(从边缘)风景秀丽的车道

iamk 日本恐怖故事 2023-05-16 08:30:01 530 0

那天我睡过头了,虽然休息了一天,但还是想从半夜出去,但是还是克服不了半夜的困意,而且深夜闹钟没有用,太阳升起 7: 00 点左右醒来。

我跳进了去上班的人群中,粘在一辆大卡车上,穿过了高速公路的入口。

我没有跟随汽车导航系统的指示,而[文]是被同样接近入口的车辆分散了注意[章]力,我被吸向了目的地的相反方向。[来]

注意到到达时间明显晚了,我终于意[自]识到,我是在立交的标志处往反方向[i]跳的。

“Gieeeeee”

比如感觉要去北海道,却不小心登上了去冲绳的航班。你的目的地。

我暂时进入了我之前居住的土地,也就是我的目的地,但我随身携带的那组圆珠笔里并没有标准的油性,更别提遗忘的物品了。

当我费了好大劲在几张纸上写字时,[a]我得到了一支透光的圆珠笔,当我开[m]始跑步时,我才发现我忘了买便条贴[k]在文件上。

现在我们有了工具。

如果是新建的路边车站的美食广场,[.]我会坐在靠窗的位置,我可以在文件[c]上写下必要的信息,以便在目的地交[n]出,所以我会瞄准那里。

“有点挤,绕到后面就能进停车场了[恐]。”

……我做不到。

我踩着画了一个圆滑的圆圈的马路到[怖]达停车场,却被吸进了车行道。

“Kaesitekure”

一个身材魁梧的中年男子正扶着方向盘半哭着开车。自己跑的时候,不会有kaesitekure。

不幸的是,汽车导航系统在新建的高速公路上追踪到一个没有路的地方,而且一排排隧道很多,油也快用完了。

从F市进入Y市。不过,从某种意义[鬼]上说,我们是在穿越一条没有道路的[故]隧道,虽然平时它会提示我们进入了[事]邻县,但这次却没有响起。偶尔穿过[文]隧道的边界,从高高的桥上看到壮观[章]的秋叶点就算看起来要往下掉,也挡[来]不住,毕竟是在意想不到的土地上,[自]所以虽然没掉下来,但我有一种从高[i]桥上掉下来的幻想。

虽然好不容易通过了隧道,很快就下[a]了互通立交,但我一边确认付款,一[m]边赶忙去邮局取钱。

唯一有效的方法。

搜索加油站后,我尝试输入汽车导航系统,但地址根本没有出现。

跑到Y市的车站后,再次搜索附近的加油站就跑,不小心在目的地前一步进入了一个加油站,从另一边进入了不同的地市店员的脸上露出惊讶的表情,因为他正在听那个录广播节目的家伙。是我想太多了吗?

加油后,他找到了一个加油站,这本来是他的目的地,但那是一个很难进入的地方,所以他以一种不愉快的方式被救了下来。

回去的路上,顺着路,瞄准F市就好了……可是从另一边,一个面无表情的中年男子正握着方向盘。感觉就像我被一个像僵尸一样的男人嚼着黑色口香糖作为警钟。

到了下一个目的地F市的新路边站,按计划找了个美食广场和靠窗的位子,却忘了带垫子。 ,我在桌子(桌子)上的透明文件中的文件上写下,在便利贴上写下简单的信息,并设法完成我交给汽车经销商的纸,这是我的主要目的。我能够让

虽然我能够安全交出,但我造成的这件奇怪的事情发生在上午到中午,从某种意义上说,这对我来说是一次可怕的经历。

但是,前一天在国道长途跋涉回家的[k]路上,看到大货车的事故现场和被压[.]扁的自行车事故现场,我心生畏惧,[c]但那是不是自行车,好像是一辆中型[n]货车出了事故,而且还停着好几辆警[恐]车,对面的车道上也有两辆救护车在[怖]跑,但是中型货车的司机并没有得救[鬼]

这可能仍然是一个可爱的故事,考虑到我在收音机上听到事故的细节时几乎被甩了。


作者:芝阪雁茂
原文:(端から見れば)絶景ドライヴ

その日は寝坊して、休みでありなが[故]ら夜更けから遠出をしようとしてい[事]たが、真夜中の睡魔には勝てず、夜[文]更けのアラームも役に立たず、日が[章]昇った7:00近くに目覚める。

出勤する車輛の群れに飛び込んで、[来]大型トラックにくっ付きながら、高[自]速道路の入り口の分岐点、これが又[i]不味かった。

カーナビの指示よりも、同じく入り[a]口に差し掛かっていた車輛に気を取[m]られて追随してしまった私は、目的[k]地と正反対の方向に吸い込まれてし[.]まう。

到着時刻が明らかに遅れているのに[c]気付いて、インターチェンジの表記[n]で、やっとこさ反対方向に飛び込ん[恐]だと気付く。

「ぎえぇぇぇ」

例えるなら北海道に行く積もりが、[怖]沖縄行きの便に誤って搭乗してしま[鬼]う様な感覚であるが、慌てて近くの[故]インターチェンジで降りて、目的地[事]に向かう方向に入り直す。

