给那个老人一把割灌机。

iamk 日本恐怖故事 2024-03-23 09:00:01 311 0

○月△日

 早餐后,我去山上砍树。

阴云密布的天空下,我来山上是为了[文]采柴,当然,如果有蘑菇的话,我也[章]会去采摘。毕竟,冬天马上就要到来[来]了。你必须尽可能多地储存食物。

你不能指望从商家那里得到兑换。据[自]老太太说,宫古城内妖魔横行,后勤[i]已经被切断。上次有商人来到这个山[a]村是什么时候?我们或许早已被遗忘[m]。如果没有货物进入村庄,他们就必[k]须自给自足。这就是为什么今天是砍[.]伐灌木的日子。最终,我砍完了一天[c]的灌木丛,摘了一些野菜回家。

我到家的时候,去河边洗衣服的老太[n]婆已经回来了,正在准备晚饭。我从[恐]气味就能看出老妇人在做什么。我最[怖]喜欢的食物是小米饺子。 “谢谢你,老太太。”

温暖的感情从我的嘴里流露出来。

晚饭后,我写了一篇日记。 “我去山上砍灌木,老太太去河边洗[鬼]衣服。”

周一△

你的灌木丛永远都不够。今天又去山[故]上砍树,奶奶去河边洗衣服。腰上别[事]着一个奶奶包的小米饺子。在这些一[文]成不变的日子里,吃这个当午餐是我[章]唯一期待的事情。

早上,我辛辛苦苦地砍灌木,把灌木[来]装满了篮子,然后中午吃了小米饺子[自]。嚼劲十足的口感真的很好。奶奶做[i]的小米饺子绝对是最好吃的。它有一[a]种即使每天吃也不会厌倦的味道。

吃过午饭了,我们回家去摘点野菜吧[m]。然而,我下山时虽然寻找野花,却[k]只找到了寥寥几朵。

现在,山里的食物明显缺乏。到了冬[.]天更是如此。我们家里还有多少粮食[c]储备?我把食物的管理交给了老太太[n],所以我并没有真正去跟踪。我们每[恐]天省吃俭用,但是我们能熬过冬天吗[怖]?明天割草的时候,我会比平时进山[鬼]更深处去采集食物。

我一边想着这件事,一边下山,终于[故]回到家时,我已经筋疲力尽了。夜幕[事]降临了。一进门就有一股诱人的香味[文]。老妇人已经洗完衣服回来,正在准[章]备晚饭。我向后面正在做饭的老妇人[来]喊道。

“喂,老太太,这家里还剩下多少食[自]物?”

​老太太似乎正在专心做晚饭,当我[i]喊她的时候,难道没反应。

“快冬天了,明天我要爬到山顶附近[a],寻找坚果和蘑菇。”

然后老妇人说道,他转身回答道。他[m]背对着我,没有停止做饭。

“爷爷,我们有足够的食物过冬,不[k]用太勉强自己。”

说完,老奶奶就把我们带了过来。晚[.]餐。

如果老太太真是这么说的话,那么对[c]于过冬的担忧或许是多余的。

我们生活得很节俭,不是吗?

当我看着盘子里的小米饺子时,我就[n]是这么想的。

吃完晚饭,今晚我又写日记了。

“我去山上割草,奶奶去河边洗衣服[恐]。”

 

 月△日 

事件发生了。事情发生在我早餐要吃小米饺子的时候。当我伸手拿起第一块时,我打了个喷嚏,撞翻了桌子。结果我把小米饺子都撒在地上了,幸好老太太在屋外准备去洗衣服。

通常情况下这没什么,但就在昨晚,[怖]我们谈到了我们如何担心库存能否过[鬼]冬。

看到这种可怜的食物令人厌恶,真是[故]令人尴尬。

我立即把散落的小米饺子装进午餐袋[事],立即扫地。他刚刚扫完地,老妇人[文]就回来了。

“嘿,老家伙,你今天吃得真快。”[章]

我很震惊。

“那是因为今天老太太包的小米饺子[来]真好吃。”

“原来如此,不过你要是赶紧吃的话[自],就没人要了。” ”

过了一会儿,老妇人到河边去洗衣服[i]了。

我呢,已经快到了上山割草的时间了[a]。最后,没吃早饭,我就去山上割草[m]了。

山路自不必说,陡峭。更重要的是,[k]我今天不吃早餐。另外,由于早餐吃[.]了小米饺子,腰包很重,所以我的脚[c]步比平常沉重。

​既然情况就是这样,也许这是很自[n]然的事。当我试图穿过一条穿山而过[恐]的小溪时,我不小心踩到了一块湿漉[怖]漉的石头,重重地摔倒了。就在这时[鬼],腰包的带子脱落了,包里的小米饺[故]子全部被冲走了。

你说的踩、踢就是这个意思吗?我从[事]河里爬出来,感到悲伤。

今天我要在晚餐之前不吃东西,但不[文]知何故我什么也没吃。

但我仍然需要修剪灌木丛来工作。我[章]再次爬上山路,终于到达了我常去的[来]割灌区。

那里发生了一件奇怪的事情。

由于我是一边忍着饥饿一边割草,我[自]觉得自己会感到头晕。然而,随着时[i]间的推移,我的身体确实变得更好了[a]

此后,工作进展顺利,我什至比平时[m]更快地完成了灌木丛的割草工作。

谢天谢地,这样我就可以花很多时间[k]去采野菜了。

正当我下山寻找野菜时,奇怪的事情[.]又发生了。

突然间,我感觉一直漂浮在我脑海中[c]的“雾气”消散了。

然后,一些我以前从未想过的问题接[n]二连三地浮现在我的脑海里。

为了准备过冬,我每次砍柴时都会采[恐]集野菜和蘑菇。

不过,我不记得吃过野菜或蘑菇。这[怖]些食物都去哪儿了?我确信它是作为[鬼]腌制食品保存起来的,但它从来没有[故]在饭菜上吃过,这不是很奇怪吗?

