“扇子”

iamk 日本恐怖故事 2023-11-14 08:30:01 387 0

天气很热...没有空调的夏天简直就是地狱。

“扇子” 日本恐怖故事

空调突然坏了,说要一周修,已经三[文]天了。

这期间,我只是带着一把扇子勉强活[章]了下来,但果然,我已经接近极限了[来]

我去厨房拿了些冰淇淋,后悔找错了[自]小贩。

nextpage

当我手里拿着冰淇淋回来时,我很惊[i]讶地看到房间中央的风扇。

本应朝向固定方向的扇头,竟然像扭[a]脖子一样上下左右旋转。

我在旁边站了一会儿,但他一看到我在看,很快又恢复了静止的扇子。

nextpage

是啊,这三天你也一直在工作。我的[m]肩膀很僵硬。

我在居家中心收集了材料,做了扇子[k]头的支架。

从那以后我就再也没有看过扇子的作[.]品了。只是,不知怎么的,我感觉送[c]来的风比之前更温柔了。

nextpage

有了风扇,我感到宾至如归。

我是这么想的,可是风太小了,三天后我就中暑晕倒了。

当我躺在地板上时,我逐渐模糊的意识中看到了一把扇子,它摇着头,好像很高兴。


作者:退会会員
原文:「扇風機」

暑い…。エアコンのない夏は地獄だ。

急にエアコンが壊れて、修理に1週[n]間かかるといわれてからもう3日が[恐]経つ。

その間は扇風機だけで凌いでいたが[怖]、流石にもう限界に近い。

俺は頼る業者を間違えたことを後悔しながら、アイスを取りに台所へいった。

nextpage

そしてアイスを片手に戻ってきた俺[鬼]は、部屋の中央に置いた扇風機を見[故]て驚いた。

向きを固定していたはずの扇風機の[事]頭の部分は、まるで首を回す運動の[文]ように上下左右にぐるぐるとやって[章]いるのだ。

しばらく俺はそばに立っていたが、俺が見ているのに気づくと、はっとした感じですぐに元の動かない扇風機に戻った。

nextpage

そうか、お前もこの3日間働きっぱ[来]なしだったもんな。肩も凝ったろう[自]に。

俺はホームセンターで材料を揃えて[i]、扇風機の頭を乗せる台を作ってや[a]った。

それ以降、扇風機が動くところを見ることはなかった。しかし心なしか、送られてくる風が以前よりも優しく感じた。

nextpage

俺は扇風機と心通った気がした。

そう思っていた俺だったが、風があ[m]まりにも生温いので、3日後に熱中[k]症で倒れた。

床に伏した俺が薄れゆく意識の中見たのは、まるで喜んでいるように首を振る、扇風機の姿だった。

日本日文kowabana
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 387人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...