我猜这是六年前的故事。
这是一个关于某个人住在某个地区的[文]山顶上的故事。
那时我还是一名初中生。
他的精神状态很不好,担心考试、学[章]习、与同学和老师的关系。
由于疼痛,我多次试图自杀。
不过,我还活着,而且
我经常独自去祖母家,那是我唯一感[来]到安全的地方。
入口旁边的房间是我经常住的房间。[自]
有一扇大窗户,窗边有一张沙发。
我经常坐在沙发上玩智能手机。
现在是时候了吗?
当我突然向窗外望去时,我看到一位[i]不知名的老妇人站在店里。
我一时惊讶,立即去给奶奶打电话,[a]但她当时不能马上来。
我想他可能正在做饭。
所以我出去了,被要求和女士们待在[m]一起,直到我祖母来。
刚才那个女人正在外面等我。
“你好,S先生。”
“你好。”
随便打个招呼。问他有什么事。
但不知为何,那个女人没有回答,她[k]一直重复着同样的问题,问天气好不[.]好,问我是不是我叔叔的妻子。
我就是这么想的。
我猜他有那种病。
我内心感到很尴尬。
直到我祖母来了,我别无选择,只能[c]和女人说话。
当我开始觉得很难继续听她的故事时[n],我的祖母终于来了。
我的祖母一定知道这个女人,因为当[恐]她看到她时,她说,“哦,那就是她[怖]!”
我松了口气,代替祖母站在房间的窗[鬼]户上看着他们。
谈话似乎结束得很快,几分钟后祖母[故]就回来了。
“你知道,他病了,所以他有时会从上面下来。通常,他应该和他的儿子和妻子在一起。”
“是这样吗?”
“是的。如果你看到我,请告诉我回[事]家。”
以上─ ─ 意思是在山顶上。
不过,由于我奶奶家也在山顶上,那[文]就意味着我住的地方比我奶奶家还要[章]高。
当时我并没有太在意,只是小声的回[来]复了一句,然后又伸手去拿手机。
从那时起已经过去了大约12个月。[自]
那天,当地播出了广播,这很罕见。[i]
“○○先生前几天失踪了,有知道的[a]请联系~~~”
<还没听完,我心里就升起了一种预感。第二天,
当我去祖母家时,她告诉我那个女人[m]失踪了。
我妈妈也在场,所以我记得很惊讶。[k]
我心里确信,当时的广播毕竟是关于[.]一个女人的。
我要跑题了,但是
当地的山上有很多乌鸦。
指的是开头的“某个地区的山”。
没关系,因为并不是所有地区都有很[c]多乌鸦。
奶奶家在深山里,乌鸦很多,也有野[n]猪、貉。
起初,他们的目标可能是种植无花果[恐]、西红柿、柿子和其他可食用作物。[怖]
火箭太多了,我祖母经常把火箭装进[鬼]空罐子里然后引爆。
乌鸦们吓了一跳,一下子从树上飞走[故]了,大声合唱,把天空染黑了。我觉[事]得他被遮住了真是令人毛骨悚然。
我认为这可能是它的根源。
乌鸦经常会把丢失的物品弄脏我祖母[文]的车,它们会不厌其烦地靠近房子查[章]看她的情况。
当我离开初中时,我就能看到东边奶[来]奶住的那座山。
天空中出现大量黑影──乌鸦如龙卷[自]风般蜂拥而至。
就像大排档卖的龙卷风辣锅一样。
所以,
每次看到乌鸦蜷缩起来,我就觉得奶[i]奶放了火箭烟花。Ta。
有一天,他突然失踪了。
自从那个女人失踪后,
几辆警车停在我奶奶家门前。
一只警犬正在嗅地面。
我祖母说,有警察来到她家,询问她[a]关于那个女人的情况。
当时,她的奶奶也听说了这个进展。[m]
根据故事,这名女子似乎正试图下山[k],并且能够在半路上追踪到自己的脚[.]步。
然而,气味从那里消失了,使得寻找[c]变得困难。
最终,
在不知道女子去了哪里的情况下,搜[n]查工作被取消。
看来山里的东西都很贵。
显然,他的亲戚告诉他,现在是寻找[恐]的时候了。
尽管如此,
有一件事让我感到好奇。
那个女人失踪已经有几个星期了。
数量如此之多的乌鸦也消失了。
我再也听不到以前常听到的哭声了,[怖]感觉有点诡异。
但几周后,一切又恢复如初,好像什[鬼]么也没发生过一样。它来了。
我确信那个女人是——
有时候,那种可怕的想法仍然在我的脑海中闪过。
作者:わもて
原文:カラスがいなくなった
六年前の話になるかな。
ある地方の山の上に住んでいた、あ[故]る人の話だ。
nextpage
私はそのころ、中学生だった。
試験や勉強、同級生とのトラブルや[事]学校の先生のことで酷く悩み、精神[文]的に不安定な時期を過ごしていた。[章]
あまりの辛さから何度も自分で死の[来]うとしたことがある。
nextpage
それでも生きていた私は、
唯一安心して居られる祖母の家へよ[自]く一人で行っていた。
nextpage
玄関から入ってすぐそばの部屋が私[i]のよくいる部屋だった。
大きな窓があり、窓辺にはソファが[a]ある。
そのソファに座り、私はよくスマホ[m]を弄っていた。
そんな時だろうか。
nextpage
ふと窓の外へ視線を向けると、敷地[k]内に見知らぬ年配の女性が立ってい[.]た。
nextpage
一瞬驚いてすぐ祖母を呼びに行くも[c]、その時祖母はすぐに来ることがで[n]きなかった。
たぶん、料理をしてたんだと思う。[恐]
それで私は祖母が来るまでの、女性[怖]の相手をするよう頼まれて外へ出た[鬼]。
nextpage
外では先ほどの女性が私を待ち構え[故]ていた。
「あら、こんにちはあ、Sさん」
「あ、こんにちはぁ」
nextpage
当たり障りない挨拶をして、用件は[事]なんだろうとそれとなく聞いた。
