wallpaper:166
上周发生的事情
在回家的火车上,我往外看,突然有[文]什么东西划过空气,哎。
正想着发生了什么事,将目光转向你[章]的那一瞬间,我看到了坐在前排座位[来]远端的女人
。
不知为何,我惊得心脏都停止了。
我立刻转身。
她长着一张普通的脸,穿着普通的衣[自]服,但我的心跳加速
我开始好奇了。
当然,那不是爱的心跳,而是有些玄妙。
nextpage
然后,大约有 20 分钟,我尽量不去看对面的那个女人[i],而是看着外面。
然后又有什么东西在空中嗖嗖地划过[a]。
追上去的一瞬间,视线就对上了斜对[m]面站着的女人。
那张没有表情的脸,黑黑的眼睛,盯[k]着我的眼神让我害怕。
你低下了头。
就在这时,女人跑了过来,挡在了我[.]的面前。
我烦躁得不知道该怎么办,所以我关[c]掉了正在听的音乐。
我抬头看着那个女人。
然后她走到我面前说
“要不要我带你去?”
我吓得立马站起来跑到下一辆车。
我在下一站下车了,可是我好害怕。[n]
几分钟后我冷静下来,环顾四周,她[恐]不在。
我上了下一班火车。
然后那列火车发生了事故。
有人跳进来了。
就在这时,我发现窗外躺着一具和刚[怖]才那个女人一模一样的衣服。
我惊慌失措,像老太太或女高中生一样尖叫。
作者:退会会員
原文:「連れて行こうか?」
wallpaper:166
先週の話
電車に乗って帰ってる時に外見てた[鬼]ら急に空中を何かが横切ったのね。[故]
何だ、と不思議に思い目だけをそっ[事]ちに向けた瞬間に前の座席の
一番端に座ってた女と目があったん[文]だよ。
で、何故か知らないけど、心臓が止[章]まるぐらいにびっくりして
直ぐに前を向きなおしたんだ。
別に顔も普通で服装も普通の女の人[来]なんだけど、心臓がドキドキしてき[自]て
妙に気になり始めた。
勿論恋のドキドキとかでは無くて、何か得体のしれない感じだったのね。
nextpage
それからとりあえず20分ぐらい端[i]の女を気にしつつも見ないようにし[a]て
外を見てたんだよね。
そしたら再度何かが空中をスーって[m]横切ったのよ。だから目がスーって[k]自然に
追いかけていった瞬間、さっきの女が斜め前に立ってて目が合ったのよ。
nextpage
その顔が無表情で目が真っ黒でじー[.]っとこっちを見てるもんだから怖く[c]なって
俯いたのね。
その瞬間にその女が走ってこっちに[n]きてさ、目の前に立ったの。
動揺しまくった俺はどうすればいい[恐]のかわからず、聞いてた音楽を止め[怖]て
その女を見上げたんだよね。
そしたらその女が顔近づけてきて
「連れて行こうか?」って聞かれた[鬼]のよ。
あまりの怖さに直ぐに席立って横の[故]車両まで逃げて
次の駅で降りたんだけど、怖くて怖[事]くて。
数分後落ち着いてきてあたりを見渡[文]したらその女が居なかったから
次に来た電車に乗ったんだ。
nextpage
そしたらその電車で人身事故が発生[章]。
誰か飛び込んだらしいんだ。
その瞬間に窓の外にさっきの女と似[来]た服着た体が転がってるのを発見。[自]
中はパニックでおばさんとか女子高[i]生とか叫んでたけど
俺も叫びたくて叫びたくてどうしようも無いぐらいに怖かったわ・・・。
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
发表评论