不,等等。

其实,我最后一次吃小米饺子以外的[事]东西是什么时候?

我下山的时候就在想这个。

我发现河水还在流的地方,堆积着一[文]些早先被冲走的小米粽子。这没什么[章]奇怪的。这是因为我经常看到这里堆[来]积着树叶。

然而,小米饺子周围漂浮着无数的河[自]鱼。我在那里。

一种难以形容的恐惧贯穿我的全身。[i]然后,我就像被它推着一样,跑下了[a]山。

我比平常早到家。

太阳还很高,老妇人洗漱还没回来。[m]当我回到家时,老太太不在,我感觉[k]很奇怪。

而且,

这房子真的有那么旧吗?

也许看起来是这样,因为我通常在黄[.]昏时分回家。

现在想想,腌制食品存放在哪里呢?[c]

我在房子周围看了一会儿,但没有发[n]现类似的东西。

是在外面吗?

我尝试在房子周围走动。

我在我家后面的一个陌生的罐子里发[恐]现了它。

里面塞满了乱七八糟的肉块。

“这是什么?”

我本能地想,我不应该让老太太知道[怖]我找到了这个,而且我提前离开了。[鬼]

我立即肩上扛着割灌机的篮子,向山[故]上走去。

然后,他进了山口,躲了一会儿,就[事]看到老太婆洗完衣服回来了。

由于某种原因,她的皮肤看起来很黑[文]。但这是一件小事。

老妇人手里并没有洗好的衣服,但不[章]知为何,她手里拿着一个铁锈色的盘[来]子。

然后,老太婆就站在那个锅前,毫不[自]犹豫地往锅里放了一个盘子,把肉糊[i]状的肉块放在盘子上,然后就进了屋[a]

这一幕让我的心都凉了。

接下来我知道的是,我开始跑步。我[m]必须逃跑。

但是在哪里?

是的。我们到村外去吧。那里可能有[k]出路。

突然,我又注意到了一件事。

我只是在我的家和山之间来回走动,[.]从来没有出过村子。

为什么?

“因为我爷爷只去山里。”

我对脱口而出的话感到惊讶。我在说[c]什么呢?

带着迷茫的心情,我第一次朝山的相[n]反方向走去。

当跑过村子时,我立刻注意到了一些[恐]不寻常的事情。

 村子里一个人也没有。不仅如此,它[怖]还是一片废墟。

那么,这里真的有什么可以称为村庄[鬼]的东西吗?

到处都是腐烂的木材。

这有什么问题吗?我是不是误入了另[故]一个世界?

终于,我们到达了村口。然而,有一[事]堵厚厚的雾墙挡住了去路。

尽管我在雾中将手臂举到肘部,但我[文]什至看不到自己的手。

实在不可能进入这片浓雾之中。

我当场蹲下发呆。不知不觉中,黄昏[章]已经降临在我的周围。

我赶紧原路返回,到家时天已经黑了[来]

当我故作镇定地走进门口时,一股奇[自]怪的气味扑鼻而来,我感到头晕。

老妇人正在做饭。

不知道老太太在做什么菜。

过了一会儿,老太太像往常一样端出[i]了一个盘子。

桌子上铁锈红的盘子里放着一个肉丸[a]子,臭味熏得我想吐。

“老头子,冬天不用担心,吃你的小[m]米饺子吧。”

面对老太太的好言,我一句话也说不[k]出来。 。

当然你不能吃那个。

老妇人回到厨房,正在洗炊具时,把[.]它藏在炉边的灰里,扔掉了。

之后,我在睡觉前写了一篇日记。

“我去山上砍树。”

早餐也吃同样的污物。

我假装吃了它,把它扔进和服里,然[c]后就匆匆往山上跑了。

虽然去了山里,但我已经没有再去砍[n]树的意思了。

相反,我不想再在那栋房子里过冬了[恐]

我想尽快离开村子,逃离那个令人毛[怖]骨悚然的老太婆。

现在我神志清醒,回头一看,发现周[鬼]围的一切都不正常。

如果我仔细想想,从我的第一记忆开[故]始,我就已经在割灌木了。不知不觉[事]间,我就和那位老太太住在一起了。[文]是和那个神秘的小米饺子一起长大的[章]

但即使他们逃了,他们也不知道村子[来]周围发生了什么。我不知道该往哪个[自]方向逃。这就是为什么我不断攀登这[i]座山,目标是顶峰。我以前从未爬过[a]山。如果你从山顶上环顾一下村庄,[m]你应该能够确定你应该走的方向。最[k]终,当太阳直射头顶时,我们到达了[.]山顶。

然后,我决定去村里看看。

这个村庄四面环海。

“就是这样”

没有出路。

他不知所措,跪倒在地。

“这就是商人不来的原因。”

