你知道zilch这样的乐队(单位)吗?
从1995年开始,Ray McVeigh(前PROFESSIONALS,支持SEX PISTOLS等),Paul Raven(保罗雷文)(前Killing Joke,前PROONG,贝斯手)组成乐队(unit)。
‖起初,我们的目标是一种新形式的非常前卫的摇滚,它消化了摇滚乐、朋克、重金属、垃圾摇滚、另类和工业。完成的专辑《3 2 1》是非美国人对美国的挑战,超越了“日本音乐”和“西方音乐”的界限。
这张专辑“3 2 1”的第一首曲目包括“ELECTRIC CUCUMBER”,但一位朋友对我说,“在这首歌的前奏之前,我能听到类似声音的声音。但是你介意吗?”听吗?”
我接到消息,让他在我朋友的房间里[文]听“ELECTRIC CUCUMBER”。
当然,我听到了。
听上去像是在吼...
我看腻了
我立马关掉了...
> 发布的恐怖故事:恐怖恐怖 Sachiko san
作者:怖話
原文:『ELECTRIC CUCUMBER』
皆さまは、zilchといったバンド(ユニット)は、ご存知でしょうか?
1995年から、レイ・マクヴェイ[章] (Ray McVeigh) (元PROFESSIONALS、[来]SEX PISTOLSのサポートなど)、[自]ポール・レイヴン (Paul Raven) (元Killing Joke、元PRONG、ベーシス[i]ト)というメンバーと共に結成され[a]たバンド(ユニット)です。
当初ロックンロール、パンク、ヘヴィメタル、グランジ、オルタナティブ、インダストリアルといった、それまでのロックを消化した新しい形の非常に前衛的なロックを目指していた。 完成されたアルバム『3 2 1』は、「邦楽」と「洋楽」という垣根を超えた、非アメリカ人によるアメリカへ向けての挑戦状であった。
このアルバム『3 2 1』の、トラック1には『ELEC[m]TRIC CUCUMBER』が、収録されて[k]いるですが、友人から、「この曲の[.]イントロの前に、声みたいなの聞こ[c]えるんだけど、聞いてみてくれない[n]?」
と、知らせを受け、わたしは、友人[恐]の部屋で、その『ELECTRIC[怖] CUCUMBER』を聞かせてもら[鬼]いました。
たしかに、聞こえました。
よがり声のような感じ・・・
ものすごく気持ち悪かったので、
すぐさま、シャットダウンしました[故]・・・
怖い話投稿:ホラーテラー 幸子さん
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
发表评论