超短篇小说《猫阁家族的人们》第28话

iamk 日本恐怖故事 2024-03-19 09:00:01 233 0

8成人监护制度刚建立时,利用这一制度行贿的案件大多是亲属所为。也就是说,一开始,如果有亲戚成为成年监护人,就可以随心所欲地窃取父母的财产。也就是说,如果他和那个想快速动用父母财产的白痴儿子联手,那他岂不是能收下患有痴呆症的富婆的钱?和我的白痴儿子可能是 50:50 的分歧。

“那你收养了儿子,是不是就可以从[文]豪门得到多少财产了?”

理论上是这样的。会像..首先,他[章]被收养,并冒充 Nedagiri-san 祖母 74 岁的儿子。然后,他成为祖母的成年[来]监护人。他把奶奶的财产纷纷兑换成[自]现金,从而窃取了奶奶的财产。在以[i]成年监护人身份向官衙报到的截止日[a]期前,祖母将因年老而去世,进入来[m]世……一旦你死了,就不需要向政府[k]报告。政府机关也没有那么忙,奶奶[.]死后才来调查。即使动物被注射钾杀[c]死,也很少被送去尸检。抽血化验的[n]时候我就直接出去了...这几乎是[恐]完美的犯罪。

不过,大前提是收养可以跟奶奶一起[怖]办,没有亲戚可诉苦,也不用担心以[鬼]后主张财产分割。除非我们能找到那[故]个“金蛋”奶奶,否则什么都不会发[事]生。

这种采用技术可能正在实际使用中。[文]让一名同伙扮演被收养的孩子的角色[章]将使该项目在几年内成熟。涉嫌保险[来]诈骗。然而,亲属滥用成人监护制度[自]侵占财产已成为社会问题。法院加强[i]了对亲属提出的监护申请的审查。相[a]反,律师、司法书士和护理人员鼓励[m]申请。因此,超过一半的成年监护人[k]是“非亲属”。

而且……令我沮丧的是,律师、司法[.]书士和护理人员“贪污”的案件数量[c]急剧增加。护理领域突然成为一个新[n]的赚钱领域,主要针对司法书士。这[恐]是一个完全肮脏的世界。潜在的犯罪[怖]分子正在各个社会单位寻找机会,利[鬼]用任何漏洞。这是“世界末日”的情[故]况,连律师都无法信任。

日本律师协会因律师“监护犯罪”频[事]发,已向各律师协会发出紧急指示。[文]由监护人前往家庭法庭确保业务报告[章]及时、无遗漏地完成。但这样的通知[来]发出来,就意味着目前监护犯罪还没[自]有办法监控。无论日本律师协会联合[i]会如何宣扬立前理论,一份不具约束[a]力的通知也无助于阻止这种情况。难[m]怪人们会忍不住想看看爱知县律师协[k]会的“丑闻记录”。

专家指出了这个问题,称“市政府等[.]行政机构应该发挥监督作用,尽快建[c]立防止欺诈的制度。”这意味着,目[n]前地方政府并没有采取任何措施来防[恐]止欺诈。骗子可以为所欲为。该环境[怖]具有适合邪恶传播的完美湿度和温度[鬼]。空气中弥漫着一股恶臭。

然而,在律师之前,司法书士们开辟了名为“监护犯罪”的黑社会生意新天地。 (继续)


作者:退会会員
原文:超短編小説「猫角家の人々」その28

8成年後見人制度が発足して当初、制度を悪用した「着服」のほとんどが、親族によるものだった。つまりは、最初の頃は、親族が成年後見人になれば、親の財産を盗み放題だったということになる。ということは、親の財産を早く使いたい馬鹿息子と組めば、資産家の認知症のお婆ちゃんの金を取り込めるではないか。馬鹿息子と折半になるかもしれないが。

「だったら、養子縁組で息子になっ[故]てしまえば、資産家の財産を取り放[事]題ということじゃないの?」

理論上は、そういうことになる。ま[文]ずは、養子縁組で、根田切さんちの[章]お婆ちゃん74歳の息子になりすま[来]す。そして、次にお婆ちゃんの成年[自]後見人になる。おばあちゃんの財産[i]を次々と換金して盗み出す。役所へ[a]の成年後見人としての報告の期限が[m]来る前に、お婆ちゃんには、老衰で[k]あの世に行ってもらう….。死んで[.]しまえば、役所への報告は不要にな[c]る。お婆ちゃんが死んだあと調べに[n]来るほど、役所も暇ではない。カリ[恐]ウム注射で殺しても、滅多なことで[怖]は検視なんかには回されない。血液[鬼]検査されたら、一発でアウトだが…[故].。ほぼ、完全犯罪である。

しかし、大前提は、お婆ちゃんと養[事]子縁組ができること、文句を言う親[文]族がいないこと、あとから財産分与[章]を主張する煩いのがいないことであ[来]る。そういう「金の卵」お婆ちゃん[自]を見つけ出せないと、何も始まらな[i]いのだ。

こんな養子縁組手口も実際に行使されているであろう。養子の役を演じる共犯者が一人いれば、何年か掛けて、このプロジェクトを熟成できる。保険金詐欺も絡めて。しかし、親族による成年後見人制度を悪用した財産着服が社会問題化した。裁判所は、親族による後見人申請の審査を厳しくした。代わりに、弁護士、司法書士、介護士による申請を奨励した。結果、成年後見人の半分以上が「親族以外」となった。

超短篇小说《猫阁家族的人们》第28话

そして….呆れたことに、弁護士、[a]司法書士、介護士による「着服」が[m]激増した。主に司法書士の荒稼ぎの[k]新たなフィールドとして、介護分野[.]が俄かに台頭したのだ。まったく、[c]汚れきった世の中である。犯罪予備[n]軍はどこの社会単位でも、すきを見[恐]てつけ入ろうと機会を覗っているの[怖]だ。弁護士すら信用できない「世も[鬼]末」状態である。

日本弁護士会は、所属弁護士による[故]「後見人犯罪」が多発したために、[事]緊急指示を各弁護士会に出した。後[文]見人による家裁への業務報告が遅滞[章]なく漏れなく行われているかを確か[来]めるように。だが、そんな通達がだ[自]されたということは、現状では、後[i]見人犯罪を監視する術などないに等[a]しいということだ。日弁連がいくら[m]、建前論を振り回しても、拘束力の[k]ない通達など、何の歯止めにもなら[.]ない。愛知弁護士会の「不祥事記録[c]」を閲覧してみたい衝動に駆られる[n]のも、無理はない。

専門家は、「市役所などの行政機関[恐]が監督する立場に加わり、不正を防[怖]ぐ態勢を早急に整備すべきだ」と問[鬼]題点を指摘している。ということは[故]、現状では、地方自治体も、全く、[事]不正防止の手立てを打っていないと[文]いうことだ。詐欺師のやりたい放題[章]状態。悪が蔓延るに最適の湿度と温[来]度の環境が揃っている。饐えた悪臭[自]が漂ってくる。

もっとも、「後見人犯罪」という新しい裏社会稼業の世界を切り拓いたのは、弁護士よりも先に司法書士だったのであるが。(続く)

日本日文kowabana
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 233人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...