首页 鬼故事民间故事正文

聊斋鬼物语的鬼妻

iamk 民间故事 2023-11-11 11:00:01 405 0

在陕西渭南的乡村,有一个叫祝的人,再也没有人知道它真正的名字了!他天生淳朴温厚,不善言辞,以务农为业,每当田间作物成熟时,他都会向上天祈祷:“这是上天保佑啊!”。因此,人们称他为“祝天翁”。

晚年失去了配偶,有一个儿子在家种[文]地,到了30岁还没有结婚。父子二[章]人,早上外出耕作,晚上回来休息,[来]生活单调寂寞,邻居们同情他们,没[自]有一个女人在家做家务。有人说服他[i]说:“你已经老了,快给儿子找个媳[a]妇,多一个,不是跟着干嘛?”。

祝天翁微笑着说:“上帝保佑我,我[m]的筋骨力量还很强,等我老了再让我[k]结婚也不迟。”。听的人都怕媳妇把[.]钱花了,舍不得笑了。

有一天,祝天翁外出了,只有祝子一[c]个人去田里工作。突然,有人问灌木[n]丛里,笑着说:“男人,长胡子了,[恐]还没结婚吗?如果你愿意帮助我,我[怖]就嫁给你。”。

祝子吃惊地环顾四周,没有人,还在[鬼]继续工作。

然后,我听到有人说:“如果你不帮[故]助我,你将没有妻子,终生独身。”[事]

祝子突然想到。在此之前,有个家里[文]有个出嫁前怀孕的女儿,父母很生气[章],*她上吊而死,然后像草一样埋葬[来]在那里,想到这里,心里不禁害怕,[自]丢掉工作用具,逃走了。

即使回到家,在那里也吓了一跳,两[i]脚,布鲁布尔发抖,发抖不止。

祝天翁回去,问他为什嚒丢掉工作,[a]那嚒早回去,祝子告诉他自己遇到的[m]事情。

祝天翁难以置信。然后,他斥责他说[k]:“你偷懒,在家里逍遥自在,还想[.]用这种荒谬的事情来骗我?”。把他[c]赶到保护田里庄稼的草屋,不让他回[n]去。

祝子在田里休息一下,自己想了想。[恐]“如果鬼来到这里,真的无处可逃了[怖],那该怎么办,也许接受了,还能体[鬼]会到男女的快乐,这样,死了,也不[故]会有遗憾。”。

因此,并不害怕,假装在床上等着,[事]心里幻想着男女之间的快乐,早已把[文]恐惧的心,赶到了天上。之前怕鬼离[章]不开自己,现在反而觉得她来早了,[来]等到半夜,特别困,想睡觉,好像有[自]人小声对他说。“我来了,你怎么睡[i]了?”

祝子很快起床一看,星月皎洁,女人[a]还是穿着像生平一样华丽的衣服,半[m]笑半笑,走进他的房间。

女人还没死的时候,祝子对她了如指[k]掌,所以没问就抱着她上床了。

女人本来就是妓女,祝子也是个伟大[.]的男人,两人如鱼得水,喜不自胜。[c]

刚下过云雨,就问了一位女性。“你[n]真的要嫁给我吗?”

女人说:“已经结为夫妻了,还用问[恐]吗?”。

祝子“不是这样的。所谓媳妇,就是[怖]奉献给我的父母,养育我的孩子,拥[鬼]有*家里的家务,不仅仅是这一夜两[故]夜的欢爱”。

女人说。“这也不是什嚒难事,我被父母鄙视,死后只埋了我的母亲或小草,随便盖上一层土,冒出一层霜来,让我的肌肉骨骼变冷,灌木丛缠着我的骨头,折磨着我,让杰克狗等挖出来,更怕我吃饭,如果让我高埋葬在那里,埋得深一点,我就做你的鬼老婆。一切都听你的。“

聊斋鬼物语的鬼妻

祝子她怀疑是在欺骗自己,追问“鬼[事]也能像人一样生吗?”。

女人回答。“会的,猝死的人灵魂凝[文]聚,不会那么容易凋谢,能和男人正[章]常交会,能和普通人一样,正常生育[来],这是自然道理,如果病死了,那是[自]办不到的。”。

祝子然后笑着说:“那么,你过去抱[i]着的孩子,也准备好出生了吗?”。[a]

女人羞答答的脸也红了,过了一会儿[m],又说:“你别再逗我了,以前确实[k]有过这种事,但是胎任凭人死,留在[.]尸体里,现在做你老婆,因为是我的[c]灵魂,完全是两码事。”。

祝子看到她说的有道理,就更深深地[n]想念她,直到村里的鸡一起叫,女人[恐]告别而去。

祝子回去后,不敢把这件事告诉父亲[怖]

到了晚上祝子一个人背着铁锹等着箕[鬼]走,等了一会儿,因为没有女人来,[故]直接来到埋葬女人的地方,祈祷“不[事]要骗我”。

挖了也没那么深,就看到了一具女尸[文]。在月光的照耀下,看着那具女尸,[章]脸上还像个活人,还没有腐朽。

祝子把她用力背向山丘,挖了个深坑[来],把女人重新埋了起来,旁边种了一[自]棵柳树,做了记号,就回去了。

当他回到田里的草屋,女人早早地站[i]着,在那里等着,看着祝子,高兴地[a]说:“你真是个可信的人!埋了我尸[m]体的恩德,我就算有一百个身体,也[k]不会报答你的。”。

