“窗帘”

iamk 日本恐怖故事 2023-08-31 08:30:02 495 0

“最近发生了一些奇怪的事情。”

销售部的伊藤在自动售货机前对会计[文]部的我说。

我们是同一年级的,虽然在不同的部[章]门,但从加入公司开始,我们就是比[来]拼业绩的竞争对手。。

然而,这一天,伊藤却面无表情,无[自]法长谈。

“有什么奇怪的?”

我喝了一口咖啡,重新戴上眼镜。稻[i]田。

与神经质的我不同,伊藤总是天真烂漫,这也是他作为推销员受到喜爱和评价的原因。

就像他从未有过的沮丧一样,我虽然没有表现在脸上,但内心很担心。

“说了你也听不懂,不过我要去我家[a]。”

伊藤说话的方式很奇怪.这是一个加[m]载的,这让我有点恼火。于是,我放[k]下了刚才一直心存的担忧,

“你说出去,会出来什么?”

我问回来..

“你说出去,肯定会做鬼。”记得叮[.]嘱他不要相信。伊藤用挑衅的微笑看[c]着我。

但他的嘴角隐隐有一丝颤抖,他想也[n]许是在等我回家。

nextpage

我不知道他家到底发生了多少神秘的[恐]现象,但不知为什么,当伊藤不能诚[怖]实地求助时,我想帮助伊藤. .这就是为什么他是天生的推销员,[鬼]或者更确切地说,是一个人的原因吗[故]

我又把眼镜举了起来,说:

“我对鬼不太了解,一起来看看吧。[事]

这样说道。

nextpage

伊藤闻言,坦然一笑,又买了一罐罐[文]装咖啡以示谢意。

胃。今晚我请你来我家。”

他说着讨厌不起来的笑容,然后把罐子扔给我。

separator

下班后,我们在办公室门口会合,并肩前往伊藤的公寓。

在路上,我记得在我成为社会一员的第一年,我几乎每周都会聚集在一个房间里,通宵思考我的工作并谈论我的爱情。

nextpage

现在我们很少去对方的房间,但没听说他后来搬家了,他好像“去了”那个房间。这不是我第一次去

当我问在便利店买酒的伊藤,他经历了什么奇怪的现象时,伊藤说,“这是我来到这里后一直期待的事情”,而且完全有趣。它带着狡猾的微笑返回。

nextpage

因为便利店内部比较明亮,我注意到[章]伊藤的眼睛是深蓝色的。看来我最近[来]睡得不多。

其实我心里暗暗期待着能见到鬼。不[自]过,看到伊藤一脸严肃的样子,我觉[i]得不应该用玩笑的心情看他。

奇怪伊藤为什么不告诉我这个神秘现象。因为无法用语言解释?还是因为其实没什么大不了的,不想被我捉弄?

或者,黑眼圈只是睡眠不足的结果,严肃的表情才是他的表现。

nextpage

自从他在白天给我讲了这个故事后,我的想像力只增不减。

即使是真正的谜团或惊喜,如果它没有超出我的想象,我肯定会感到失望。他可能是在暗示。

不过,他离开便利店的时候,像是吐[a]出积淀一样随口跟我说的。

“好吧,如果要我总结的话,那就是[m]‘透过窗帘的缝隙偷看的脸’。”我[k]想知道是不是。和我想的一样,坦白[.]后他的表情很阳光,好像从什么事情[c]中解脱出来一样。

看着那张脸,至少我知道没有惊喜的[n]台词。

一张脸透过窗帘偷看?

是的。

就在此时,甚至在我还没有来得及想[恐]象这个场景时,我在问他一个突然出[怖]现在我脑海中的问题。

“那真的是鬼吗?”

他一脸茫然地看着我。感觉就像我被视为幽灵一样,我继续说道。

“我认为这取决于人是可怕的,是人还是鬼,但如果不是鬼而是陌生人进入房间,我会报警。而且你还没有”不知道这张脸是不是真的鬼?”

