首页 日本妖怪正文

Hari onago-針女子(はりおなご)

iamk 日本妖怪 2024-01-18 12:00:02 137 0

Hari onago-針女子(はりおなご) 日本妖怪

翻译:钩女孩
别名:hari onna(“钩女”)
栖息地:街道、小巷;在四国发现
饮食:年轻、有男子气概的男性

出现:被称为“hari onago”的可怕妖怪在夜间出现[文]在四国岛的道路上。在黑暗中,她们[章]与普通的年轻女性没有什么区别,唯[来]一不同寻常的是她们松散、凌乱的头[自]发。经过仔细观察,每根头发的尖端[i]都装有一个针状的带刺钩子——尽管[a]如果你足够近注意到这些钩子,可能[m]已经太晚了。

互动:Hari onago 在街上徘徊寻找受害者——通常是独[k]自行走的年轻单身男子。当hari[.] onago遇到合适的男人时,她会[c]对他腼腆地微笑。如果对方回以微笑[n],她就会发动攻击:她松开头发,带[恐]刺的末端以令人眼花缭乱的速度和自[怖]己的意志猛烈攻击,深深地陷入受害[鬼]者的肉体中。哈里欧纳戈的力量如此[故]之大,即使是最强的男人也能被压倒[事]被她的钩子钩住了。一旦她的受害者[文]陷入困境并变得无助,她就会用钩子[章]将他撕成碎片,然后吞噬残骸。

从技术上讲,跑得非常快的人有可能逃脱hari onago,只要他的家足够近并且有坚固的门或大门。如果他能在她的钩子抓住他之前安全地回到室内,他也许能活到日出——那时妖怪就会消失。她在木门框上留下的伤痕和凿痕仍然是她恶毒的证明,也是对年轻人不要搭讪陌生女孩的警示。

日本妖怪妖怪大全yokai
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 137人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...