633:真吓人无名:2012/06/21(星期四)15:12:46.88 ID:CGPKhIrO0
Mr. Teg
这是我亲戚听的我的姑姑。
阿姨似乎有一定的通灵能力,街坊们[文]都叫她“传奇阿姨”,她自己也是这[章]么说的。
以前听过各种各样的鬼故事、恐怖故[来]事,但我不太相信玄学。我省略了一[自]些部分,把它们戏剧化,让它更像小[i]说。
就是这样了
大约50年前的日本
634 : Really Scary Anonymous: 2012/06/21 (Thursday) 15:13:18.34 ID :CGPKhIrO0
当时住在唯市的12岁阿姨有一个妹[a]妹。
不是我妹妹生的,而是我爸妈接了一个远房亲戚的孩子。
当时,阿姨很高兴突然有了一个妹妹。
妹妹也有独特的口音,不好意思跟她说话,但好像一下子就亲近了起来。
小妹妹好像过着很田园的生活,没有电视,但她知道很多事情要做。
我比街坊的豆包都好,儿歌舞我也听[m]不懂。
你没看过的玄幻剧,用了很久把身体[k]拉在一起,他很会玩贝戈马,这在他[.]们之间已经成为一种爆炸性的热潮。[c]
635:真恐怖无名:2012/0[n]6/21(星期四)15:13:5[恐]1.00 ID:CGPKhIrO0
之前玩beigoma的妹子们都在[怖]附近阿姨家。那她根本不在,不过
如果用的是从乡下带的贝壳做的陀螺[鬼],她说几乎不败。
从常识上来说,我觉得贝壳陀螺和铁[故]陀螺一般不是一对。
那个贝壳陀螺异常坚固。他说他仍然[事]印象深刻。
阿姨在玩的过程中发现自己会这么多[文]游戏,想知道她是从哪里学来的。
,听说我问过姐姐。
然后,他说道:“山马场先生。”
这好像是以前住在很乡下的一个叫“山马场”的老太太教我的。
阿姨饶有兴致地说,想多听听山马场[章]先生的事。
之后,我从姑姑口中听说了姐姐的农村。
从我记事起,山马场同学就开始照顾她的饮食起居。
乡下的饭菜都好吃,但据说大酱腌制的蜘蛛会上瘾。
不知为何,村里的大人们都没有尝试[来]过吃蜘蛛,山马场先生除外。
大多数孩子都喜欢吃蜘蛛。
我总说城里没有蜘蛛菜可惜了。 (我也和本人确认过了)
636 : Really Scary Nameless: 2012/06/21 (Thu) 15:14:23.62 ID:CGPKhIrO0
每一天,我的妹妹整天和村里的孩子[自]们在田野、高山、沼泽、河流、洞穴[i]中玩耍。
他好像没上过学。
“你逃学了吗?”阿姨问,他说他都[a]不知道有这回事。
我是跟山马场先生学识字的,那是世[m]上没有的东西。
而这里更诡异的是,这个村子好像一[k]直在树林里……
这已经不是森林脚下的村子了,简直[.]就是在森林深处。据说那里有树木居[c]住的房屋。
据我妹妹说,以前在〇K特价中偶尔[n]会做,
这很像东南亚和亚马逊未开发地区人[恐]们居住的房子. 看来
山马场先生的房子是泥墙它看起来像[怖]陶器,屋顶是茅草的。
入口处有一座非常古老的蓝色鸟居,[鬼]屋内有神社的感觉。
有一尊骑狗的佛像(有点像那个)长[故]着鹿角,满是黑手和脸。
山马场以外的房子都是木头的,屋顶[事]也是茅草的。
村民们都穿着和服。还有几个穿ch[文]onmage的……
反正村子里的孩子多得异常,
还有几个帮着干农活工作
除了(现在想想,姐姐说感觉好像是在刻意避开他们)
大家整天都在玩,在生活。。
我的妹妹经常和山马场同学一起玩,但是她似乎更多的时间是在山里玩。
反正他在山里的各个地方玩了一整天[章]。森林、河流、田野、沼泽、池塘、[来]瀑布和洞穴。
637:真吓人无名:2012/0[自]6/21(星期四)15:15:0[i]7.43 ID:CGPKhIrO0
池塘钓鱼跳瀑盆,逗一包巨大的狗(我听到的只能认为它们是狼......),
在无底沼泽中搏斗,探索洞穴数小时。或者......总之,山里的一切都是游乐场。
而且等他们玩累了回到村子的时候,[a]不知道为什么人比他们离开的时候还[m]少……
回想起那些日子,不寒而栗stil[k]l run down my spine. 他总是说他很高兴能够做到这一点。[.]