回想起来,我从老太婆那里听到了所[c]有关于妖魔在京城横行的故事。

我已经没有力气站起来了。

当我心不在焉地环顾四周时,我发现[n]了一个奇怪的物体。

当我走近它时,我发现这是一个腐烂的坟墓。不过,坟墓上并没有刻上名字,却不知为何,上面刻了一个桃子的形状。

给那个老人一把割灌机。

当时我被一种强烈的冲动所感动。

在我意识到之前,我已经发现了坟墓[恐]。奇怪的是,他对自己的恶行并不感[怖]到内疚。

坟墓下面埋着一个头骨。眼泪在我不[鬼]知不觉中就流出来了。

我腋下夹着头骨,想都没想就往山下[故]走去。

那是当我经过半山腰的一条小溪前时[事]

很久以前的记忆在我脑海中闪过。

我把头骨扔进了河里。我有一种想要[文]这样做的冲动。头骨一沉入河底,就[章]散发出金光。

当它浮出水面时,竟然是一个大桃子[来]

桃子顺流而下。

看着桃花消失在下游,我又下山了。[自]

很快就到了黄昏。

尽管我很害怕,但我还是在那所房子[i]前面。我必须带着行李才能逃走。

他们回到的熟悉的房子是一栋废弃的[a]房子,已经不能称为老房子了,屋顶[m]和墙壁都已经腐烂了。我真的觉得我[k]被变成了一个怪物。

老太太不在。好的。

在看起来像壁炉的地方生火。房间里[.]有轻微的灯光。

有一扇滑动门,上面有暗红色的血迹[c]。它是。

我犹豫了一下,但还是毅然决然地打[n]开了推拉门。

那里散落着一百多本日记。

拿起其中一本书,打开它。

“我去山上割草,老太婆去河边洗衣服。”< /p>

下节翻页

“我去山上割草,老太太去河边洗衣服。”

我不断地翻阅这些部分。

“我去山上割草,老太婆去河边洗衣[恐]服。”

“我去山上割草,老太婆去河边洗衣[怖]服。”

“我去山上割草,老太婆去河边洗衣服。”女人去河边洗衣服。”

“我去山上割草,奶奶去河边洗衣服。”

“我去上山去割草,奶奶去河边洗衣[鬼]服。”

““我去山上割草,老奶奶去河边洗[故]衣服。 .''

``我去山上割草,老太婆去河边洗[事]衣服。''・・・・・・・・・・・・・・・・[文]・・・・・・・・・・・・・・・・[章]・・・・・・

Zaazaaatto 外面有声音。不知不觉间,外面似乎[来]下起了大雨。

“爷爷,你到家了吗?”

我以为我的心脏要停止跳动了。回头[自]一看,昏暗的灯光下,站着一位老妇[i]人。

“老太太”

老太太神秘一笑

“怎么了,老头子,你今天回家挺早[a]的,我去做饭吧” ”

“嘿,老太太。”

“怎么了,老头子?”

“今天,我洗衣服的时候,有什么东[m]西?”下来了,像个大桃子。”

p>

“老头子”

然后,老太婆微笑着从口袋里掏出了[k]一把铁锈色的砍刀。

“爷爷,我记住你了。”

老太婆此话一出,头发都竖了起来,[.]皮肤变成了红黑色,脸庞呈现出恶魔[c]的模样。

她看起来就像一位山女。然后,他挥[n]舞着大砍刀向我走来。

我尖叫着跑出了家门。但由于大雾,[恐]无法出村。

现在我知道那浓雾是什么了。无法走[怖]出去到外面的世界的诅咒深深地印在[鬼]了我的脑海里。那就是浓浓的雾气。[故]

去山里,我必须去山里。

我‘老头’只能去山里。

大雨中泥泞不堪我拼命往山上跑。

身后传来动物般的脚步声和高亢的笑[事]声。

我感觉自己已经不再活着了。

但残酷的是,大雨把小溪变成了泥泞[文]小溪,切断了山路。

“没有绕路可以到达那里。”

“没有。”

当我转身时,老妇人已经站在触手可[章]及的地方。

即使在大雨中,我的尖叫声也响彻整[来]座山。

“只要你是桃太郎的爷爷,你就跑不[自]了。他要么去山上割草,要么就待在[i]家里。”

桃太郎

很怀旧的名字,没错。

“嘿,吃这个吧。”

说完,老太婆从里面取出了一块肉糊[a]状的肉。

“吃吧,然后一切都会恢复正常。”[m]

“不,不,我不想吃,我不想吃。 ”

“你在说什么?你总是吃得很好。”[k]就是这样。”

老妇人邪恶地笑道。

不,我不想听。

“你不是吃这些‘山鸡饺子’很久了[.]吗?”我当场吐了。

我一边哭一边把空腹里的胃液吐出来[c]

太离谱了。

“真是一幅令人愉快的景象。现在用[n]你的思想来吃它吧。”

老妇人伸出了她的手,那是拿着一块[恐]肉,靠近我的嘴。它来了。

我立即付款了。

“你要做什么?你不吃这个也没办法[怖]。我就杀了你。”

老太婆举起她的砍刀。

然而,我瞪了老太太一眼,退了一步[鬼]

“什么?无处可逃,你被诅咒要搬到[故]村外去。”

“我知道。”

“什么?”

我终于下定决心了。

“就算有地方可以逃,我也会这么做[事]。”

“我该怎么办?”

我转身走进潺潺的泥泞小溪,全身投[文]入其中。

我的身体被泥流吞没,被巨大的力量[章]冲走,一次又一次被岩石击伤却无能[来]为力。

时间过去了多久?他的尸体已经被冲[自]到了河的尽头。

虽然我很茫然,但我还是站了起来。[i]

那里有一片海滩,大海在他们面前展[a]开。

我能够离开村庄。

当我抬头时,乌云已经散去,天空布[m]满了星星。

然后,我摇摇晃晃地来到海滩,望向[k]大海。没有风,水面就像一面镜子。[.]

