“图鲁鲁”

iamk 日本恐怖故事 2023-11-28 08:30:02 425 0

这件事发生在我以前住的公寓里。

我和我的丈夫和孩子住在农村山上居民区的新公寓里。

公寓旁边有个小公园,我经常让孩子[文]们在那里玩。

公寓只有4个单元(2个上层和2个[章]下层),楼梯在中间,我们的房间在[来]二楼,卧室的窗户可以俯瞰公园。

事情发生在老公晚归的晚上。进卧室[自]先把孩子哄上床时,就听到外面传来[i]高亢的女声。

既然是纱门,站在窗边想关上的时候[a],突然低头看着公园。

“Tururu~Tururu”

公园滑梯上一位身穿鲜红衣服的女子脸朝上,路灯昏暗

你能大声唱歌吗?图鲁鲁~”

?我在那里。

“绝对是个危险人物”

这么想的时候,一个还没睡的孩子

“妈,那是什么?嘈杂!

在我说出这句话的瞬间

女人转向了我。

灯还没关,从外面就能看到。

女子顺着滑梯滑下,向着公寓飞奔而去。

“图鲁鲁”

过来!

慌乱中,我跑到前门再次检查门是否[m]锁好。

哒哒哒哒哒!

一道凶猛的冲刺声从楼梯​​上传来[k]

我在关了所有灯的客厅里瑟瑟发抖,[.]手里拿着手机,怀里抱着孩子,电视[c]监控电话响起。

当我紧张地查看监视器时

我看到一个眼睛浮肿的女人,浓妆艳[n]抹,我可以透过黑白监视器看到

对着我咧嘴笑着(对着镜头说了些什[恐]

我吓得不敢按通话键,但是

他大声说“嘟嘟嘟~”

。 (我隔着门听到了。)

我打电话给我的丈夫和我的邻居(妈[怖]妈朋友)了解情况。

这样一来,乒乓球攻击就结束了,监[鬼]视器也消失了。

我悄无声息地走进走廊,想着他是不[故]是刚回家,发现他正在转动门把手,[事]正在打开邮箱。

还在这里!

当你回到客厅并激活监视器(通话按[文]钮)

“Urusai?大声?大声?大声[章]

我一直喃喃自语。

我报了警,因为我觉得陌生感有限,[来]也因为我丈夫回来时可能会碰到他。[自]

我报了警。

一路敲门把手,直到警察来了,

他连连道歉。

女人有精神病,身体不舒服的时候晚上就到处乱跑,像这次这样的事情好像发生过好几起。

邻里之间看似很有默契,但住在出租屋的人却不知道,因为他们不与邻居交往。

那是我做过的最可怕的事情。

我无话可说,但非常感谢您对长句的[i]耐心等待。

恐怖故事发布:恐怖恐怖无名氏


作者:怖話
原文:『トゥルル』

前住んでいたアパートでの出来事です。

田舎の丘の上の住宅街にある、新し[a]いアパートに主人、子供と住んでい[m]ました。

アパートのすぐ隣には小さな公園が[k]あり、よく子供を遊ばせていました[.]

そのアパートは4戸(上2戸・下2[c]戸)だけで、階段が真ん中にあり私[n]達の部屋は二階で寝室の窓から公園[恐]が見下ろせました。

主人の帰りが遅い夜の事です。子供[怖]を先に寝かし付けようと寝室に入っ[鬼]た時、

『トゥルル〜トゥルル〜』

と女性のような高い歌声が外から聞[故]こえました。

網戸にしていた為、気味悪く思い窓[事]を閉めようと窓辺に立った時、ふと[文]公園を見下ろしました。

『トゥルル〜トゥルル』

薄暗い街灯に照らされた公園の滑り[章]台の上で真っ赤な服を来た女のヒト[来]が真上を向いて

『トゥルル〜』

と大声で歌って?いました。

『絶対ヤバい人だ』

そう思った時、まだ寝ていない子供[自]

『ママ、あれ何?うるさいなぁ〜![i]

そう言った瞬間

女がこっちを向きました。

まだ、消灯していない為外からは丸[a]見えです。

女は滑り台を滑り降りると猛ダッシ[m]ュでアパートの方に走ってきました[k]

こっちに来る!

パニックになりながら、施錠を再確[.]認しようと玄関に向かうと、

ダダダダダダっ!

明らかに猛ダッシュで階段を上って[c]くる音が!

電気をすべて消して携帯を持ち子供[n]を抱えてリビングで震えていると、[恐]

『ピンポ〜ン・ピンポ〜ン』

リビングのテレビモニターホンが反[怖]応しました。

恐る恐るモニターを確認すると

白黒のモニター越しでもわかるくら[鬼]いの厚化粧をした目の釣りあがった[故]女が

ニヤニヤと笑いながらこちら(カメ[事]ラ)に向かって何か言っています。[文]

通話ボタンは怖くておせませんでし[章]たが、

大声で『トゥルル〜』

と言っています。(ドア越しに聞こ[来]えてきました。)

主人と隣人(ママ友)に状況を電話[自]しました。

そうこうしているとピンポン攻撃が[i]終わり、モニターも消えました。

帰ったのかなぁ〜と思いながら音を[a]立てずに廊下にでて玄関を見ると、[m]

ガチャガチャガチャガチャ

ドアノブを回し、パカパカと郵便受[k]けを開けています。

まだいる!

リビングに帰りモニターを作動させ[.]る(通話ボタン)と

『ぅるさい?ぅるさい?ぅるさい?[c]ぅるさい?』

ブツブツと繰り返していました。

あまりの異様さに限界を感じたのと[n]、主人が帰ってきた時に鉢合わせに[恐]なるかもしれないので、

警察に電話をしました。

警察が来るまでずっとドアノブをガ[怖]チャガチャしていましたが、

警察が来ると大人しくなり、また、[鬼]家族の人(ご両親)も探していたよ[故]うで、

深く謝罪してくれました。

女は心の病で、調子が悪い時、夜フ[事]ラフラ歩き回ったり、今回のような[文]事も何度かあったようです。

近所では、暗黙の了解らしいですが[章]、賃貸住宅に住んでいる人は近所付[来]き合いもないので知らないそうです[自]

以上が今までで一番怖かった出来事[i]です。

オチも何もありませんが、読みにく[a]く、長い文にお付き合いしてくれた[m]方ありがとうございました。

怖い話投稿:ホラーテラー 匿名さん  

日本日文kowabana
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 425人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...