祝子笑着说:“为什么不是先犒劳我[.]呢?”然后拉着她走进房间,去了欢[c]乐会。

想了好久的计,女人说。“老翁以为[n]什么事,都是上天保佑,你拿这个骗[恐]他,都看了,都说是上天保佑,老翁[怖]不会怀疑,老翁不会怀疑,别人也还[鬼]不会怀疑,然后家里一日三餐,生孩[故]子养孩子的事,就由我来负责,只不[事]过是喝水。”不能打米,也不能喂奶[文]。“

祝子欣然听从她的安排,女人又走开[章]了。

没过几天,祝天翁来到草屋,把儿子[来]叫回来,说:“偷的孩子,欺负他老[自]了,爱翻墙进我家,你回去住,我就[i]住在这里。”

原来祝天翁心里多疑,根本没有那回[a]事。只是心里怀疑儿子在地里干了什[m]嚒。

祝子心中喜悦,求之不得!于是,我[k]决定回去了。

女人果然到了晚上,让她睡觉的时候[.],说“首先应该起到作为妻子的作用[c]”,给祝子缝纫衣服,到了半夜才睡[n]觉。鸡还没叫就又起来了,拿着扫帚[恐]打扫房间,自己做饭烧火做饭,差不[怖]多做了一整天该做的事,匆匆离去。[鬼]

住在地里的草屋要回去吃饭。到了吃[故]饭的时间,回去吃饭,看到家里比平[事]时干净了,觉得很奇怪。虽然怀疑是[文]不是儿子干的,但是长得不像,在那[章]里迷路了,祝子笑着说。

祝天翁没有疑问,从那以后就习惯了[来],并没有什么奇怪的。

之后,几十天后,女性白天不出现,[自]但不回去。呆在房间的暗处,祝子*[i]做家务,吃所有的饭,随时准备,不[a]必提前准备。

祝子问她,她说:“得到了你的阳气[m],白天也可以住在这里,只是怕见人[k]。”。

到了秋季农忙季节,父子俩忙得不可[.]开交。女人不自己下地干活,祝子回[c]到家里,饭准备好了,让她吃,饭茶[n]也很好喝,村里有老婆的人,反而比[恐]不上。

祝天翁相信是上天保佑,也不询问。[怖]每当我想向别人炫耀这件事时,祝子[鬼]就会制止他,不告诉别人,他也不说[故]

妇女还分个人去祝子市买了一些丝棉[事]回来,没事的时候,她纺,御寒早计[文]划。衣服弄脏了,女人就拿去洗衣服[章],弄得破烂不堪,又修补又做新的。[来]虽然还没有到下霜的寒冷季节,但是[自]准备了棉衣服,即使带去了祝天翁,[i]即使撒谎说是从天上送来的,也什么[a]都不听。

虽然邻居们有点怀疑,但是因为父母[m]和孩子都很可靠,所以不会有多余的[k]怀疑。

一年后,女人生了一个男孩,把那个[.]孩子放在了宽敞的房间里。然后,祝[c]子跑过去,对祝天翁说了。“不知道[n]从哪里来的核桃,现在在我们房间里[恐]。”

赶紧去看看,门都打开了,果然看到[怖]一个产声,放在地板上,认真查了一[鬼]下,相貌很像自己的儿子,笑着说:[故]“这是天担心我没有,给了你一个孩[事]子!”请有奶的人养大,也没有什嚒[文]疑问。

但是,从那以后,邻居们越来越怀疑[章],既然连媳妇都没有娶,为什么突然[来]有了孩子呢。然后,默默地观察着。[自]

住在家里,白天是机梭的声音,晚上[i]是摆弄剪刀和尺子的声音,正要吃饭[a]的时候能听到有人在煮饭,睡觉的时[m]候能听到笑声,不像以前那样寂寞。[k]

人们试图问祝子而不是祝天翁。鬼样[.]怪谈

在大家问之前,女人已经知道了。祝[c]子“我和你的缘分到此为止”。

祝子惊讶于“这是怎么回事”。

女人哭着说。“我生前行了不规矩,[n]犯了天理,即使吊了头,也算不上我[恐]的罪过赎罪,因为阿翁人很认真,什[怖]么事都听天的话。但是,因为你没有[鬼]配偶,所以天借我,让你家继承子孙[故],我也要忏悔我的罪过。”来定义自[事]定义外观。现在有人在继续烧香,我[文]的工作也结束了。我要报答你埋了我[章]骨头的恩情。我打算投奔别处,但并[来]不留恋,而是耸人听闻,令人怀疑。[自]

说完,准备走出来,任祝子怎么挽留[i],她都不留下,离开的时候又嘱咐:[a]“阿翁享受孩子的调养,只有这一年[m],你要早点准备,事情一来,恐怕就[k]不那嚒好了。”然后,去了也没回来[.]

邻居来调查,祝子把实情告诉他们,[c]大家不太相信。但是查了一下痕迹,[n]又确实如此,终于想通了。

只是祝天翁反不相信,很不愉快地对[恐]大家说:“鬼敢贪天之功,以为是自[怖]己出的力吗这是上天的保佑。”他还[鬼]相信天。以为一切都是上天赐予的,[故]没有女鬼这件事,其实女鬼为什么不[事]是上天安排的呢

大家都笑了。虽然很迂阔,但也笑了[文],是个温和的人。

第二年,还是祝天翁死了。

服丧期间到期后,我也想结婚,但过[章]了一段时间,我生病了,不能结婚了[来]。果然,正如女人所说,我猜中了没[自]有配偶的话。

只有从女人那里生下来的孩子,受到那个家的宗祭而繁荣起来,不经过几代就成为了这个地方的巨族。

祝子女人孩子女鬼
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 405人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...