水面上,倒映着自己浑身毛茸茸的身[c]影。

我仰天怒吼。

然后身后有人说道

“我以为我跑了。”

果然,身后有人说道:“我一回头,[n]一个脏兮兮的山女正站在那里。”

“我可不这么认为,你这个忘恩负义[恐]的猴子。”

山女闻言,哈哈大笑,不一会儿,她[怖]浑身就长满了毛,很快...变成了[鬼]一只大猩猩。

“看来诅咒解除了,你已经记住了一[故]切。”

狗战士狠狠地瞪了巨猿这么说。

``打败恶魔后,你忘记了桃太郎大[事]人的恩情,愚蠢地被恶魔的宝物蒙蔽[文]了双眼。“鬼岛。”

“是的,但你不能离开这个岛因为恶[章]魔的诅咒而消失。你有宝藏,但不要[来]保留它。”

“你打算做什么?”

p>

`` “我没有办法。如果发生这种情况,你就无法动弹,直到我杀死并吃掉那只逃走的狗。”它攻击了我。

但是

“你以为你在逃跑吗?我‘来这里’[自]就是为了打败你的。”

巨猿挥了挥手。低下的刀尖,一个大[i]桃子呈现在了他的面前。

“这太愚蠢了。”

刀片深深地切入了大桃子。

刹那间,桃子绽放出金色的光芒,桃[a]子里面出现了一位美丽的年轻武者,[m]身穿精良的铠甲。

“你,不,你是桃太郎。”

巨猿刚要说话,他的头已经和身体分[k]离了。同时,也是笼罩整个鬼岛的诅[.]咒的驱除。

年轻武士一剑砍倒了巨猴,然后将剑[c]抛向一旁,收入鞘中。

“桃太郎大人”

忠诚的狗跪下向主人鞠躬。我泪流满[n]面。

“你对我非常忠诚,狗。我对你感激[恐]不尽。”

“这些真是浪费。”

``狗,我现在必须走了。''

“你能陪我吗?”

“不,你必须活着讲述我们的冒险故事。”< /p>

“……我确定。”

就在这时,一只野鸡从山顶降下,展[怖]开彩虹色的翅膀,将羽毛放在桃太郎[鬼]的羽毛上。肩.Ta.

“狗子,好好生活。”

说完,桃太郎和山鸡就升上了天空。[故]

5月5日(端午节)

一位武士正在繁忙道路上的一家茶馆[事]里吃团子。

这张脸不知何故让我想起了一只狗。[文]

一个住在附近的孩子过来了。

“武士,我猜你正在旅行。给我讲一[章]个童话故事。”

武士对孩子微笑。

“那么,让我给你讲一个关于我的特[来]别故事。”

孩子的眼睛闪闪发光。

哦,来吧!

``金太郎''''

``我知道那个故事。''

``嗯,我明白了. 那么....''

从前,住着一位老人和一位老妇。

有一天,老人去了一所房子。

然后,武士们喘了口气。

而老太婆则去河边洗衣服。正在洗衣[自]服,大桃子倾盆而下,明白了……

 


作者:退会会員
原文:あの爺さんに 柴刈りを

 ○月△日

 朝飯を済ませたあと儂(わし)は山[i]に柴刈りに行った。

 曇天の空のもと、柴刈りを目的とし[a]て山に来たわけだが、もちろん食べ[m]られる茸(きのこ)などがあれば採[k]集する。なにしろ、もうすぐ冬がや[.]ってくるのだ。食料は僅かでも多く[c]貯めておかねばならない。

 商人から贖うことは期待できない。[n]婆さんの話では都(みやこ)で鬼ど[恐]もが暴れているらしく、物流が断絶[怖]している。この山村に最後に商人が[鬼]来たのはいつであったか。もう自分[故]達は忘れ去られているのかもしれな[事]い。村に品が入ってこないのであれ[文]ば自らで身の回りの物を賄わなけれ[章]ばならない。ゆえに今日も今日とて[来]柴刈りになのだ。やがてその日の分[自]の柴を刈り終えて、帰りしなに僅か[i]な山菜を摘みつつ家路についた。

 家に着くと、川に洗濯に行っていた[a]婆さんはすでに帰ってきており夕飯[m]の支度をしていた。婆さんが何をこ[k]しらえているかは匂いで分かった。[.]儂の好物のキビ団子だ。「婆さん ありがとうよ」

 温かな気持ちは言葉になり口から漏[c]れていた。

 そして夕飯のあと日記をしたためた[n]。「儂は山に柴刈りに 婆さんは川に洗濯に行った」

 ○月△日

 柴はいくらあっても困るものじゃな[恐]い。今日も儂は山に柴刈りに、婆さ[怖]んは川に洗濯に行った。腰には婆さ[鬼]ん御手製のキビ団子を据えている。[故]これを昼飯で食べるのがこの変わり[事]ばえのない日々で唯一の楽しみだ。[文]

 午前中にせっせと汗水垂らして柴を[章]刈り、籠を柴いっぱいにしてから昼[来]飯のキビ団子を食した。モチモチと[自]した食感がじつに良い。婆さんのキ[i]ビ団子はやはり最高だ。毎日食って[a]も飽きる事のない味だ。