他看起来很吃惊。连连点头。

你今天邀请我去看看,是吗?他握住[鬼]我的手,紧紧地握着。他的声音盖过[故]了他手中黑胶唱片发出的沙沙声。

“不知怎的,我觉得我会和你在一起[事]的!”

可爱的小家伙。顺便说一下,这家伙[文]的顾客好像大部分都是大龄女性,不[章]过现在我觉得我能理解了。

他们一定被他的恳求逗乐了。

nextpage

另一方面,我觉得我明白他为什么没[来]有女朋友了。

他的性格显然更适合儿子而不是男朋[自]友。

当他手里拿着塑料袋跳起来时,我像家长一样慢慢地跟着他。

separator

久违地造访伊藤的房间时,感觉和以[i]前完全不同。没有改变。除了内饰之[a]外,我觉得在氛围感上完全没有变化[m]

我不知道是不是鬼,但至少我认为发[k]生令人不安的现象的房间有什么令人[.]毛骨悚然的东西,但事实并非如此。[c]

“当我这样做的时候,它让我想起了[n]我们曾经在一起的那些日子。”

伊藤瞥了一眼窗户。我说在看的时候[恐]。窗户被窗帘紧紧地关着,什么也看[怖]不见。

我想减轻他的不安,所以我尽量讲老[鬼]故事。当然,毫不费力地,这些回忆[故]很容易用语言表达出来,并在两人之[事]间分享。

nextpage

这才发现,在便利店买的罐装啤酒转眼就空了。

因为喝得有点醉,差点忘了自己来这个房间的目的。伊藤这几天似乎也睡不好觉,打瞌睡似的,就好像快要睡着了一样。

可是突然,他睁大了眼睛,把脸转向[文]了窗外。我也有不好的预感,同时也[章]在回头看。

幕布在我们眼前自行移动。而从窗外[来]的缝隙里,一张男子苍白的脸庞,大[自]概是中年,虽然被窗框挡住了,却清[i]晰可见。

那张从窗帘缝隙里窥视的脸是真的。[a] …但。

nextpage

我第一次听到的时候并没有多想。那[m]时,我满脑子都是那张脸是鬼还是人[k],没想到窗帘好好拉上,我还能看到[.]那张脸。

我意识到了一个可怕的事实。他似乎[c]也注意到了我不高兴的脸。

当我想说什么的时候,他猜到了,用[n]手拉住我,好像要我说什么似的。

我服从。

“……如果窗外的脸是鬼”

然后停顿。他的喉咙里咕噜咕噜的,[恐]安静的部分屋子里响起。

“他也许可以在不碰它的情况下拉开[怖]窗帘。”

他自然地开始听起来像我,但我指出[鬼]了这一点。这不是空气可以做到。

“……可是如果窗外的脸是人的话”[故]

说完就没再说话了,哎呀。与我之前[事]用手控制它的方式相反,我用眼睛来[文]提示我的故事。

虽然我觉得他很自私,但我还是开口[章]替他说话。

“……不知道是谁拉开了窗帘。” .

“总之,太可怕了!”一道声音飞来[来]

爸爸,你在做什么?我觉得我被告知[自]了。

我以为他想让我说最后一句是因为他[i]想尖叫。

“安静点!我也很害怕。”

“你对我来说是什么意思?”

“你一直都是你。p>

nextpage

我们一直在说话,就好像我们要逃离[a]这个地方一样。我什至不知道他们是[m]在互相交谈还是认真的。

但是可以肯定的是,他们两个都不酷[k]了。

“这不是梦,我要试试!做好准备。[.]

