iamk 日本恐怖故事 2024-04-09 06:00:02 238 0

这是我从我常去的一家美容院老板那里听到的故事。

有一位女士是常客。

虽然她已婚并有一个上小学的儿子,[文]但据说她是一位非常热衷于护理头发[章]和保持美丽的美丽女人。

他三十多岁了。

年龄赋予她一种光泽的性感。

她引起了男人的注意,据说她是在酒[来]吧认识的,两人发展了深厚的关系。[自]

用通俗的话来说,就是发生在平凡生[i]活中的一件令人兴奋的事情。

她对这个男人越来越着迷。

这个人有一个秘密职业。

蛇 日本恐怖故事

这个男人不仅刺激了她的思想,还邀[a]请她进入一个更令人兴奋的世界。

男人给女人下了很多毒。

毒药吞噬了她,她淹没在毒药和男人[m]之中。

女人的思想和身体开始腐烂。甜蜜的[k]毒药,男人吞噬女人。

很快,女人的身体就开始散发出腐烂[.]的气味,而与腐烂气味混合在一起的[c]毒物,毁灭了女人的家庭。

我丈夫不能再去上班了。

我儿子不再走出他的房间。

她的丈夫和儿子被留在破烂的房子里[n]静静地腐烂。

“我有很多钱,我会让你感觉很奢侈[恐]。”

男人对女人说道。

女人相信了这句话。

“跟我来。离开家。”

按照指示,女人离开了家,加入了男[怖]人的行列。

镀金层立即剥落。

那人所说的一切都是谎言。

我拥有的几家商店负债累累。

男子将毒药倒入女子体内,仿佛是为[鬼]了修复剥落的镀层。

女子虽明知有毒,却乐在其中,溺死[故]其中。

如果两个人纠缠在一起,他们就可以[事]生活在小说里。

然而,这样的生活最终还是会结束。[文]

该男子无法再筹集资金。

不仅是药物,就连食物也成为了我生[章]活的一部分。

女性开始与男性发生关系后,就不再[来]去美容院了,但是

突然,一位女士来到店里。

只有一个要求:

“你能借我钱吗?”

老师看着她的脸。

这名女子原本美丽的容颜,已经被毒[自]液彻底吞噬殆尽,看不到任何东西。[i]

据说,她的双颊上,长着类似蛇鳞的[a]东西。

“两颊都长满了蛇鳞。

这是真的。”

老师告诉我的。

看起来那不是鳞片之类的东西,而是[m]鳞片之类的东西。

双颊的皮肤已经变成了鳞片。

“我不能借钱给你。”

老师回答。

“任何金额都可以。甚至10,00[k]0日元......”

p>< p>我轻轻地请那个粘着我的女人离开商店。

“也许是药物的作用,原本美丽的脸[.]变得干燥。

她的脸看起来像一条蛇。”

p>

老师一脸严肃地对我说道。

“我认为她是一个贪婪的人,让人不[c]高兴。”

连老师都说她不知道这个女人之后发生了什么。


作者:anemone
原文:蛇

行きつけの美容室のオーナー先生から聞いた話である。

常連のお客様に、ある女性がいた。[n]

既婚者で小学生の息子さんもいたが[恐]

髪の手入れや自身の美を保つことに[怖]とても熱心なきれいな女性だったそ[鬼]うである。

年齢は30代後半。

年齢が作る艶やかな色気が彼女を彩[故]る。

男性の目を引く彼女は、ある飲み屋[事]で男と知り合い、そのまま深い関係[文]になったそうである。

ありきたりな表現を使えば、平凡な[章]生活に降ってわいたような刺激的な[来]出来事とでもいおうか。

彼女はどんどん男にのめりこんでい[自]った。

その男は、裏の職業についている人[i]だった。

心だけの刺激で終わるわけもなく、[a]男はさらに彼女を刺激的な世界へ誘[m]った。

男はたっぷりと女性に毒薬を注ぎ込[k]む。

毒は彼女を侵食し、彼女は毒と男に[.]溺れていく。

女性の心と身体が腐り始めた。甘や[c]かな毒と男が女性を食い尽くす。

やがて、女性の体は腐臭を放ちはじ[n]め、

腐臭に混ざった毒薬は、女性の家庭[恐]を壊していった。

夫は仕事に行けなくなった。

息子は部屋から出てこなくなった。[怖]

置き去りにされた夫と息子は朽ち果[鬼]てた家の中でひっそりと腐っていっ[故]た。

「金ならいくらでもある。贅沢をさ[事]せてやるから」

男は女性にそう言った。

女性はその言葉を信じた。

「俺と一緒になろう。家を出ろよ」[文]

言われるまま、女性は家庭を捨てて[章]男と一緒になった。

金のメッキはすぐにはがれた。

男の言っていることはすべて嘘だっ[来]た。

何軒か持っている店は借金だらけだ[自]った。

はがれたメッキを補修するように、[i]男は女性に毒を注ぎ込んだ。

女性は毒と知りながらそれに歓喜し[a]て溺れていく。

二人でからみあっていれば、虚構の[m]中にいることができる。

だが、そんな生活はやがて終わりに[k]なる。

男が金を調達できなくなった。

薬どころか食べるものさえことかく[.]生活になった。

男と関係をもつようになってから、[c]女性は美容室へ来なくなっていたが[n]

突然、店に女性がきた。

要件はただひとつ、

「お金を貸してもらえないか」

だった。

先生が彼女の顔を見る。

あんなにきれいだった女性の顔は毒[恐]薬に食い尽くされ見る影もなく、

両頬にへびのうろこのようなものが[怖]できていたのだという。

「へびのうろこがさ、両頬にびっし[鬼]りとついてたんだよ。

これは本当なんだよ」

先生が私に話す。

うろこのようなものではなく、うろ[故]こそのものだったそうだ。

両頬の皮膚がうろこに変わっていた[事]のだった。

「お金は貸せないよ」

先生が答える

「いくらでもいいんです。1万円で[文]も・・・」

すがる女性に、店から出ていくよう[章]、やんわりと言った。

「あれは薬の影響なのかな。きれい[来]だった彼女の顔はカサカサになって[自]いてさ

顔がへびのようになっていたんだよ[i]

真剣な顔をして先生が私に言う。

「人を不幸にして欲に溺れたむくい[a]だと思うよ」

その後、その女性がどうなったのか先生も知らないと言っていた。

日本日文kowabana
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 238人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...