 さて、昼飯も食ったし、山菜を採り[m]つつ帰ろうか。だが山を降りつつあ[k]れこれと野草を探すものの、採れた[.]のは片手に収まる程度であった。

この頃はめっきり山の幸が少なくな[c]った。冬になれば、なおのことだろ[n]う。わが家に食料の備蓄はどれ程あ[恐]るのだろうか。食い物の管理は婆さ[怖]んに任せているので、自分はちゃん[鬼]と把握していない。自分たちは日頃[故]から倹約な生活をしているが、はた[事]して冬を越せるのだろうか。明日の[文]柴刈りはいつもより深く山に分け入[章]って、食料集めをするとしよう。

 そんなことを考えつつ下山し、やが[来]て家に着いたときは、もう日暮れで[自]あった。玄関には美味そうな匂いが[i]漂っている。婆さんはすでに洗濯か[a]ら戻っており、夕食の支度をしてい[m]た。儂は料理をしている婆さんに背[k]後から声をかけた。

「のう、婆さんや。この家に食べ物[.]はどれくらい残っていたかのう?」[c]

 婆さんは夕飯作りに集中しているよ[n]うで、儂の声掛けに反応しなかった[恐]

「冬も近いしのう。明日は山のてっ[怖]ぺん近くまで登って、木の実や茸([鬼]きのこ)を探そうと思うのじゃが」[故]

 すると婆さんは調理の手を止めない[事]まま、儂に背中を向けながら応えた[文]

「爺さんや 冬を越せるくらいの食物ならある そんな無理することはないぞ」

 そう言うと婆さんは夕食の膳を持っ[章]てきてくれた。

婆さんがそう言うのであれば冬越し[来]の心配は杞憂なのかもしれない。

 それに自分達はこんなに倹約して暮[自]らしているじゃないか。

皿に盛られたキビ団子を眺めて、そ[i]う思った。

そして夕飯後、今晩も日記をしたた[a]めた。

「儂は山に柴刈りに、婆さんは川に[m]洗濯に行った」

 

○月△日

 事件が起きた。それは朝飯のキビ団[k]子を食べようとしたときだった。最[.]初の一個を取ろうと手を伸ばした時[c]にくしゃみをしてしまい、その拍子[n]で膳の皿をひっくり返してしまった[恐]のだ。床の上にキビ団子を全てぶち[怖]撒けてしまったが、幸いお婆さんは[鬼]洗濯に行く準備で家の外にいた。

普段ならばなんでもない事だが、昨[故]夜に「冬越しの備蓄が不安だ」とい[事]う話をしたばかりである。

この食物を粗末にしてしまった醜態[文]を見られては気まずい。

散らしたキビ団子を咄嗟に昼飯用の[章]腰袋に入れ、すぐに床を掃除した。[来]そしてちょうど床を掃除し終えたと[自]きに婆さんが戻ってきた。

「なんじゃ爺さん 今日は随分と食べるのが早いのう」[i]

ギクリとした。

「それは 今日はいちだんと婆さんの作るキビ[a]団子が美味く感じてのう」

「そうかそうか しかし慌てても食わんでも誰も取ら[m]んからよ 落ち着いて食えば良いじゃろう」

それからしばらくして婆さんは川に[k]洗濯へと向かった。

儂はというと、すでに山に柴刈りに[.]行かねばならない時刻が迫っていた[c]ので、ついに朝飯を摂らないまま山[n]へと柴刈りに行った。

 言うまでもなく山道は険しい。まし[恐]ては今日は朝飯を抜いているのだ。[怖]さらには腰袋は朝飯のキビ団子の分[鬼]だけ重いので、足取りがいつもより[故]重く感じる。

 そんな状態だったのだから当然かも[事]しれない。山を流れる小川を渡ろう[文]とした時に不注意にも濡れた石を踏[章]んでしまい、バシャリと転んでしま[来]った。そしてその拍子で腰袋の口紐[自]が外れ、なんと袋の中のキビ団子を[i]ことごとく流してしまった。

 踏んだり蹴ったりとはこのことか。[a]悲しい気持ちで川から這いあがる。[m] 

今日は夕飯まで飯抜きだ なんとついていないのだ。

しかしそれでも仕事の柴刈りはしな[k]いといけない。再び山道を登り、や[.]がていつもの柴刈り場に着いた。

 そこで妙なことが起きた。

 空腹に耐えながら柴刈りをしている[c]のだから、ふらふらになるのかと思[n]っていた。だが時間が経つにつれて[恐]、むしろ体は快調になっていくのだ[怖]

 その後、作業は軽快に進み、かえっ[鬼]ていつもよりずっと早く柴刈りは終[故]わった。

 ありがたい これなら山菜採りにいっぱい時間を[事]かけられる。

 下山しつつ山菜を探しているうちに[文]、ここでもまた妙なことが起きた。[章]

 ふと頭の中に漂っていた「もや」が[来]晴れていくような感覚があったのだ[自]

すると、今まで思い当たらなかった[i]疑問が次々に湧いてきた。

 儂は冬支度のために、柴刈りのたび[a]に必ず山菜や茸を採集してきた。

 だが 儂には山菜や茸を食べた記憶がない[m]のだ。あれらの食料はどこにいった[k]のだろう。そりゃあ保存食として貯[.]められているはずなのだが、それで[c]も一度として食膳に出たことがない[n]のはおかしいのではないか。

いや待て。

それどころか 儂が最後にキビ団子以外の物を食べ[恐]たのはいつであったろうか

 そんなことを考えながら下山してい[怖]る最中のことだった。

川の水流がとどこおっているところ[鬼]に、先ほど流してしまったキビ団子[故]が、いくつか溜まっているのを見つ[事]けた。それは別におかしなことでは[文]ない。ここにはよく木の葉が溜まっ[章]ているのを見かけていたからだ。

