沙发1

iamk 日本恐怖故事 2024-04-08 18:00:02 312 0

成为社会的一员后,我享受着期待已久的独身生活。

虽然我买不到很贵的东西,但能被我[文]最喜欢的家具包围着,我真的很开心[章]

与此同时,沙发的购买仍然被推迟。[来]

即使你遇到了一张好沙发,你也无法[自]决定购买,因为价格超出了你的承受[i]范围。

但是,如果你妥协,你最终可能不会[a]坐下来。

正当我努力思考的时候,时间就过去[m]了。

分离器

休息日闲着没事,就去二手家具店消[k]磨时间。

虽然都是二手货,但看起来都几乎是[.]新的,所以我最终浪费了购买,但我[c]还是走到了我要找的沙发角。

沙发的种类有很多种,从单人用的到[n]家庭用的都有。

当我看到标签时,我以为是个好沙发[恐],但价格却令人震惊。

即使是二手货,好东西也很贵。或者[怖]更确切地说,如果是这个价格的二手[鬼]货,我想知道如果它是新的会是什么[故]样子。我疑惑地环顾四周,但最终没[事]有找到任何可以买的东西,所以我决[文]定离开商店。

当我离开商店时,我注意到角落里有[章]一张沙发。

嗯,你来的时候有这样的沙发吗?我[来]一边想着,一边走近沙发。

看起来就像是一件西洋古董,而且形[自]状也很奇怪。

它被设计成头部放置的地方较大,并[i]向底部逐渐变细。

当我尝试坐在上面时,它出奇的柔软[a]舒适。

即使双腿伸直,脚趾也不会伸出,可[m]以舒适地放松。

我爱上这款沙发是因为它时尚的设计[k]

我想它一定很贵,所以当我胆怯地把[.]标签翻过来时,我发现它比我预期的[c]价格少了一个0。

当我环顾四周时,一位看起来像是店[n]员的女士向我走来。

“那张沙发很棒,不是吗?”他说。[恐]

“坐起来很舒服,而且看起来很时尚[怖],所以我很喜欢它。但是,价格..[鬼]....这不是错了吗?它比我想象[故]的要便宜得多。”我一边说,一边检[事]查以防万一。

``这个价格没有什么问题,不过型[文]号有点旧,所以就定这个价格。正如[章]客户所说,坐起来很舒服,设计也很[来]棒。以这个价格来说,这是一款非常[自]超值的产品。”他微笑着说道。

我想如果我把它丢在这里就再也找不[i]回来了,所以我决定立即买下来。

分隔符

下周六下午 2:00 左右

期待已久的沙发已经送到了。

和房间的内饰很相配,很满意。

我立即躺在沙发上。

这种被笼罩的感觉。一股幸福的气息[a]顿时从我的嘴里溢出。

可能是因为吃过午饭的缘故,心情郁[m]闷。

有一瞬间,我以为我要小睡一下。我[k]的记忆就停在那里了。

分隔符

当我醒来时,周围一片黑暗。

看来他不只是小睡,而是真的睡着了[.]

为了了解时间,我搜索了我的智能手[c]机,它本来应该放在沙发周围。

然后,有什么硬物击中了我右手的小[n]指。

智能手机?当我抓起那东西时,我的[恐]额头突然冒出了汗水。

厚度约为拇指大小。

长度似乎很合理。

我能感觉到无数条腿在我手中扭动。[怖]

这一次,一个硬物击中了我的左手。[鬼]我迅速抓住那个物体,打开灯,将光[故]照射到我的右手上。

一只蜈蚣在我手里蠕动。

我发出一声含糊不清的声音,然后把[事]它扔掉了。

它是从哪里来的?

正当我这么想的时候,我感觉脚底有[文]些痒痒的。

当我迅速将手电筒放在腿上时,我看[章]到一只蜈蚣在爬行。

而且这不仅仅是一个。

无数的蜈蚣在我的脚下纠缠着游动。[来]

我的思绪停止了。我的身体僵硬,一[自]动不动。

然后,我感觉到有什么东西从我的脖[i]子上进入我的后背。我被攻击了。

我一惊,终于感动了。

我立刻把手放在背上,抓起了很多东[a]西。

什么?

伸出你的手,将其举到光亮处。

这不是蜈蚣。

我的手上有大量的蛆虫。

当我失去力气时,我的智能手机从我[m]的左手掉落。

亮光之外,无数不知名的昆虫在空间[k]中沙沙、沙沙、沙沙蠕动。

我失去了知觉,记忆再次被打断。 (继续)


作者:カバネリ
原文:ソファ1

社会人になってから俺は念願の一人暮らしを満喫していた。

それほど高価なものは買えないがお[.]気に入りの家具で囲まれる生活は本[c]当に幸せだ。

そんな中、未だにソファの購入だけ[n]が滞っていた。

良いソファに出会っても、手の届か[恐]ない値段で購入に踏み切れない。

しかし妥協してしまうと結局座らな[怖]くなってしまう、、、なんてことに[鬼]もなる可能性がある。

ここは慎重に考えようと思っている[故]うちに月日だけが流れてしまってい[事]た。

separator

特にやることのない休日、暇つぶし[文]がてらに中古の家具屋へと足を運ん[章]だ。

中古といえど、見た目としては新品[来]に近しい商品ばかりで、ついつい無[自]駄な買い物をしてしまいそうになる[i]が、お目当てのソファのコーナーへ[a]と足を運ぶ。

