官方(老师的鬼故事)

iamk 日本恐怖故事 2024-03-24 15:00:02 258 0

这是我还是小学生时的故事。夏天盂兰盆节的时候,我习惯住在爷爷奶奶家(我的外公外婆已经去世了),今年我又来住在那里,但爷爷奶奶家里有鬼。

分隔符

然而,这是我亲戚中众所周知的事实[文],我并不真正关心它。那是一个看上[章]去像是守护神或者宅神的鬼魂,穿着[来]像是江户时代的官员。他顶髻,眉头[自]紧皱,眉毛浓密,嘴巴弯弯,总是端[i]坐,飘浮在空中。我称这个鬼魂为“[a]官方”。

前面说过了,这个官员有一个守护神[m]一样的角色,照顾婴儿,驱赶蚊子、[k]苍蝇等苍蝇,他做了很多事。为我做[.]的事情,比如关掉一直开着的煤气、[c]阻止小偷进入房子、关上空冰箱的门[n]。有一天,爱好收集古董的奶奶买了[恐]一把日本刀。我拿到了市政厅的许可[怖],满怀信心地把它展示在客厅里,但[鬼]每天晚上都会发生奇怪的事情,比如[故]听到日本刀发出声音,刀摇晃,梦见[事]砍死人。

分隔符

我的祖父告诉我的祖母,“你不能把[文]这样的东西留在家里”,但我的祖母[章]不愿意让步。一天晚上,我半夜醒来[来],去洗手间,路过客厅时,听到一阵[自]争吵。当我稍微打开门时,我看到一[i]个官员和一个武士漂浮在空中,互相[a]说着什么。

分隔符

“如果你要给这所房子里的人带来麻[m]烦,就先切腹,然后再切腹。”

“是的,吵闹,吵闹,无论做什么,[k]都由你决定。”

“闭嘴,闭嘴,切腹就是切腹。”

官方一直在说“ “切腹切腹”我差点笑出声来,但是[.]太麻烦了,我悄悄离开了现场,第二[c]天早上我和爷爷说起昨天的事情,他[n]笑着说:“好吧。” ,我猜官员们正在努力工作。这样的[恐]话,也许很快就会有什么结果。”是[怖]。两天后,奇怪的情况突然停止了,[鬼]我又恢复了正常的生活。

从此,官就飘在空中,端坐得笔直。这是一个超现实的场景,我仍然在祖父母家。不过,最近我才知道,政府官员也有一些可怕的事情,比如不喜欢猫的滑稽老人的鬼魂,被微波炉的声音吓到,有时被摩托车的声音惊慌。外面,据说大家都在取笑。


作者:赤坂の燈籠
原文:役人さん(先生怪話)

これは僕がまだ小学生だった頃の話。夏のお盆の時期になると父方の祖父母の家に泊まる習慣があり(母方の祖父母は死去してる)今年も泊まりに来たのだが、祖父母の家には幽霊が出る。

separator

が、それは親戚一同周知の事実であ[故]りあまり気にしていない。守護霊と[事]いうか屋敷神というかそんな感じの[文]幽霊で江戸時代の役人のような格好[章]をしていた。ちょんまげがあって、[来]堅物そうなしかめっ面で、太い眉に[自]口はへの字に結んでいつも正座で宙[i]に浮いていた。僕はその幽霊のこと[a]を"役人さん"[m];と呼んでいた。

nextpage

この役人さんはさっき言った通り守[k]護霊のような役割があって、赤ん坊[.]の世話をやったり、蚊やハエやアブ[c]何かを追い払ったり、付けっぱなし[n]のガスを消してくれたり、泥棒が家[恐]に入るのを阻止してくれたり、空い[怖]てる冷蔵庫の戸を閉めたりと色々し[鬼]てくれてた。そんなある日、骨董収[故]集が趣味の祖母がとある日本刀を購[事]入してきた。許可証を役場から貰い[文]、自信満々で居間に飾っていたのだ[章]が夜な夜な日本刀の方から声が聞こ[来]える・日本刀がカタカタ揺れる・人[自]を切り殺す夢を見るなど怪異が多発[i]していた。

separator

祖父は祖母に「そんな曰くあるもの[a]家に置いておけない」と言っていた[m]のだが、祖母は嫌々と言って引き下[k]がらない。そんなある日の夜、僕は[.]夜中に目が覚めてトイレに行き居間[c]の前を通りすぎると何かの言い争い[n]が聞こえてきた。今の戸を少し開け[恐]ると役人さんとお侍さんが宙に浮か[怖]んで何やら文言をぶつけていた。

separator

「この家の者に迷惑かけるなら腹切りじゃ、腹切りじゃ」

官方(老师的鬼故事) 日本恐怖故事

「ええい、うるさいうるさい。何し[鬼]ようが某の勝手じゃ」

「黙れ黙れ、切腹じゃ切腹じゃ」

と役人さんは切腹切腹と連発して言[故]っており思わず吹き出しそうになっ[事]たが巻き込まれても面倒なためそっ[文]とその場を後にして次の日の朝に祖[章]父に昨日の話をすると、「そおかそ[来]おか、役人さんが頑張ってくれてい[自]たか。なら、近いうちに何とかなる[i]かもしれんの」と笑っていた。それ[a]から二日後、異変はぱったりと止み[m]元の日常に戻った。

nextpage

それからというもの、役人さんは変わらず宙に正座でぷかぷか浮いているというシュールな光景で今も祖父母の家に居る。ただ、最近知ったのだが役人さんにも怖いものがあって、猫が苦手・電子レンジの音にビクッとする・たまに外から聞こえるバイクの音であたふたするなど色々コミカルなおじさんの幽霊だと親戚一同笑いのネタにしているだという。

日本日文kowabana
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 258人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...