这件事发生在我儿子只有三岁的时候。
由于丈夫调动,我们一家人搬到了某[文]个城镇。
终于,我收拾好了自己的东西,丈夫[章]前一天就开始在新的工作场所工作了[来]。
我很快就洗完了衣服和打扫卫生,然[自]后带着小儿子去散步。
记得那一天,春日阳光温暖,绿草葱[i]葱,宜人。
穿过一片住宅区,我看到路边有一个[a]被绿篱笆围起来的公园。
公园虽小,但里面有一个大象形状的[m]滑梯,两个秋千,
还有熊猫形状的游乐设施和可以骑的[k]马。 。
尽管天气很好,但公园里没有其他孩[.]子玩耍,我记得想知道这附近是否有[c]小孩子。我是。
儿子手牵着手进了公园,当他发现一[n]个大象形状的滑梯时,他高兴地跑了[恐]一遍又一遍地滑下去,玩完所有的游[怖]乐设施后,他就到了树篱下。我开始[鬼]玩,捡起掉落的鹅卵石和树枝,并在[故]地上画画。
我坐在长凳上观看这一幕。
然后,我儿子对附近安装的两台自动[事]售货机产生了兴趣,打开和关闭商店[文]
,所以我看了它们。
“〇〇〇 -kun,你不能玩那个,”我说。[章]
我儿子停下来,出于某种原因走到两[来]台自动售货机之间,说:“躲猫猫。[自]”就完成了。
下一刻,儿子突然不动了,全神贯注[i]地看着里面发生的事情。
当我问他“怎么了?”时,他没有回[a]答,只是盯着自动售货机之间。
我很好奇。
我走近他问道:“〇〇〇君,怎么了[m]?”
我儿子在自动售货机之间走来走去.[k]
他指着我说:“Kurokurok[.]urosuke。”
大约在这个时候,我儿子很喜欢他在[c] DVD 上看到的《龙猫》中出现的“真黑黑[n]介”。加油!''
` '黑六郎助,黑六郎苏克! ”
他们非常兴奋。
我想知道自动售货机之间是否有一只[恐]黑猫?
于是我歪着头看了一下。
那里什么也没有。
``〇〇〇君,这里什么都没有。''
我这么一说,儿子就说:
``看一看——嘘!躲猫猫!”
p>
紧紧抓住我的裤子。
“嗯?躲猫猫?”我问儿子。
我巧妙地走到自动售货机之间。
一边说,“躲猫猫—— a-boo。”
就在那一刻,我歪着头再次往里看。[怖]
摇一摇
一个漆黑的人影从自动售货机后面探[鬼]出头来,和我一样歪着头。
摇晃
“嘿!”我尖叫起来。
“躲闪咩!”我抱起仍在尖叫的儿子[故],立即飞回家。 回来。
自动售货机正后方的白色建筑墙上的[事]影子不是我的影子。
他是人形,但也不是正常人。
摇一摇
“这不是一个活人。”
我确定。 ” >两只大眼睛
因为它们肯定在盯着我看。
此后,我再也没有带儿子去那个公园[文]。
幸运的是,在那个公园的反方向有一[章]个类似的公园,所以我经常去那个公[来]园,直到两年后我再次搬家。
我随便问了一位和我成为朋友的妈妈[自]朋友,她是否听说过那个公园,但是[i]
我没有得到任何特别有趣的信息。
那到底是什么?那个公园里发生了什[a]么?