不过,他说有不少可怕的事情。
在树林里玩耍的时候,
有时会有奇怪的生物(有时也叫想象中的朋友)混在里面,
>他们不打扰起初你玩的时候,但当你想到它时,你会惊讶于它的感觉是多么的奇怪。。
但最让我害怕的是
有一天,我在一个看起来像石山的地[c]方玩耍时,看到了一个陶器。有许多[n]看起来像埴轮的人偶。
我很高兴我开始玩 Mamagoto。是为数不多的例[恐]外之一,受到孩子们的喜欢)过来说[怖],
“嘿!伙计们!”
阿姨跟我说可能是古坟什么的,但是[鬼]
据我姐说,大人也说不出来是什么,[故]他们也没给大部头书。
638:真吓人无名:2012/0[事]6/21(星期四)15:16:0[文]9.97 ID:CGPKhIrO0
当时半信半疑的听姐姐说. 阿姨,
在农村生活,你最快乐的记忆是什么[章]?我问姐姐。
小妹笑道,
很多男人(大概40人左右)喜欢披[来]着熊皮贴着鹿角的山僧或者登山人。[自]但是
他说他在这里过得很愉快。
老者的脸色和村民们完全不同。
他有很深的凿子,他的头发是褐色的[i]。它说。
男人们进村后,向山马场先生深深鞠[a]躬。
他们被蒙上眼睛,让他们进屋,搭起[m]木结构,让门可以
其他孩子们叫上其他人,围成一圈围[k]着孩子们,一口气开始念经、念经、[.]念外语。
然后他从他带来的装满钞票的令人毛[c]骨悚然的罐子里取出白色的小块状糖[n]果,给孩子们吃。
然后,当老者说:“现在,我们去和坦噶米沙玛他们一起玩吧。” 无数黑色、无脸、浑身是泥的人形爬了上来。出来跑...
639: Really Scary Anonymous: 2012/06/21 (Thursday) 15:18:47.10 ID:CGPKhIrO0
还有孩子们 他抓住了我的手还想把我拖到稻田里[恐]……
被拉的孩子不知道是什么,
被逗乐了,主动和稻田里的畸形人牵[怖]手
孩子一边尖叫一边拼命反抗....[鬼]..