一人掛け用から家族用まで色々な種[m]類のソファが置かれていた。

良いソファだと思うものはやはりタ[k]グを見るとギョッとしてしまう値段[.]だった。

中古と言えど、良い物は高いんだ。[c]というか中古でこの値段なら新品だ[n]とどうなるんだろうか。と疑問に思[恐]いながらグルグル見回っていたが、[怖]結局買えそうなものがなく店の外に[鬼]出ることにした。

店を出ると、隅の方にソファが置か[故]れていたことに気づいた。

あれ、来た時にあんなソファ置かれ[事]ていたか?と思いながら俺はそのソ[文]ファに近づいていった。

見た感じ西洋のアンティーク調であ[章]り、不思議な形をしていた。

頭を置くほうが大きく、下にいくに[来]連れて徐々に細くなっていくデザイ[自]ンになっていた。

試しに座ってみると、思いのほかふ[i]かふかで座りやすい。

足も伸ばしきっても足先がはみ出る[a]ことがなく、ゆったりとくつろぐこ[m]とが出来そうだ。

そのオシャレなデザインにも惹かれ[k]て俺はこのソファが気に入ってしま[.]った。

きっと高価なんだろうなと思い、恐[c]る恐るタグをひっくり返してみると[n]思っていた値段よりも0が一つ少な[恐]い気がする。

キョロキョロ見回していると、店員[怖]と思われる女性が近づいてきた。

「そのソファ素敵ですよね」と声を[鬼]かけてきた。

「座り心地も良くて、見た目もオシ[故]ャレで気に入りました。ただ値段で[事]すがこれって間違っていたりしませ[文]んか?思っているよりも遥かに安い[章]ので」と俺は念のための確認をした[来]

「その金額でお間違いございません[自]よ。ただ型が少し古いタイプなので[i]、この金額になっております。お客[a]様のおっしゃる通り、座り心地も申[m]し分なく、デザイン性にも優れてこ[k]のお値段。非常にお買い得な商品と[.]なっております」と優しく微笑んで[c]きた。

ここで逃したら次はなさそうだと思[n]い、俺は即決で購入をすることにし[恐]た。

separator

翌週の土曜日、14時頃。

念願のソファが搬入された。

部屋のインテリアともマッチしてお[怖]り、大満足である。

早速ソファで寝転ぶ。

この包み込まれる感覚。ふ〜っと俺[鬼]の口から至福の空気が漏れ出てきた[故]

お昼ご飯も食べた後だからかもしれ[事]ないが、うつらうつらとしてきた。[文]

このままお昼寝するかと思ったのも[章]束の間。俺の記憶はそこで途切れた[来]

separator

沙发1

目を覚ますとあたりは暗闇に包まれ[自]ていた。

お昼寝では済まず、どうやら本気で[i]寝てしまったみたいだ。

時間を知るべく、ソファの周囲にあ[a]るはずのスマホを探した。

すると、右手の小指にコツンと何や[m]ら硬いものがぶつかった。

スマホか?と思いその物体を軽く掴[k]んだ時に額に脂汗が一気に広がった[.]

太さは親指程度。

長さもはそれなりにありそうだ。

手の中で無数の足が蠢いているのが[c]分かる。

今度は左手に硬い物体が当たった。[n]俺は急いでその物体を掴み、ライト[恐]をつけて右手にその光を当てた。

手にはムカデがうにょうにょと蠢い[怖]ていた。

「ひっ」と声にならない声が漏れ出[鬼]て俺はバッと投げ捨てた。

どっから入ってきたんだ。

と思っている間に今度は足にくすぐ[故]ったさを覚えた。

すかさず足にライトをかざすと、ム[事]カデが這っていた。

しかも一匹だけではない。

無数のムカデが足元で絡まりながら[文]ガサガサと動いていた。

思考が停止した。体が硬直して動か[章]ない。

すると今度は首のあたりから何かが[来]背中の中へと入り込んでいく感覚に[自]襲われた。

ビクッとしてようやく体が動いた。[i]

すぐさま俺は背中に手をやると「ぬ[a]ちゃ」っとたくさん何かを掴んだ。[m]

何を?

手を抜き出し、光をかざす。

それはムカデではなかった。

大量のウジが手の中に収まっていた[k]

力が抜け左手からスマホが転げ落ち[.]る。

照らされた光の先には得体のしれな[c]い無数の虫が、カサカサ、ゴソゴソ[n]、ガサガサ、うにょうにょと所狭し[恐]と蠢き合っていた。

意識が遠くなり、俺の記憶は再び途切れることになった。(続)

日本日文kowabana
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 312人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...