现在我什么都不懂了。
当你站在自动售货机前时,你可能没[m]有注意到它,但它的背后却隐藏着一[k]些令人发指的东西。里面可能藏着什[.]么东西。
作者:zero
原文:いないいないばぁ
これは我が家の息子がまだ3歳の時の出来事です。
私たち家族は主人の転勤にともない[c]、ある町へ引っ越しました。
nextpage
ようやく荷物の片付けも落ち着き、[n]主人は前日から新しい職場へと出社[恐]。
私は洗濯物と掃除を手早に片付ける[怖]と幼い息子と散歩に出ました。
nextpage
その日は春の日差しが暖かく、緑が[鬼]青々として気持ちが良かったことを[故]覚えています。
しばらく住宅街を歩いていると道の[事]脇に緑の垣根で囲まれた公園があり[文]ました。
その公園はこじんまりとしているも[章]のの中には象の形の滑り台と二台の[来]ブランコ、
そしてパンダと馬の形をしたまたが[自]って乗る遊具がありました。
公園には天気が良いのに他に遊ぶ子[i]供の
姿が無く、私はこの辺には小さい子[a]供って居ないのかなと思った事を覚[m]えています。
手を繋ぎ公園に入った息子は象の形[k]の滑り台を見つけると喜んで駆けよ[.]り何度も繰り返し滑り、一通り全て[c]の遊具で遊んだ後、今度は垣根の下[n]に落ちている小石や木の枝なんかを[恐]拾って地面に絵を書いて遊び始めた[怖]のです。
nextpage
私はその様子をベンチに座って眺め[鬼]ていました。
すると息子は近くに設置された二台[故]の自動販売機に興味を持ち、取り出[事]し口を開いたり
閉じたりしているので、私は
「〇〇〇くん、それで遊んじゃ駄目[文]だよ。」と言うと
息子は手を止め今度はなぜか二台の[章]販売機の間に向かって「いないいな[来]いばぁ。」をしたのです。
次の瞬間、息子はピタっと動きを止[自]めてじっと中の様子を見ています。[i]
「どうしたの?」と私が聞いても何[a]も答えず、ただジーッと販売機の間[m]を見つめています。
私は不思議に思い
「〇〇〇くん、どうしたの?」と聞[k]きながら近寄ると
息子は自動販売機の間を指さし
「くろくろくろすけ」と私に言うの[.]です。
この頃、息子はDVDで見た「とな[c]りのトトロ」に出てくる「まっくろ[n]くろすけ」が大好きで
サツキとメイちゃんが「まっくろく[恐]ろすけでておいで」と言うのに合わ[怖]せて
「くろくろくろすけ、くろくろくろ[鬼]すけ!」と
よくはしゃいでいました。
nextpage
私は自動販売機の間に黒猫でもいる[故]のかな?
と思い、首を傾け覗いて見ましたが[事]
そこには何もいません。
「〇〇〇くん、何もいないよ。」と[文]
私が言っても、息子は
「いないいないばぁ! いないいないばぁ!」
と言い私のズボンをぎゅっと握って[章]くるのです。
「え?いないいないばぁ?」と息子[来]に聞き、
私はそれとなく自動販売機の間に向[自]かって
「いないいないばぁ。」と言いなが[i]ら
再び首を傾け覗いたその瞬間。
shake
「ヌッ」と真っ黒な人型が自動販売[a]機の後ろから
私と同じように首を傾け覗いてきま[m]した。
shake
「きゃっ!!」と私は叫び
「いないいないばぁ!」と、まだ言[k]う息子を抱きかかえ直ぐに家へと飛[.]んで帰りました。
nextpage
あれは販売機の直ぐ後ろにある白い[c]建物の壁に映った私の影なんかじゃ[n]ない。
人型をしていたけど普通の人でもな[恐]い。
shake
「生きてる人間じゃない。」
私には確信がありました。
なぜならその炭の様に焼け焦げた質[怖]感のそれは厚みが全く無く影の様で[鬼]いて
それでもその顔の部分にはギョロっ[故]と血走った
大きな二つの目が
私を確実に見つめてきたのだから。[事]
nextpage
その後、私は息子をその公園には二[文]度と連れていく事はしませんでした[章]。
幸いその公園とは逆の方角に同じよ[来]うな公園があったので二年後また引[自]っ越すまでは、そっちの公園に行っ[i]ていました。
仲良くなったママ友に、それとなく[a]あの公園について何かなかったか聞[m]きましたが
特に気になる情報は得られませんで[k]した。
一体あれは何だったのか、あの公園[.]で何があったのか?
今となってはもう何も分かりません[c]。
nextpage
あなたが自動販売機の前に立つ時、[n]もしかしたら気付かないけど
その後ろに何かとんでもないモノが[恐]潜んでいるかも知れないのです。
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
发表评论