nextpage
でも女性はなぜか答えず、天気がい[文]いだとか、私は叔父の嫁かと聞かれ[章]たり、女性は上の空な状態で同じ話[来]を繰り返す。
nextpage
そこで私は思った。
そういう病気の人なのだろうと。
nextpage
私は内心気まずくなった。
同じ話をされてますよとは言えず、[自]祖母が来るまでずっと女性の話し相[i]手をするしかなかったのだ。
nextpage
これ以上話を聞き続けるのはキツい[a]、と感じ始めたころにやっと祖母が[m]来てくれた。
祖母は女性のことを知っていたのか[k]、女性を見るなり「ああこの人か」[.]というような態度を見せた。
nextpage
私はほっとして祖母と代わり、部屋[c]の窓から二人の様子を窺う。
すぐに話は終わったようで、数分で[n]祖母は帰ってきた。
nextpage
「あのね、あの人は病気されてるか[恐]らたまに上から下りてくるのよ。普[怖]段は息子夫婦がいるはずなんだけど[鬼]ね」
「そうなの?」
「そう。もし見かけたら家に戻るよ[故]う言ってあげてね」
nextpage
上から──というのは山の上、とい[事]う意味だ。
とはいえ祖母の家も山の上にあるた[文]め、祖母の家よりも更に上の方に住[章]んでいるということになる。
nextpage
その時の私はたいして気にせず、そ[来]っかと返事をしてまたスマホに手を[自]伸ばした。
nextpage
それから一二ヶ月くらい経った頃か[i]。
その日はめずらしく町内放送が流れ[a]た。
nextpage
「先日、○○さんが行方不明になり[m]ました。お心当たりのある方は、~[k]~~までご連絡ください」
nextpage
聞き終わる前に私の中にはある予感[.]が芽生えた。
nextpage
次の日、
祖母の家へ行くと祖母から女性が居[c]なくなったと伝えられた。
母も一緒にいたので二人して驚いた[n]のを覚えてる。
やっぱりあの時の放送は女性のこと[恐]だったかと、心の中で確信を得た。[怖]
nextpage
ここで話は逸れるが、
地方の山にはカラスが沢山いる。
これは冒頭の「ある地方の山」につ[鬼]いての部分を差しており、
一概にすべての地方にカラスが沢山[故]いるとは限らないのであしからず。[事]
nextpage
祖母の家は山深いところにあり、カ[文]ラスも多いが猪、タヌキも多かった[章]。
おそらく初めは敷地内に植えてある[来]イチジク、トマト、柿、その他もろ[自]もろの食べられるものを狙っていた[i]のだろう。
nextpage
それがあまりに多すぎたため、よく[a]祖母は空き缶にロケット花火を差し[m]て打ち上げていた。
それに驚いたカラスたちが木から一[k]斉に飛び立ち、大合唱と共に空を黒[.]く覆っていたのを私は不気味に思っ[c]ていた。
nextpage
たぶん、それを根に持たれたのだと[n]思う。
カラスはよく祖母の車を落とし物で[恐]汚し、わざわざ家のすぐ近くまで来[怖]て様子を窺うようになったのだ。
nextpage
私が中学校から出ると、東の方角に[鬼]は祖母が住む山が見える。
その上空には大量の黒い影──カラ[故]スが竜巻のように群れを成している[事]。
ちょうど屋台で売ってる、トルネー[文]ドホテトのような感じだ。
nextpage
なので、
トグロを巻くカラスたちの姿を見る[章]たび、私は祖母がロケット花火を打[来]ち上げたのだなと思っていた。
nextpage
それがある日突然、いなくなった。[自]
nextpage
例の女性がいなくなってから、
祖母の家の前には警察車両が何台か[i]停まるようになった。
警察犬が地面の匂いを嗅いでいた。[a]
nextpage
祖母が言うには家にも何人か警察が[m]来たらしく、女性のことについて聞[k]かれたそうだ。
その際、祖母も進捗を聞いたという[.]。
話によると、女性は山を下りようと[c]したようで、途中までの足取りは掴[n]めたそうだ。
nextpage
ただ、そこからは匂いが途切れてし[恐]まい、捜索が難航しているのだとか[怖]。
nextpage
結局、
女性がどこに行ってしまったのか分[鬼]からず仕舞いのまま、捜索は打ち切[故]られた。
nextpage
なんでも山は費用が掛かるそうだ。[事]
親族から(捜索は)もういいと話が[文]あったらしい。
nextpage
それにしても、
nextpage
これだけは不思議に思うことがある[章]。
nextpage
女性が居なくなってから数週間、
嘘のようにあれだけ沢山いたカラス[来]が居なくなったのだ。
いつも聞こえていた鳴き声が聞こえ[自]なくなり、
ちょっと不気味だった。
nextpage
しかし、また数週間後には何事もな[i]かったかのように戻ってきていた。[a]
nextpage
きっとあの女性は──
nextpage
なんて、恐ろしい考えが今でも頭を過ることがある。
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
- 上一篇: Yamabiko-山彦(やまびこ)
- 下一篇: Yamachichi-山地乳(やまちち)
发表评论