一个接一个消失在泥里......[故]
为什么只有我妹妹< /p>
一时失神。(你是不是很着迷?)我只是一只小鹰(孩子),
∀我不能(进入)这里。
‖可能(孤独)嗯,
‖我们可以和 bonzos(bozu?)和其他[事]人交谈(交谈)。
,一位说的叔叔。
想想看,只有我一个人没有得到那个[文]白色的肿块。
之后,当老人家开门的时候
出来的村民们纷纷说:“多亏了先生[章],我给了他很多谢意。
之后,大爷们宴饮了几天,又回到了山里。>
突然,村民蒙上了他的眼睛,拉着他的手下山了。
当路面突然变平,眼罩被摘下,生来[来]还是第一次。。。。。
“这么恐怖的故事有什么好玩的!”[自]老太太说。
听说小妹妹“什么都有!”一脸疑惑。
作者:宮㠘
原文:『てっぐ様』
633 :本当にあった怖い名無し:2012/06/21(木) 15:12:46.88 ID:CGPKhIrO0
てっぐ様
これは俺の親戚のおばちゃんから聞[i]いた話だ。
おばちゃんは多少霊感がある人らし[a]くて、近所では『伝説のおばちゃん[m]』とか言われてて、自分でもそう言[k]ってる。
昔から俺に色々な怪談話やホラ話を[.]聞かせてもらったりしているが、俺[c]はオカルトはあまり信じてないので[n]、
胡散臭い所や荒唐無稽過ぎる所は省[恐]いたり少し脚色したりして小説っぽ[怖]くしたり、
地名とかも微妙に変えてここに書き[鬼]ました。
以上
50年くらい前の日本での話だって
634 :本当にあった怖い名無し:201[故]2/06/21(木) 15:13:18.34 ID:CGPKhIrO0
当時、有縁市に住んでた12歳のお[事]ばちゃんに妹が出来た。
妹が産まれたという事では無くて、[文]遠い親戚の子を親が引き取る事にな[章]ったのだと言う。
当時おばちゃんは急に妹が出来たの[来]が凄く嬉しかったらしい。
妹ちゃんも独特な訛りがあって話す[自]事が恥ずかしいみたいな感じだった[i]んだけど、おばちゃんにはすぐ懐い[a]たみたい。
妹ちゃんはずっとTVも無い超ド田[m]舎暮らしだったらしいのだが、色々[k]な遊びを知っていた。
お手玉は近所の誰よりも上手で、全[.]然意味の判らない童唄や踊り、
目隠しと人形と箸とオハジキを使っ[c]たおまじない(今思えばコックリさ[n]んに似ていた)や、
長い紐を使って体を引っ張り合う見[恐]た事も無い不思議な遊びや、
当時おばちゃんの住む町で男子達の[怖]間で爆発的ブームになっていたベー[鬼]ゴマ遊びが凄く上手だった。
635 :本当にあった怖い名無し:201[故]2/06/21(木) 15:13:51.00 ID:CGPKhIrO0
それまで女子でベーゴマやってる子[事]はおばちゃん家の近所では全く居な[文]かったのだけれど、
田舎から持ってきた貝で作られた独[章]楽を使えば、妹ちゃんはほぼ負け無[来]しだったと言う。
おばちゃんは常識的に考えて貝独楽[自]と鉄独楽では普通勝負にならないと[i]思うのだが、
その貝独楽は異様に強かったのがと[a]ても印象に残っていると語った。
遊んでる内に、おばちゃんは妹ちゃ[m]んがあまりにも沢山の遊びを知って[k]いるので、
何処でその遊びを教えてもらったの[.]かを知りたくなって、妹ちゃんに聞[c]いてみたそうだ。
すると、「ヤマババさん」と言った[n]そうだ。
どうやら前住んでた超ド田舎の村に[恐]居た、『ヤマババ』と呼ばれるお婆[怖]さんに教えてもらったという事らし[鬼]い。
おばちゃんは興味津々にヤマババさ[故]んの事をもっと聞きたいと言った。[事]
以後、おばちゃんから聞いた妹ちゃ[文]んの田舎の話。
物心付いた頃ド田舎の妹ちゃんは、[章]ヤマババさんが食事や生活の面倒を[来]全部見ていた。
田舎の食べ物は皆美味しいのだが、[自]中でも蜘蛛の味噌漬は病み付きにな[i]るという。
何故かヤマババさん以外の村の大人[a]達は一切蜘蛛を食べようとしなかっ[m]たが、
