我有一次奇怪的经历。
路中间聚集了一群人。
路中央有一个小黑匣子,周围都是嘲[文]笑的马匹。
看起来一位老人正在费力地拨动旋钮[章]来打开小保险箱。
我叔叔突然告诉我,“你也应该尝试[来]一下。”
每次转动转盘,听到“咔哒”一声,[自]围观的人都会大声欢呼。
“我想知道保险箱里有什么?”
我能听到围观者的窃窃私语。
不知为何,我感觉自己知道如何打开[i]这个保险箱,心里很兴奋,但同时,[a]离开这里的时候却有一种难以形容的[m]恶心感。
几天后,我去农村办事时,从高铁车[k]窗外看到了一些奇怪的东西。
看到稻田中央有一个小黑盒子,周围有一群嘲笑的马。
作者:退会会員
原文:小さな黒い箱
変な経験をした。
道の真ん中に人だかりが出来ていた[.]。
道の真ん中に置かれた小さな黒い箱[c]に野次馬が群がっていたのだ。
年輩のおじさんが小さな金庫を開け[n]ようとダイヤルと四苦八苦格闘して[恐]る様子だった。
「君もやってみなさい」と急におじ[怖]さんに言われた。
ダイヤルを合わせてカチカチと音が[鬼]する度に野次馬が「おおー」と大歓[故]声をあげる。
「一体、金庫に何が入ってるんだろ[事]うなー」
野次馬のヒソヒソ話が聞こえてくる[文]。
なぜかこの金庫の開け方を知ってる[章]気がしてきてワクワクして来たが、[来]それと同時に何とも言えない気持ち[自]悪さも感じてその場を後にした。
数日後、仕事で地方に行った時に特[i]急の窓から変なものを見た。
田んぼの真ん中で小さな黒い箱に大勢の野次馬が群がってる様を。
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
- 上一篇: Yaobikuni-八百比丘尼(やおびくに)
- 下一篇: 小毛花
发表评论