不知不觉,我们就在摔跤在地板上打[c]滚。伊藤误以为是说唱声,收到隔壁[n]房间传来的 kabe-don 时尖叫起来。

我被他的声音吓了一跳,不由自主地[恐]打了他的脸颊。痛苦的扭动了一下,[怖]他知道这确实是真的,又叫了一声。[鬼]

窗外一张张脸,不管是鬼还是人,都[故]在嘲笑他们。

当你有什么东西在你面前,你无法收回,是一个苦恼的笑容。


作者:退会会員
原文:「カーテン」

「最近、妙なことが起きるんだ」

営業部の伊藤は自販機の前で、経理[事]部の私にそう言った。

私たちは同期で、部署は違えども入[文]社時から業績を競い合ってきたライ[章]バルである一方、昼休みなどにばっ[来]たり会った時はつい長話をしてしま[自]うくらいに仲がよかった。

しかし、この日の伊藤は楽しく長話なんてできないくらいに、なんだか浮かない顔をしていた。

nextpage

「妙なことって何だよ」

私は缶のコーヒーをひと口含むと、[i]ずり落ちた眼鏡を元に戻した。

神経質な自分とは違って伊藤はいつ[a]も天真爛漫で、だからこそ人当たり[m]がよく営業マンとしても評価されて[k]いる。

そんな彼のこれまでにないくらいの落ち込みように、私は表情には出さずとも内心心配だった。

nextpage

「お前に言っても分からないだろう[.]けど、俺の家に、出るんだよ」

伊藤の言い方は妙に含みのあるもの[c]で、私は少しだけムッとした。だか[n]ら、さっきまで抱いていたはずの心[恐]配する気持ちをなかったことにして[怖]

「出るっていうのは、何が出るんだ[鬼]?」

こう聞き返した。

「出るといったら、幽霊に決まってるだろ」

nextpage

そこで私は、以前、自分は幽霊のよ[故]うな非論理的なものは信じないと彼[事]に言ったことを思い出した。伊藤は[文]なにやら挑発的な笑みを浮かべて私[章]を見ていた。

しかしその口の端はかすかに震えていて、もしかしたら自分が家に来てくれることを期待しているのかもしれないと思った。

nextpage

彼の家で起こるらしい怪現象がどれ[来]ほどのものかわからないが、素直に[自]助けてくれと言えない伊藤を、それ[i]でもなぜか助けたくなってしまう。[a]それは彼が天性の営業マン、もとい[m]人たらしたる所以であろうか。

私は再び眼鏡をずり上げて、

「たしかに俺は幽霊というものがよ[k]くわからないから、この際一度見て[.]みようではないか」

そう言った。

nextpage

それを聞いた伊藤はあからさまに嬉[c]しそうな顔をして、お礼と言わんば[n]かりに缶コーヒーをもう一本買った[恐]

「そういうことなら仕方ない。さっ[怖]そく今晩、家に招待してあげるよ」[鬼]

どうにも憎めない笑顔でそう言うと、私に向かって缶を放った。

separator

仕事が終わると私たちは会社の前で[故]落ち合い、肩を並べて伊藤のアパー[事]トへと向かった。

その道中で私は、社会人一年目には毎週のようにどちらかの部屋に集まって、仕事の反省やら恋愛話で夜を明かしたことを思い出していた。

nextpage

今でこそお互いの部屋に行くことは[文]少なくなったが、その後彼が引越し[章]をしたという話は聞いていないため[来]、"出る"ら[自]しいその部屋に行くのは今回が初め[i]てではないはずだった。

コンビニで酒などを買い込んでいる伊藤に、彼の体験した怪現象とはどのようなものなのか尋ねてみるが、「それは来てからのお楽しみ」と全然楽しくなさそうな笑顔で返された。

nextpage

コンビニの明るい店内だからこそ、[a]伊藤の目の下が青黒いことに気づい[m]た。どうやら最近あまり眠れてない[k]ようだ。

実は私は、幽霊とやらを見るのを密かに心待ちにしていた。しかし伊藤の深刻そうな表情を見ると、遊び気分で見てはいけないような気もしてきた。

nextpage

それにしても、どうして伊藤は怪現[.]象について教えてくれないのだろう[c]。言葉では説明できないから?それ[n]とも、実はあまり大したことなくて[恐]、私にからかわれるのが嫌だからか[怖]

