再次从另一个网站带来。
抱歉,如果它在这里。
小学二年级的A,是个调皮捣蛋的小鬼。
有一天,A想出了一个新的恶作剧,并乐呵呵地讲了出来。
女厕所里有一个女人,看起来像个嘴巴裂开的女人。
当时大家都说,哎!
然而,在接下来的休息时间,他开始大喊他不能去洗手间,因为他害怕女孩。
有一个女孩因为不能在午餐时间去洗手间而开始哭泣。
等我到家的时候,
还有一个男孩在喊:“有女孩!”
。
回家路上的聚会,老师陪他去洗手间[文],他歇斯底里的大喊
“世上没有这样的人!”
它是关于
第二天。
虽然我已经忘记了一半,但这个故事[章]已经超越年级传遍了整个学校。
闹得连警车都来学校了。
厕所的使用现在在老师的指导下在整个学校进行。
那天下午。
紧急召开全校集会,校长说有奇怪的[来]谣言说长发老师刚好用小学厕所而不[自]是教职工厕所,我给个不合理的解释[i]。
全校集会后,我渐渐听不见了。
十年后。
A有机会和一个从小学就开始约会的朋友喝酒。
突然,我想起了这个故事,我坦白说,对不起,大家要把它当小菜吃。
大家好像没听懂
“咦!?裂口女?你在说什么?”
A不好意思特意解释细节,但他叮嘱[a]大家记住。
我的朋友否认了
“这不是错了吗?”
。
A一头雾水,向朋友询问当时的情况[m]。
关于朋友的故事。
众人之所以害怕,倒不是因为有裂嘴女人的传闻,而是刚进宽阔的厕所,就有人敲门。
当你忽略它时感受凝视
猛然抬头,却被浴室门上方正往外窥视的长发女子吓了一跳。
警察之所以来,是因为被女子勒死的女孩已经昏迷过去,正在接受审讯。
恐怖故事发布:恐怖恐怖L先生
作者:怖話
原文:いたずら
またまた他のサイトから持ってきました。
ここにあったらごめんなさい。
小学校二年生のAは、いたずら好き[k]の悪がきだった。
ある日、Aは新しいいたずらを思い[.]つき、軽い気持ちで話した。
女子トイレに口裂け女の様な女の人[c]がいたと。
その時は皆「えっーー」などと言う[n]くらい。
しかし、次の休み時間には女子が怖[恐]くてトイレへいけないと騒ぎ出し始[怖]めた。
給食の時間には、トイレに行けず泣[鬼]き出す女の子が出てきた。
帰る頃には、
「ギャー女の人がいた!!」
と騒ぐ男子まで出てきてしまった。[故]
帰りの会では先生の引率付きでトイ[事]レに行き、先生が
「そんな人はいません!!」
とヒステリックに叫んぶほどになっ[文]ていた。
次の日。
すでに半分忘れかけていたのに、話[章]は学年を超え学校中に広まってしま[来]っていた。
なんと学校にパトカーまで来る騒ぎ[自]。
トイレは先生の引率が学校中で行わ[i]れるようになった。
その日の午後。
緊急の全校集会が開かれ、校長が、[a]変な噂があるがそれは髪の長い先生[m]がたまたま職員用のトイレを使わず[k]に小学生用のトイレを使っただけ、[.]との無理のある説明をした。
その全校集会をきっかけに次第にそ[c]の話は聞かなくなった。
そして十数年後。
Aは小学生の頃から付き合っている[n]友達と飲む機会があった。
ふと、この話を思い出し、みんなゴ[恐]メンと酒の肴にするつもりで当時の[怖]ことを白状した。
みんなは
「えっ!?、口裂け女?なんの話?[鬼]」
とわからない様子。
Aは、わざわざ詳細を説明するのは[故]恥ずかしかったが、みんなに思い出[事]してもらうため全て話した。
友人達は
「それ違うんじゃね?」
と否定した。
訳がわからなくなり、Aは友人達に[文]当時何があったのか聞いた。
友人達の話。
皆が恐れたのは口裂け女が出るとい[章]う噂があるからではなく、トイレの[来]大のほうに入ると、ドアをトントン[自]とノックされる。
無視をしているとどこからかしっと[i]りとした視線を感じる。
ふと上を見上げるととトイレのドア[a]の上から髪の長い女が覗いていると[m]いう噂に怖がっていたらしい。
パトカーが来たのは、その女に首を[k]絞められた女子生徒が気絶したため[.]事情徴収したのだということだった[c]。
怖い話投稿:ホラーテラー Lさん
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
- 上一篇: 日本怪谈系列 - 巢食者
- 下一篇: 春梦无痕
发表评论