.短篇小说集。

iamk 日本恐怖故事 2023-06-01 08:30:02 1114 0

我是哲人。已经很久了。

我因为身体不好住院,请假还要上班[文]

我是Tetsuto,成功摆脱了代[章]谢综合症自然饮食。

先从这个故事说起

~另一个空间~

拆公寓的时候有种很不爽的感觉,大[来]汗淋漓的拆了很糟糕。正在进行中。[自]那天时间过得真快,不一会儿天就黑[i]了。

当二楼快走完,只剩下柱子的时候,[a]

我听到一个声音说,'我们玩大叔吧!'

。急忙转身的时候,弹珠、糖果,还[m]有不少玩具从上面掉了下来。然而,[k]虽然几乎没有屋顶,但到处都没有人[.]的空间。

当光照亮的时候,空间在闪烁,一只[c]手从里面探出,一个玩具从里面出来[n]

从那里也许有一个小男孩?出来。脸[恐]已经变形,无法辨认。我原样下了车[怖],直到工作完成才上楼,但回来时抬[鬼]头一看二楼,孩子正用一张难看的脸[故]瞪着我。我离开了现场,所以我再也[事]没有去过那里,但这仍然是一次奇怪[文]的经历。

~自言自语~

这件事发生在酒吧。我不喝酒,因为我的肝脏受损,但我会和朋友出去喝酒。这是我和一个女人去商店时发生的事情。

.短篇小说集。

当我和经理以及洋基先生(都是外貌的绰号)喝酒时,我有时会听到噪音。听起来断断续续,就像无线电频率不对时一样。

当洋基君和总经理开始和店家的姐姐一起玩的时候,突然听起来很美妙,就好像他们在同一个频率上一样。

“真正的男人是愚蠢的。”付钱被别[章]有用心的戏弄。啊,不过好无聊~”[来]当我转身面对那个声音时,一个苍白[自]、透明的女人笑着看着我的脸。不知[i]为什么,我并没有感到害怕,所以当[a]我鞠躬时,他做了个鬼脸然后消失了[m](笑)。

这次由于时间关系,就这两个。这并不太可怕。和还。


作者:徹人
原文:。短編集 。

徹人です。かなりご無沙汰でした。[k]

体調不良で入院したり、休んだ分仕[.]事に

おわれ気づいら80㌔あった体重が[c]68㌔まで自然ダイエット成功でメ[n]タボ脱出した徹人です。

まずはこの話から

~異空間~

あるアパートの解体中に凄く嫌な気[恐]配がして、嫌な汗をかきながら解体[怖]を進めていた。その日はやけに時間[鬼]がたつのが早くあっという間に薄暗[故]くなり始めていた。

2階はほぼ柱を残して終わりかけた[事]時に、

『おじさん遊ぼっ』

と声がした。慌てて振り向くと、上[文]から、ビー玉やお菓子のオマケの車[章]や結構な量のオモチャが上から落ち[来]てきている。だがかろうじて屋根は[自]あるものの、人がいるスペースなん[i]て何処にもなかった。

ライトで照らすと空間が揺らめいて[a]いてそこから手が出ていてそこから[m]オモチャが出てきていた。

そしてそこから多分だが小さな男の[k]子?が出て来た。顔は歪んでいて確[.]認できなかった。そのまましたに降[c]りて作業が終わるまで上には行かな[n]かったが、帰るときに2階を見上げ[恐]るとその子が、凄い顔で睨んでいた[怖]。その現場からは、外れたのでその[鬼]後そこには行っていないが未だに不[故]思議な経験である。

~独り言~

これは飲み屋での出来事です。私は[事]肝臓がやられているので酒は飲みま[文]せんが付き合いで飲みにはいきます[章]。女性がいる店に行った時にあった[来]出来事です。

私は部長とヤンキー君(どちらも見[自]た目からのアダ名です)と飲んでい[i]るとたまにノイズが聴こえてきた。[a]それはラジオの周波数が合って無い[m]ときのように途切れ途切れに聴こえ[k]ていた。

ヤンキー君と部長が店のお姉さんと[.]遊びだした時に、周波数が合ったよ[c]うに突然綺麗に聴こえてきた。

『本当男ってバカだよな~。金払っ[n]てチヤホヤされて下心丸出しで。あ[恐]ーでも退屈だな~』

まさか店のお姉さんがと見渡すが俺[怖]の他には聴こえてないようだった。[鬼]声がした方を向くと青白い透けた女[故]性がニヤニヤしながら俺の顔を覗き[事]込んできた。何故か怖い感じが無か[文]ったので会釈をすると、アッ、て顔[章]をして消えてしまった(笑)怖い筈[来]なのに何故か笑ってしまったお話で[自]した。

今回は時間の都合でこの2つです。余り怖い話じゃなかったですね。ではまた。

日本日文kowabana
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 1114人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...