 しかし キビ団子の周囲にはおびただしい数[来]の川魚が浮いていたのだった。

なんともいえぬ怖気が総身を走る。[自]そしてそれに押されるように山を駆[i]け降りた。

 家に着いたのは普段よりずっと早い[a]時刻であった。

陽はまだ高く、婆さんはまだ洗濯か[m]ら戻ってきていない。家に着いた時[k]に婆さんがいないと何やら不思議な[.]感じがする。

それに はて

この家はこんなに古めかしかったで[c]あったろうか。

いつもは夕暮れどきに帰っていたか[n]らそう見えるのかもしれない。

 そういえば保存食はどこにしまって[恐]あるのだろうか。

しばらく家の中を探して見たが、そ[怖]れらしいものは見当たらない。

外だろうか?

なんとなく家の周りを歩いてみる。[鬼]

 ソレを見つけたのは家の裏手に置か[故]れた見慣れぬ壺の中であった。

 ぐちゃぐちゃの肉片が詰められてい[事]た。

 「なんじゃこれは」

 直感的にコレを見つけたこと、そし[文]て早く帰ったことを婆さんに知られ[章]てはいけないと思った。

すぐに柴刈りの籠を担ぎ、山に引き[来]返す。

そして山の入り口に入ってしばらく[自]身を隠していると、婆さんが洗濯か[i]ら帰ってくるのが見えた。

 なにやら肌が浅黒く見える。だがそ[a]んなことは些細なことだ。

婆さんの手には洗濯物はなく、なぜ[m]か赤錆(さび)色の皿を抱えていた[k]

 そして婆さんは、あの壺の前に立つ[.]と、迷いなく壺に皿を突っ込み、グ[c]チャグチャの肉塊を皿に盛ってから[n]家の中に入っていった。

 その光景に心胆が凍えた。

気づいたら走り出していた。逃げ出[恐]さなければ。

しかし、どこへ

そうだ。村の外に出よう。そこに活[怖]路があるかもしれない。

 ふと、ここでまた、あることに気づ[鬼]いた。

 自分は家と山を往復するだけで、村[故]の外に出たことがなかったのだ。

 なぜだ

「おじいさんは山にしか行ってない[事]からか」

自分の口から漏れた言葉に驚いた。[文]儂は何を言っているのだ?

頭がこんがらがったまま、儂は山と[章]反対の道へ、初めて向かった。

 村の中を走り抜けていて、すぐに異[来]常に気づいた。

 村に誰もいないばかりか、荒廃して[自]いる

 いや、はたしてここに村と呼べるも[i]のがあったのか

 あちらこちらに朽ちた材木が散らば[a]っているだけだ。

 これはどうしたことだ。儂は異界に[m]でも迷い込んだのだろうか。

やがて、村の境界に辿り着いた。し[k]かしそこには壁のような濃霧が立ち[.]はだかっていた。

霧に腕を肘まで差し込むも、そこに[c]あるはずの手さえ見えない。

とてもではないがこの濃霧の中に進[n]み入ることはできない。

呆然とその場にしゃがみ込んでしま[恐]う。いつのまにか周囲は夕暮れなっ[怖]ていた。

急いで来た道を引き返し、家に着い[鬼]たときにはもう暗くなっていた。

平静を装いながら玄関に入ると、鼻[故]をつく異臭に目眩がしそうになる。[事]

 婆さんは食事を作っていた。

 いったい婆さんは何を作っているの[文]だろう

しばらくして婆さんはいつものよう[章]に膳を持ってきた。

膳の上の赤錆色の皿には、反吐をも[来]よおすような悪臭を漂わす肉団子が[自]置かれていた。

「爺さんや 冬の心配などせんでよ キビ団子 たんと食え」

その婆さんの優しげな言葉に一言も[i]返すことはできなかった。

そして、もちろんソレを食うことは[a]できない。

婆さんが台所に戻って調理器具を洗[m]っている隙に、ソレを囲炉裏の灰の[k]中に隠し捨てた。

 その後、寝る前に日記をつけた。

「儂は山に柴刈りに行った」

○月△日 

 やはり朝食には例の汚物が出された[.]

儂はソレを食べるふりをして、着物[c]の内側に捨ててやり過ごし、儂はそ[n]そくさと山に行った。

 山に行ったものの、もう柴を刈るつ[恐]もりはない。

 それどころか、もはやあの家で冬を[怖]越すつもりもない。

 すぐにでも村を離れ、あの不気味な[鬼]婆さんから逃れたい。

正気となったいま、振り返ると自分[故]の周囲は全てが異常だと分かった。[事]

 思えば最初の記憶から、すでに儂は[文]柴刈りをしていた。そしてあの婆さ[章]んといつの間にか暮らしていた。あ[来]の謎のキビ団子で飼育されながら。[自]

しかし逃げるにしても、村の周囲が[i]どうなっているかさえ分からないの[a]だから、どの方向に逃げるのかもあ[m]てがない。だから、ひたすらに頂上[k]を目指して山を登っている。儂は今[.]まで山を登りきったことはなかった[c]。山のてっぺんから村の周囲を眺め[n]ればきっと行くべき方向が定まるは[恐]ずだ。やがて太陽が真上に拝める頃[怖]に山頂に到着した。 

