,[恐]她那双晶莹的眼睛从上往下看,无奈[怖]地摇头。

那个动作啊……好像在哪里见过。

“你之前什么都没告诉我,也不在乎[鬼]交通不方便,特意走到这里,对超自[故]然现象很感兴趣。——虽然最近参加[事]过五次以上的这种聚会。”

“四次。”我说。“等一下……”“[文]太过分了,那样的……”我吃惊地看[章]着她。

“不明显,你的靴子和裤底沾了点泥[来],这说明你是走过来的,你身上残留[自]的香味表明你最近经常参加这种灵媒[i]聚会,如果说了这些也不能从我这里[a]得出一点结论的话我可以告诉你更多[m]。“

“上帝……竟然是你!”我喊道。“[k]真的是你吗?老朋友,但是为什么…[.]…”我的惊讶非同小可。

“关于这一点,我的疑问并不比你少[c],当我在我的身体里,在场的脸上看[n]到你,我觉得我必须留下你,因为我[恐]知道如果我说出一切就会被当成疯子[怖]对待,只有你知道我会相信我。你要[鬼]相信我的话,医生?”

“当然,我当然相信。”我发自内心[故]地说。现在在我面前的是一个身材娇[事]小的女人,我怎么能不相信呢。非常[文]了解我的举止和说话方式,我相信在[章]这个世界上没有人能模仿。

“那真高兴,如果有人和我一样遇到[来]这种事,我想任何善意的话语都应该[自]让他感谢,现在,如果你愿意,亲爱[i]的朋友,你能为我好好解释这一切吗[a]?”

于是我把我们聚在这里的原因,以及[m]史丹利·杰巴——那个老光棍的死等[k]等都告诉了我的老朋友,他像往常一[.]样坐在那里,闭上眼睛静静地把所有[c]的资料输入他的脑海。

我说:“我真的没有召唤杰巴的灵魂,却没想到召唤了你。”。

它是城市神秘的灵媒

“这对杰巴来说可能是件好事……我[n]当时觉得我现在应该待在英格兰郊外[恐]的墓地。布朗不是以小姐的身份和你[怖]坐在一起。”

我此时的心情有点复杂,可以说是五[鬼]味杂陈,但我很高兴能和他这样促膝[故]交谈,另一方面,我对我的老朋友的[事]立场有点同情。

“通常,”我开口说。“被强制召唤[文]的灵魂不会停留在灵媒身上。灵媒本[章]身的意志可以驱逐外来的灵体,或者[来]说服布朗先生再次进行通灵…”

她——或者说,他抬起眉毛看着我说[自]。“我想你应该找的不是通灵师,而[i]是神父。连自己召唤的灵魂是谁都不[a]知道的通灵师有多大的能力呢?你也[m]说过吧。从你的医生专业来看,布朗[k]先生的精神状态明显减弱了。我很少[.]有机会等她自己开除我。“

“但是,我的老朋友,你不是恶灵![c]”我叫道。

“我看不出这有多大差别,”他举起[n]手,有点受不了。“要不是我听到了[恐]布朗先生的脚步声,我真的很想和你[怖]抽根烟,是的,医生,有点不露马脚[鬼],我还在惊慌失措布朗假装先生,你[故]起到了安抚我的作用。我不想让绅士[事]知道我唯一的妹妹身上住着一年半以[文]上的老人。“

敲门声过后,布朗先生走了进来,我[章]发现他的表情比以前柔和多了。他似[来]乎不再在意妹妹刚才为难他的举动了[自]

“我希望我妹妹没有给你带来太大的[i]麻烦,医生,”他说。

“不,布朗小姐为了刚才的通灵有点[a]……嗯,有点吃惊。”

“那我发誓,以后不让她这样做……[m]考虑到她的精神状态,我不应该答应[k]做灵媒,这都是我的错。”。

“那么,布朗先生,您不打算再举行[.]通灵会了吗?”

他点了点头。“很遗憾,我认为不应[c]该在这个家里举行这些仪式,这也是[n]为了夏洛特。”。

我有点不知所措地看了看我的老朋友[恐],他看起来并不惊讶。

“那就晚了,夏洛特,你也该去休息[怖]了。”。“医生,我想你也累了,我[鬼]一会儿带你去客房,很抱歉今晚给你[故]带来不便。”

在我说了不介意之后,布朗小姐在侍[事]女的搀扶下走了出去,我盯着她的背[文]影,我这位老朋友过去就很擅长伪装[章]术,觉得打扮淑女的仪容对他来说肯[来]定不是难事。况且他现在确实是个女[自]的,我自然松了一口气。

布朗小姐走后,我靠在椅背上,和布[i]朗先生面对面地坐着。

“你必须承认,医生,”他笑着点着[a]烟,并用异样的眼光看着我,“我妹[m]妹的脸确实不错。”。

“是啊,布朗小姐是个美人。”这是[k]实话,她的脸色有点苍白,但她确实[.]很美。

“老师,我很高兴听到你这嚒说,如[c]果你不介意的话,我衷心希望你能在[n]这里多待几天。”

我真的很担心把老朋友一个人留下,[恐]听到他这么说我很吃惊,急忙问:“[怖]那是真的吗,布朗先生?”

“当然,当然!”

从他热情的表情中,我看出他不是在[鬼]做虚无的事,我欣然应允。

——如果那时能把注意力从我的老朋[故]友身上转移开一点,那就稍微注意一[事]下布朗先生异常愉快的反应,这个故[文]事的最后可能会有另一个结局。

可惜现在一切都成了后见之明。

第二天早上,我从睡梦中醒来,当我[章]看到布朗先生站在我的床前时,浓浓[来]的睡意突然驱散了大半——事实上,[自]我很快就从床上爬了起来。

“吓了一跳!我过去醒过好几次,都[i]没见过你这么勤快地从床上跳起来![a]”她带着讽刺的表情看着我,我却注[m]意到了。

“上帝,你不知道这段时间女人不会[k]闯进男人的房间吗?”

“如果你再大声点说,昨晚刚当哥哥[.]的绅士会发现我们在这里重逢。亲爱[c]的医生,你没有忘记昨晚你所说的杰[n]巴的死亡吧?”

听起来不错。有一个有趣的发现,但[恐]我需要一些合作。一起来吗,老朋友[怖]?“

他不知去哪里弄来了一把皮尺,开始在屋里屋外丈量一些地方──有鉴

先生老朋友
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 421人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...