女儿的故事

iamk 日本恐怖故事 2024-04-05 06:00:01 315 0

一次随意的家庭聚会。当我在房间里时,我和妻子有时会谈论附近的老太太或附近设施的噪音如何令人讨厌。

然后,他开始纷纷抱怨邻里的谈话很[文]麻烦,比如街对面的妻子不愿意谈论[章]宗教恳求,或者她只是来寻求支持。[来]选举期间,我妻子的故事一如既往。[自]

在这些谈话中,有时会出现一个让你[i]惊讶的恐怖故事。

中间聊一些不太好的事情,比如我女[a]儿骑自行车时有时会迷路,她差点掉[m]进下水道,以及我们骑车时差点撞到[k]对方。一起骑行。这是一个故事。

我们说的是当地的一个坟墓,或者说[.]是墓地前面的那条路,距离有点远,[c]我从来没有去过。

这条路在新干线立交桥下,两旁都是[n]老旧的小工厂,阳光照射很少。

据说,由于某种原因,当女儿骑着自[恐]行车去那里时,她被吸引到了坟墓。[怖]

我女儿说,当她沿着那条路走时,有[鬼]东西碰到了她的腿,感觉绝对像人的[故]手。

我很惊讶他如此随意地谈论恐怖故事[事]

他说,地上有很多手在移动,他走路[文]的时候,有很多手在摸他的脚。

我问过女儿本人,她说她也不知道为什么,但她经常这么说。

女儿的故事

那个坟墓里没有与我们家族有关的人,所以我不知道为什么会发生这种情况,但可能有某种联系。我不知道。


作者:パパ
原文:娘の話し

何気ない家族の団欒。部屋に居て嫁と近所のオバサン達の厚かましい話しや近所の施設の騒音が迷惑だとか取り止めもない話しを時々することがあります。

そして、お向かいの奥さんが宗教の[章]勧誘めいた話しを嫌々しに来るだと[来]か、選挙の時だけ支持のお願いに来[自]るとか、近所の迷惑な話しの愚痴を[i]次々とネタに嫁の話しはいつものよ[a]うに続きます。

そしてそんな話しの中に、たまに、[m]びっくりする様な怖い話しがさらり[k]と出て来ることがあります。

それは、娘が自転車で走るとふらつ[.]くことがあるとかドブ川に落ちそう[c]になったとか、一緒に走って居ると[n]接触しそうになるとかあまりいい話[恐]しではない話しの合間に出てきた話[怖]しでした。

それは、少しはなれたところにある[鬼]、あまり行ったことの無い地元のお[故]墓というか墓地の前の道の話しでし[事]た。

その道は新幹線の高架下に沿った道[文]で、古びた町工場が立ち並ぶ、陽あ[章]たりの悪い道の話しでした。

何でも、娘がそこを自転車で走って[来]いると、何故かお墓の方へ引き寄せ[自]られてしまうという話しでした。

そして娘が言うには、その道を歩い[i]ていると、脚に何かが触ってくると[a]言うものでそれは明らかに人の手の[m]感じだと言うものでした。

あまりに、怖い話しをさらりと言う[k]ので、私は驚いてしまいました。

沢山の手が地面にうごめいていて、[.]それが歩いている足に、ペタペタと[c]触ってくると言うのです。

娘本人にも聞きましたが、理由はわ[n]からないのですが、そう言う事は、[恐]度々あるそうです。

私達家族に関係のある人は、そのお墓にだれも入っては居ないので何故そんな事が起こるのかは、分かりませんが、何かの縁があるのかもしれません。

日本日文kowabana
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 315人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...