一応、目的地の場所である前の前に[文]住んでいた土地に入ったのだけど、[章]忘れ物どころか持ち歩いているボー[来]ルペンの集団の中に、スタンダード[自]な油性が無い。

何枚かの写し紙に力を入れて書くと[i]、裏写りしてくれるボールペンを手[a]に入れて走り出すと、書類に貼る付[m]箋を買い忘れているのに気付く。

さて道具は揃った。

私は、新しく出来た道の駅のフード[k]コートならば、窓側の席が在って、[.]目的地で渡す為の書類に必要事項を[c]書き込めるだろうと踏んで、そこを[n]目指す。

「少し混んでるから裏から回り込め[恐]ば、駐車場に入るかな」

………これが行けなかった。

クーンと滑らかな円を描く道路を行[怖]けば駐車場に行けると踏んだのだが[鬼]、そのまま自動車専用道路へと吸い[故]込まれる。

「カエシテクレー」

ハンドルを握りながら大の中年男が[事]、半泣きで運転しているのだ。自分[文]で走らせて置きながら、カエシテク[章]レーは無いだろう。

運の悪い事に、新しく出来た自動車[来]専用道路でカーナビからすれば道路[自]の無い場所をなぞっていて、何個も[i]トンネルが続き、燃料も減って来て[a]いる。

F市からY市に入っている。だが、[m]或る意味道無き道を進んでいるも同[k]然なトンネル内、「隣県に入りまし[.]た」といつもなら知らせてくれるが[c]、今回は鳴らない。時たまトンネル[n]の境目を抜けて、絶景の紅葉スポッ[恐]トを高い橋から見下ろす格好になる[怖]も停められないし、何と言っても予[鬼]定外の土地に入り込んだ為、「ああ[故]ああ」と落ちもしないのに、高い橋[事]から車輛ごと落っこちる空想を浮か[文]べているのだ。

やっとこさトンネルを抜けて、程無くインターチェンジを降りる事が出来るも、先ずは引き落としを確かめながら、金銭を下ろさねばと郵便局に急ぐ。

(从边缘)风景秀丽的车道

唯一、上手く行った。

ガソリンスタンドを検索してからカ[章]ーナビに打ち込もうとするが、住所[来]が全然出て来ない。

Y市の駅前迄走らせてから、改めて[自]近場のガソリンスタンドを検索して[i]走らせるが、誤って目的地の一歩手[a]前のスタンドに入ってしまい、向こ[m]うからすれば他県のラジオ番組を録[k]音した奴を聴いていた為、店員の顔[.]が驚いた様に見えた。考え過ぎか。[c]

給油を終えた後に、本来の目的地だ[n]ったガソリンスタンドを目にするも[恐]、入りにくい場所だったから、嫌な[怖]形で救われる。

帰りはなぞりながらF市を目指せば[鬼]良い………のだが、端から見れば中[故]年男が無表情でハンドルを握ってい[事]る、何の変哲も無い光景なのだが、[文]眠気覚ましの黒いガムを何の気無し[章]に噛んでいるゾンビ状態の男が運転[来]している気持ちだった。

幾番目かの目的地である、F市の新[自]しく出来た道の駅に辿り着いて、狙[i]い通りフードコートと窓際の席を見[a]付けて、下敷きを持ち出すのを忘れ[m]たのを思い出してうなだれながら、[k]ベコベコする卓子(テーブル)でク[.]リアファイルに入れていた書類に油[c]性ボールペンで書き込んで、付箋に[n]簡単なメッセージを書いて、どうに[恐]か一番の目的である車屋さんに渡す[怖]紙は完成させる事が出来た。

無事に渡せたのだが、この自分が巻[鬼]き起こしたこの珍事は午前中から正[故]午過ぎ迄の出来事であり、自身に取[事]っての或る意味での恐怖体験である[文]

とは言え、前の日に国道を走らせて[章]遠出した帰り道で、大型トラックの[来]事故現場とひしゃげた自転車の事故[自]現場を見て縮み上がったのだが、あ[i]れは自転車で無く中型トラックとの[a]事故だったらしく、パトカーが何台[m]も停まっており、対向車線を救急車[k]が二台走って行ったのだが、中型ト[.]ラックの運転手は助からなかったの[c]だと言う。

ラジオで事故の顛末を聴いて脱け殻になり掛けたのを思えば、まだまだ可愛い話かも知れない。

日本日文kowabana
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 530人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...