“我今天也累了。”
我丈夫下班回家,从前门上楼。
“谢谢”老婆欢迎我。
“不,我今天真的很累。”
我妻子认为这一定比平时更辛苦。
去厨房送晚饭的时候。
“啊!”老婆大叫一声,倒在地上。
nextpage
老公赶紧去了厨房。
我妻子指着水槽时浑身发抖。
看看水槽,有大量的头发从排水管中[文]喷出。
“我确定我今天是被一个离谱的家伙[章]附身了”
我老公很正常的说道。
作者:カボチャ?
原文:「はー疲れたわ、今日も」
「はー疲れたわ、今日も」
仕事から帰ってきた夫はそう言って[来]玄関から上がった。
「おつかれさま」妻は出迎える。
nextpage
「いや、本当に今日は酷い疲れ方し[自]たよ」
仕事が普段より多くて大変だったん[i]だろうと妻は思った。
夕食を運ぼうとキッチンに行ったと[a]きのこと。
「キャー!」妻は叫んでドンと床に尻もちをついた。
nextpage
夫はすぐにキッチンへ向かった。
妻は流しを指差しながら震えている[m]。
流しを見てみると、排水口からあり得ない量の髪の毛が吹き出していた。
nextpage
「やっぱり今日はとんでもないやつ[k]に憑かれたな」
夫は普通のことのように言った。
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
发表评论