そして意を決して里を眺める。

村は四方を海に囲まれていた。

「そんな」

 逃げ道は、ない。

打ちひしがれて膝から崩れ落ちる。[鬼]

「商人が来ないわけだ」

思い返してみれば、都で鬼が暴れて[故]いるだとか、外の話は全て婆さんか[事]ら聞いたことだった。 

もはや立ち上がる気力はない。

 ぼーっと周囲を見渡していると、奇[文]妙な物体があるのを認めた。

 近づいてみたら、朽ちた墓であった[章]。しかしその墓に名は刻まれおらず[来]、なぜか桃の形が彫られていた。

 その時、何か強い衝動に突き動かさ[自]れた。

そして気づけば、儂はあろうことか[i]墓を暴いていた。不思議とその悪辣[a]な行為に罪悪感はなかった。

墓の下には頭蓋骨が埋められていた[m]。知らず知らずに涙が出てくる。

儂はその頭蓋骨を小脇に抱えて無心[k]に山を降りていった。

 それは山の中腹にある小川の前を通[.]った時だった。

脳裏に、はるか昔の記憶がよぎった[c]

 儂は頭蓋骨を川に投げ込んだ。そう[n]しなければならないという衝動に駆[恐]られたのだ。すると頭蓋骨は、川底[怖]に沈むやいなや、黄金の光を放った[鬼]

そして水面に浮上してきたときには[故]、驚嘆すべきことにそれは大きな桃[事]となっていたのだ。

桃は、どんぶらこ どんぶらこ、と下流へと流れていっ[文]た。

桃が下流に消えていくのを見届ける[章]と、儂は再び下山した。

 やがて夕暮れになった。

 儂は、恐れながらもあの家の前にい[来]た。逃げるための荷物を持ち出さな[自]ければ。

戻ってきた馴染みの家は、屋根や壁[i]が朽ちており、もはや古家とも呼べ[a]ぬ廃屋であった。つくづく自分は化[m]かされていたのだと思う。

 婆さんはいなかった。 よし。

囲炉裏らしきところに火をくべる。[k]部屋が僅かに照らされた。

 そこには赤黒い血の跡が広がる引き[.]戸があった。 

一瞬、躊躇したが、思い切ってその[c]引き戸を開けた。

そこには、ゆうに百を超える日記が[n]散らばっていた。

その中の一冊を手に取り 開く

「儂は山へ柴刈りに 婆さんは川に洗濯に行った」

次の項をめくってみる

「儂は山へ柴刈りに 婆さんは川に洗濯に行った」

ぱらぱらと項をめくり続ける。

「儂は山へ柴刈りに 婆さんは川に洗濯に行った」

「儂は山へ柴刈りに 婆さんは川に洗濯に行った」

「儂は山へ柴刈りに 婆さんは川に洗濯に行った」

「儂は山へ柴刈りに 婆さんは川に洗濯に行った」

「儂は山へ柴刈りに 婆さんは川に洗濯に行った」

「儂は山へ柴刈りに 婆さんは川に洗濯に行った」・・・[恐]・・・・・・・・・・・・・・・・[怖]・・・・・・・・・・・・・・・・[鬼]・・・・・・・・・・・・・・

ざあっざあっと外から音が聞こえる[故]。いつの間にか外は大雨のようだ。[事]

「爺さんや もう帰っていたのかい?」

心臓が止まるかと思った。後ろを振[文]り返ると、薄灯のなか婆さんが立っ[章]ていた。

「婆さん」

婆さんは妖しく笑う

「どうしたんじゃ爺さん、今日はず[来]いぶん早く帰ってきたな すぐに夕飯を作るぞ」

「なあ婆さん」

「なんじゃ爺さん」

「今日 洗濯をしていて、何か流れてこんか[自]ったか 大きな桃とか」

「爺さん」

  すると婆さんは、微笑み、懐から赤[i]錆色の大鉈を取り出した。

「爺さん おまえ 思い出してきたな」

そう言ったとたん、婆さんの髪は逆[a]立ち、肌は赤黒く、面は鬼の形相に[m]なった。

その様はまさに山姥であった。そし[k]て大鉈を振りかざしながら儂に迫っ[.]てくる。

 儂は悲鳴をあげながら家の外に飛び[c]出した。だが村の外へは濃霧で出ら[n]れない。

 あの濃霧の正体が今なら分かる。儂[恐]の精神に深く刷り込まれた『外界に[怖]出ることはできない』という呪い。[鬼]それがあの濃霧なのだ。

山へ 山へ行かなければ。

儂は 「おじいさん」は 山にしか行けないのだ。

大雨のなか、泥だらけになりながら[故]必死で山を駆け登る。

後方から獣のような足音と甲高い笑[事]い声が追ってくる。

すでに生きた心地ではなかった。

しかし残酷なことに、大雨で小川が[文]濁流となり、山道を断絶させていた[章]