殆どの子供達は蜘蛛が大好物だった[k]そうだ。
都会では蜘蛛料理が全く無いのがと[.]ても残念だといつも言っている。([c]これは本人にも俺が確認取った)
636 :本当にあった怖い名無し:201[n]2/06/21(木) 15:14:23.62 ID:CGPKhIrO0
妹ちゃんは毎日、一日中村の子供達[恐]と一緒に田んぼや山や沼や川や洞窟[怖]で遊んでいたという。
学校には一度も行った事が無かった[鬼]らしい。
「学校をサボってたの?」と、おば[故]ちゃんが聞いたのだが、
妹ちゃんはそもそも、この街に越し[事]て来るまで学校という物がこの世に[文]存在していた事さえ知らなかったと[章]言う。
読み書きはヤマババさんに教えて貰[来]ったし、
おばちゃんに指摘されるまで「ああ[自]、学校というのは都会にしか無く、[i]私が居た様な田舎には無い物なのだ[a]」と、
勝手に思い込んでいたらしい。
そして、ここからが更に異様なのだ[m]が、村は森の中にあったらしい…
森の麓の集落っていう事では無くて[k]、もう文字通り深い森の木々の中に[.]人の住む家々があったというのだ。[c]
後年の妹によれば、N〇Kスペシャ[n]ルとかでたまにやってる、
東南アジアやアマゾンの秘境に住む[恐]人達の住んでる家に激似だと言って[怖]いたそうだ。
ヤマババさん家の壁は土壁だか土器[鬼]みたいな感じで、屋根は茅葺だった[故]。
玄関に凄く古そうな真青な鳥居があ[事]って、家の中は神社みたいな感じで[文]、
熊か猪の毛皮を敷いてある仏壇か神[章]棚みたいな祭壇の中に、
犬(みたいなもの)に乗った、鹿の[来]角の生えた、真黒な手と顔がいっぱ[自]いある仏像が飾られていたとか。
ヤマババ以外の家は木造で、屋根は[i]同じく茅葺。
村人は全員和服だった。そして丁髷[a]をしていた人が少し…
村はとにかく子供の数が異様に多く[m]て、
ほんの一部の田仕事を手伝ってる子[k]達
(なんか今思うと、妹ちゃんはこの[.]子達には意識的に避けられてた感じ[c]がすると言っていた)を除けば、
皆が一日中遊んで暮らしていた。
妹ちゃんはヤマババさんともよく遊[n]んだが、もっぱら山で遊ぶ事の方が[恐]多かったらしい。
とにかく山の中の色々な所で1日中[怖]遊んだという。森、川、田、沼、池[鬼]、滝、洞窟。
637 :本当にあった怖い名無し:201[故]2/06/21(木) 15:15:07.43 ID:CGPKhIrO0
池で釣りをしたり、滝壺に飛び込ん[事]だり、やたらデカイ犬(話を聞く限[文]り狼としか思えない…)の群れをお[章]ちょくったりしたり、
底無沼でドツキ合いをしたり、洞窟[来]の中を何時間も探検したり…とにか[自]く山の中の全てが遊び場だった。
そして遊び疲れて村に戻る頃には、[i]何故か出かけた時よりも人数が減っ[a]ていたという…
妹ちゃんは今にして思えばよく自分[m]は生き残れたものだと、
当時の事を思い出すと今でも背中に[k]悪寒が走るそうですが、
楽しい思い出の方が多いので、自分[.]はあそこで育つ事が出来て幸せだっ[c]たといつも言うそうです。
でも、怖い事も結構あったと言う。[n]
森の中で遊んでいる時に、
明らかに異形としか思えない存在([恐]イマジナリーフレンドとか言うらし[怖]い)が混ざっている事があり、
それらは最初遊んでいる時は何も気[鬼]にならないのに、思い出してみると[故]その違和感に吃驚するそうですが、[事]
不思議と嫌な感じはしないとの事。[文]
でも、一番怖かったのは、
ある日、石の丘みたいな所を遊び場[章]にしていると、焼き物の埴輪みたい[来]な人形がいっぱい置いてあった。
嬉しくなってママゴトを始めたのだ[自]が、
そこに急に普段は田仕事ばかりやっ[i]てる超絶放任主義の大人達
(ヤマババは数少ない例外だったの[a]で子供達から好かれていた)がやっ[m]て来て、