あるいは、目のクマはただの寝不足、深刻な表情は彼の演技で、そもそもこれはドッキリなのかもしれない。

nextpage

昼間彼にこの話を言われてからとい[鬼]うものの、私の想像は膨らむばかり[故]であった。

たとえ本当の怪現象でもドッキリでも、その想像を超えられなければ私はきっと失望するだろう。彼はそれを案じているのかもしれない。

nextpage

しかし彼はコンビニを出ると、溜ま[事]った澱を吐き出すかのように、あっ[文]さりと教えてくれた。

「まあ、ひとことで言うなら『カー[章]テンの隙間から覗く顔』かな」

実は彼も、それを言いたくてうずう[来]ずしていたのではないだろうか。そ[自]う思えるくらいに、告白した後の彼[i]は晴れやかな、何かから解放された[a]ような表情をしていた。

その顔を見て私は、少なくともドッキリの線はないことを悟った。

nextpage

「カーテンの隙間から覗く顔?」

「そう。時間は決まってないけど、[m]外から幽霊の顔が部屋の中を覗いて[k]くるんだ」

この時私はその情景を頭に思い浮か[.]べるよりも前に、とっさに浮かんだ[c]疑問を彼に投げかけていた。

「それって、本当に幽霊なのか?」

nextpage

彼はきょとんとした顔で私を見た。[n]まるで自分が幽霊として見られてい[恐]るような気持ちで、私は続ける。

「人間と幽霊のどちらの方が怖いかなんて人それぞれだとは思うけど、幽霊じゃなくて見知らぬ人間が部屋を覗いているのだとしたら、警察に通報するなりそれなりの対処法はあるだろう。そして、その顔は本当に幽霊なのかどうか、お前はまだ確かめていないのだろう?」

nextpage

彼ははっとした表情をして、何度も[怖]うんうんとうなづいた。

「今日はそれを確かめるために、私[鬼]を誘ったんだろう、違うかい?」

私もつい調子に乗ってそのようなことを言ってみる。彼は私の手をとって、力強く握りしめた。手に持っていたビニールのワサワサと擦れる音が、彼の声でかき消される。

nextpage

「なんか俺、お前となら大丈夫な気[故]がしてきた!」

かわいい奴め。ちなみにこいつの顧[事]客の大半は年上の女性様方らしいが[文]、今ならそれも納得できる気がした[章]

彼女らはきっと、彼の懇願に母性本能をくすぐられたに違いない。

nextpage

一方で、人たらしの彼になぜ彼女が[来]いないのかも、なんだかわかるよう[自]な気がした。

彼の人柄は、明らかに彼氏ではなく[i]息子向きなのだ。

ビニール袋を片手にスキップを始めた彼の後ろを、私はまるで親の気持ちになって、ゆっくりとした足取りでついていった。

separator

久しぶりに訪ねた伊藤の部屋は、以[a]前と全然変わっていなかった。それ[m]は内装に加えて、雰囲気的な意味で[k]もまるで変わっていないように感じ[.]た。

幽霊かどうかはわからないが、少なくとも不穏な現象が起こっている部屋には、何か不気味な雰囲気が漂っていると思っていたが、そうではなかったのだ。

nextpage

「なんかこうしてると、二人でよく[c]集まってたあの頃を思い出しちゃう[n]な」

伊藤は窓の方をちらちらと見ながら[恐]そう言った。その窓はカーテンがし[怖]っかりと閉じられていて、何かが覗[鬼]くなんてことはなさそうな状態だっ[故]た。

私は彼の不安を紛らわしたくて、昔話を頑張った。むろん気張らずとも、思い出はするすると言葉になって二人の間で共有された。

nextpage

そうして気づけば、取り止めもない[事]話で大いに盛り上がり、コンビニで[文]買ったビール缶はあっという間に空[章]になっていた。

程よく酔った私はこの部屋に来た本[来]来の目的を忘れかけていた。伊藤も[自]また、本当にここ数日ろくに寝られ[i]ずにいたみたいで、今すぐにでも眠[a]りそうに微睡んでいた。