「そんな どこかに迂回できる道は」

「ない」

振り返ると、腕が届くほどの間近に[来]婆さんが立っていた。

大雨のなかでなお、儂の悲鳴は山中[自]に響き渡った。

「お前は桃太郎の爺であるかぎり 逃げられないんだよ 爺は山に柴刈りに行くか 家にいるだけ なんだからなぁ」

 桃太郎

 とても懐かしい名前だった そうだ

「おい これを喰え」

そう言うと婆さんは懐からグチャグ[i]チャした肉塊を取り出した

「喰え そうしたらすべて もとどおりだ」

「い、いやだ 食いたくない 食いたくない」

「なにをいう いつも美味そうに食ってたではない[a]か この」

婆さんは邪悪な顔で笑う。

いやだ 聞きたくない

「この『キジ団子』をずっと喰って[m]きたではないか」

 臓腑が裏返るような吐き気が込み上[k]げ、儂はその場で嘔吐した。

空の胃袋から胃液を吐き出しながら[.]、儂は号泣していた。

なんと非道な

「愉快な姿じゃ さあ観念して喰え」

婆は儂の口に、肉塊を掴んだ手を近[c]づけてくる。

咄嗟に、それを払った。

「何をする これを喰わぬのなら仕方ない いっそ殺すかのう」

婆さんは大鉈を振り上げた。

だが儂は婆さんを睨みつけながら後[n]退りをする。

「なんじゃ どこにも逃げ場はないぞ お前は呪いで村の外を進めんのじゃ[恐]

「知っとるわい そんなこと」

「なに」

儂は ついに覚悟を決めた。

「逃げ場ならあるとも こうするんじゃ」

「なんじゃと」

儂は身を翻して、ごうごうと音を立[怖]てる濁流へと身を投じた。

濁流に飲み込まれた儂の体は、物凄[鬼]い勢いで押し流され、なすすべもな[故]いまま何度もも岩に傷つけられた。[事]

 そして、どれほどの時が経ったか 儂の身体は川の果てまで流れ着いて[文]いた。

朦朧としながらも立ち上がる。

そこは浜辺であり、眼の前には大海[章]が広がっていた。

儂は村の外に出られたのだ。

見上げれば,すでに雲は去り、満天[来]の星空があった。

それから、よろよろと浜辺に寄り 海面を覗く。風もなく、水面は鏡の[自]ようであった。

水面には、毛に覆われた自らの姿が[i]映されていた。

 私は 天に吼えた

すると背後から

「逃げきった と思ったな」

 やはりか 後ろを振り返ると、汚い山姥が立っ[a]ていた。

「思っておらんよ 恩知らずの猿めが」

それを聞くと、山姥は高らかに笑い[m]、みるみるうちに身体が全身毛に覆[k]われて、やがては大猿へと変容した[.]

「その姿 呪いが解けて、すべてを思い出した[c]ようじゃな」

そう言う大猿を、犬の武者が仁王立[n]ちで厳しく睨みつける。

「鬼退治を果たしたあと 貴様は桃太郎様の御恩を忘れ、愚か[恐]にも鬼どもの財宝に目が眩み、あろ[怖]うことが背後から桃太郎様を刃にか[鬼]けた この『鬼ヶ島』でな」

「そうよ しかし鬼の呪いでこの島から出られ[故]ぬ。財宝があるのに持ち腐れよ」

「どうするつもりだ?」

「どうしようもない こうなっては、ろくに動けんお前を[事] 逃げる駄犬を殺して喰うまでじゃ」[文]

大猿はそう吐き捨てると、大鉈を振[章]りかぶり、私に襲い掛かった。

 だが

「逃げていると思ったか? 私はお前を成敗するために『ここ』[来]にきたのじゃ」

大猿が振り降りした刃の先には、大[自]きな桃を差し出されていた。

「馬鹿な それは」

刃は深々と大きな桃に切り込まれて[i]いく。

瞬間、桃は黄金色に輝き、ぱっくり[a]割れた桃の中から、立派な甲冑を纏[m]った、

それはそれは美しい若武者が現れた[k]

「お前は、いや、あなた様は桃たろ[.]

大猿がそう言いかけた時、すでに首[c]は胴体から分断されていた。同時に[n]それは鬼ヶ島全体を覆っていた呪い[恐]が祓われることでもあった。

一太刀で大猿を斬り伏せた若武者は[怖]横に薙いだ太刀を、鷹揚に鞘へと納[鬼]めた。

「桃太郎様」

忠犬は膝をついて主人に頭を下げた[故]。そして、とめどなく落涙する。

「犬よ よくぞ忠節を果たしてくれた。感謝[事]してもしきれぬのう」

「誠にもったいなき御言葉です」

「犬よ 拙者はもう行かねばならん」

「私をお供させて頂けないでしょう[文]か」

「ならん お主は生きて拙者達の冒険譚を語り[章]継げ」

「...必ずや」

その時、山の頂きから虹色に輝く羽[来]を広げて一羽の雉が降りてきて、桃[自]太郎の肩に羽を降ろした。

「犬よ 達者で暮らせ」

そういうと、桃太郎と雉は天へと昇[i]っていった。

五月五日 (端午の節句)

とある人の往来のある街道の茶店で[a]、一人の侍が団子を食べていた。

その顔はどこか犬を思わせるものだ[m]った。

そこに、近くに住む子供が寄ってき[k]た。

「お侍さん、旅をしているんでしょ[.]う なにか御伽噺を聞かせてよ」

侍は、にこりと子供に笑いかけた。[c]

「そうじゃなあ それでは拙者のとっておきの話をし[n]てやろう」

子供は目をきらきらと輝かせる

えー、ごほん!

 

「『金太郎』」

「その話は知ってるよ」 

「む、そうか。それでは.....[恐].」

 むかしむかしあるところに おじいさんとおばあさんが住んでお[怖]りました

ある日 おじいさんは山に柴刈りに おばあさんは川に洗濯に行きました[鬼]

 そして侍は ひと呼吸をおいてから

 

 おばあさんが洗濯をしていると 大きな桃が どんぶらこ どんぶらこ と流れてきました......

 

日本日文kowabana
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 311人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...