原文标题:いっためん!いっためん!
为了配合中文语感会稍作修改。
有不通顺、翻错、语意不清都请指教[文]。翻得不好请见谅。
(*为了帮助大家进入剧情,把标题[章]的注释写在前面:
一反木棉为日本经典妖怪之一,形象[来]为一匹很长的白布;
)
---
这是从姊姊那边听来的,时间约在二[自]十年前,
当时我四岁、姊姊六岁,我们一家人[i]住在社会住宅裡*1。
社会住宅的后方有座山,大人们常会[a]说山裡有山姥*2、天狗等妖怪,
告诫我们不要跑到山裡去玩。不过,[m]小孩子是不会乖乖听话的,
某次我们一群小孩子聚集起来,准备[k]登后山试胆。
据姊姊说,年纪尚小的我是给所有年[.]长的姐姐们轮流或揹或抱,当时笑得[c]可欢了。
走了一阵子,有人说:“好像有什么[n]东西在那边!”
大家顺著他所指的方向看去,有个白[恐]色的东西。
姊姊看到一个穿白色和服、戴白头巾[怖]的女性;而当跟她对上眼时,发现她[鬼]正瞪著这边。
大家都怕得讲不出话,飞奔著逃走了[故]。
我被姊姊抱著、面向后方,很开心地[事]指著后面说:“一反棉!一反棉!”[文]
姊姊见状回头一看,发现那女性竟然[章]飘在空中追了过来,
吓得要死的姊姊就哭著用尽全力跑走[来]了。
大家成功逃到附近的公园后,开始讨[自]论刚刚到底看了三小。
结果每个人看到的东西都不同,也有[i]人是什么都没看到,但觉得很可怕跟[a]著跑的。
当晚,我和姊姊在二楼的房裡睡到一[m]半,我突然起来指著窗户:“一反棉[k]!一反棉!”
姊姊看都不敢看窗户,一把抱起我跑[.]到一楼爸妈的房间,开始大哭。
爸妈得知了试胆的事情后,把我们臭[c]骂了一顿,
后来所有参加的小孩子都被带去神社[n]驱邪了。
姊姊说,后来有好一阵子在电视上看[恐]到鬼太郎的时候,
他都会被我叫著“一反棉!一反棉![怖]”的声音给吓得皮皮挫。
我完全不记得当时的事,不过至今还[鬼]是很喜欢鬼太郎裡的眼球老爹和一反[故]木棉。
---
译按:
*1 社会住宅,原文 团地。团地跟社会住宅的意思某种程[事]度上有点相似,但因为团地
很难说明清楚所以我懒得解释了(喂[文]),大家可以看维基:http:/[章]/tinyurl.com/y33[来]uvh94
*2 山姥,日本经典妖怪之一,形象是住[自]山裡的食人老太婆。
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
发表评论