「こん!みかぶしさまんちにはいっ[k]ちゃむらもろさたたっころされっぞ[.]!こんくそばちったりどもがー」
と、血相を変えて大声で怒鳴られた[c]事は忘れられないと言う。
恐らくそれは古墳か何かだったんだ[n]ろうと、おばちゃんは俺に言ったが[恐]、
妹ちゃんによれば、それが何だった[怖]のか大人達は教えてくれなかったそ[鬼]うだ。
638 :本当にあった怖い名無し:201[故]2/06/21(木) 15:16:09.97 ID:CGPKhIrO0
当時、半信半疑で妹ちゃんの話を聞[事]いていたおばちゃんは、
田舎の暮らしで一番楽しかった思い[文]出は何だったか?と妹ちゃんに聞い[章]た。
妹ちゃんはニコニコしながら、
鹿の角をくっ付けた熊の毛皮を被っ[来]た山伏だか修験者みたいな沢山のお[自]っちゃん達(だいたい40人位)が[i]、
来た時が楽しかったと言う。
おっちゃん達の顔は村人達とは全然[a]違う初めて見る顔だった。
彫りが深くて、髪の毛も茶色っぽい[m]色で、
日本人よりも、越してきて初めて見[k]たTVで見る外国人の顔に似てる感[.]じだったという。
おっちゃん達は村に入ると、全員で[c]ヤマババさんに深々と御辞儀をして[n]から、
ヤマババ様以外の村の大人達全員と[恐]少数の子供達に目隠しをして、家の[怖]中に入らせて、
家の中から戸が開けられない様な木[鬼]組みの仕掛けを施すと、
それ以外の子供達を呼び、子供達を[故]取り囲む様に円陣を組んで、
お経か祝詞か外国語みたいなものを[事]一斉に唱えはじめる。
そして持って来たお札がいっぱい張[文]ってある気味悪い壺の中から、小さ[章]な白いお菓子みたいな塊を取り出し[来]て、
子供達に配って食べさせたのだ…
そして、「さあ、たんがみさまらの[自]とこさ遊びに行けよ」とおっちゃん[i]が言うと、
田んぼから沢山の歓声を上げながら[a]、真っ黒な顔の無い泥だらけの人の[m]形をした者達が無数に這い出して走[k]って来た…
639 :本当にあった怖い名無し:201[.]2/06/21(木) 15:18:47.10 ID:CGPKhIrO0
そして子供達の手を掴み田んぼへと[c]引きずり込もうとする…
何が何だかわからずに引っ張られる[n]子、
面白がって自分から手を繋ぎ異形と[恐]一緒に田んぼに走っていく子、
泣き叫びながら必死に抵抗する子…[怖]
次々と泥中に消えていく…
妹ちゃんだけが、なぜか田んぼの中[鬼]へ連れ去られなかった…
しばらくぽかーんとしていると、
「妹ちゃんはこどま(子供?木霊?[故])さまにみみった(魅入られた?)[事]だけなただのわっし(童子)だけん[文]、
ここにいっ(入)ちゃなんね。
さっ(寂み)しいかもしろんが、
おれっちゃらがわぜん(和人?)ぼ[章]んぞ(坊主?)らとはなす(話)つ[来]けっけらあっすん(安心)せえ」
と、おっちゃんの一人が言ったそう[自]だ。
そういえば、自分一人だけはあの白[i]い塊を貰えなかったと言う。
その後、おっちゃん達が戸を開ける[a]と、
出てきた村人は「てっぐ様あざっす[m]」「てっぐ様のおかげっす」とか口[k]々に言うと、お礼をたんまり渡した[.]。
その後、数日酒宴が開かれた後おっ[c]ちゃん達は山奥へと帰っていき、
その数日後、妹ちゃんは田んぼで遊[n]んでる時に、
急に村人目隠しを付けられて、手を[恐]引かれながら山を降りたそうだ。
道が急に平らになったと思ったら目[怖]隠しを取られて、
産まれて初めて見る車に乗せられて[鬼]、遠い親戚のおばちゃんの家にやっ[故]て来たそうだ…。
「そんな怖い話のどこが楽しいの![事]?」とおばちゃんは言った。
妹ちゃんは不思議そうな顔で「全部!」と言ったそうな。
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
发表评论