しかし、突如として彼はぱっと目を見開き、とっさに窓の方に顔を向けた。私もまた、何か嫌な予感がして同時にそちらを振り返っていた。

nextpage

私たちの見ている前で、ひとりでにカーテンは動いた。そしてその隙間の窓外から、おそらく中年であろう男の白い顔が、窓枠に遮られながらも目鼻までくっきりと浮かび上がらせていた。

“窗帘”

カーテンの隙間から覗く顔は、本当だったのだ。…しかし。

nextpage

最初聞いた時には深く考えていなか[m]った。あの時はその顔が幽霊か人間[k]かで頭がいっぱいで、まさかカーテ[.]ンがちゃんと閉まっている時にもそ[c]の顔を見ることになるなんて、想像[n]もしていなかった。

私は恐ろしい事実に気づいてしまっ[恐]た。彼もまた、動揺する私の顔を見[怖]て気づいたようだった。

私が何か言おうとすると、彼はそれ[鬼]を察してか、まるで自分に言わせて[故]くれというように手で制した。

私は大人しくそれに従う。

nextpage

「…もし、窓の外の顔が、幽霊なら[事]ば、」

そして一度間を置く。彼の喉はごく[文]りと鳴って、静かな部屋で響いた。[章]

「触れずにカーテンを開けるくらい[来]のことはできてしまうのかもしれな[自]い」

彼の口調は自然と私に似てきているが、それを指摘できる空気ではなかった。

nextpage

「…でも、もし、窓の外の顔が、人[i]間ならば、」

彼は、そこから何も喋らなくなって[a]しまった。そして先程手で制したの[m]とは逆に、目で私の話を促した。

自分勝手な奴だと思いつつも、私は[k]口を開いて彼の続きを代弁した。

「…いったいカーテンは、誰が開け[.]たんだろうな」

もう一人、部屋の中にいる見えない何かを想像して、私は思わず身を固くした。

nextpage

「どっちにしても、こえーじゃんか[c]よ!」

まるで張り詰めた空気をずたずたに[n]破るように、余裕のない鋭い声が飛[恐]んだ。

どうしてくれんだよ父さん。私はそ[怖]う言われたような気になった。

彼は叫びたいがために、最後の台詞を私に言わせたように思った。

nextpage

「静かにしてくれ!私だって怖いん[鬼]だ」

「お前のせいだろ!まだ単純な幽霊[故]だと思ってた方がマシだったよ」

「私に向かってお前とはなんだ!」[事]

「お前は昔からお前だろ。なんだよ、憑かれたのか⁈」

nextpage

私たちは、まるでこの場から逃れる[文]ように喋り続けた。お互いがノリな[章]のか、本気で言っているのかさえわ[来]からなかった。

ただ、どちらももう冷静でなくなっていることだけは、確かである。

nextpage

「これはまさか夢じゃないよな。ぶ[自]ってみるぞ!覚悟しろ」

「やめろよ!親父にもぶたれたこと[i]ないのに」

そしていつしか私たちは、取っ組み合って床を転げ回っていた。隣の部屋から壁ドンをもらうと、ラップ音だと勘違いした伊藤が絶叫した。

nextpage

私はその声に驚いて思わず彼の頬を[a]打ってしまった。彼は痛いと悶えた[m]後、これが紛れもなく現実であるこ[k]とを知ってまた叫んだ。

幽霊か人間かわからない窓の外の顔[.]は、そんな彼らを見て笑っていた。[c]

後に引けない何かを目の前にした時の、困ったような笑顔だった。

日本日文kowabana
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 495人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...