在回家的路上(半夜)
当我试图去公园的厕所时发生了这种[文]情况。
分隔符
那天我加班很多,
已经凌晨1点了。
第二天是休息日,所以我想,“我还[章]没做完,但是
我明天就做。”
这件事发生在我下班回家的路上。
我开车回家了一段时间。
那么,这是什么诅咒?
我的胃部一阵剧痛。
我觉得继续开车很危险。
附近有一个大公园,可以停车,所以我把车停在那里,然后去了公共卫生间。
我在那里解手了。
然后,当我回到家时,孩子们都在跳[来]来跳去。
半夜...一边想,
“你是离家出走吗?很危险,你家人[自]会担心,所以
早点回家。”
我警告你.我就这样坚持下去了。
然后,他说,
“那边有一个人漂浮着,所以我就模[i]仿他!”
我说:
“这里面肯定有什么误会。
时间不早了,你该回家了。”
< p> ,“是”
我回答并回家了。
我也回家了。
那一刻,
震动
我明白了其中的意义。
而且,我会提前完成工作以避免加班[a]。
作者:Canna☆
原文:意味怖
私が帰りに(夜中)
公園のトイレに行こうとした時のこ[m]とです。
separator
その日は散々残業させられ、
夜中の1時になっていました。
次の日は休みのため,
「まだ終わっていないけど,
明日やるか」と思い,
仕事を持って帰っていた時のことで[k]した。
nextpage
車でしばらく家に向かって走行して[.]いました。
すると,何の呪いか
とてつもない腹痛が襲ってきました[c]。
このまま車で走行するのは危険と判[n]断し,
近くに駐車OKの大きな公園があっ[恐]たため,そこで駐車し,
公衆トイレで用を足しました。
nextpage
すると,帰る時,子供達が
ピョンピョン飛び跳ねていました。[怖]
こんな夜中に,,,。と思いつつ,[鬼]
「家出かしら?危ないし,お家の人[故]が心配するから,
早く帰るのよ。」
と,注意するだけにとどめました。[事]
そうすると,
「向こうに浮いている人がいたから[文],その真似をしてたの!」
と言っていました。
私は,
「きっと何かの見間違いよ,
遅いから,もう帰りなさい」
と言ったら,
「はーい」
と返事して,帰っていきました。
私も,家に帰りました。
nextpage
その時,
shake
私は,意味に気づきました。
それから、残業をしないように、
仕事は早めに終わらせています。
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
发表评论