wallpaper:1213
那天店里的负责人是喜一。
当喜一把下巴搁在收银台上,抬头望[文]着晴朗的天空,一脸怨恨的时候,
“要是,小子,这里的主人呢?”
p>
喜一跳上跳下。
一个胖子突然出现在店门前,尽管还没有人影。
“嗯,爸爸去古玩市场了,晚上才回来。” p>
“怎么办……怎么办?……不行,但是……”
男人低声说了些什么。
虽然男人已经变成了水月,但他身上穿着一件虫蛀的大衣,戴着一顶拉下来的帽子。
看着这个男人的发展,喜一说,
他是那种急需钱,跑来卖垃圾的类型[章]。
他很忙喜一心想,自己一定是被藏品[来]追杀了。
nextpage
一个人自言自语就像咨询。
“我该怎么办?可是我没有时间,你[自]为什么不交给这小子呢?而是要把一[i]切都交给这小子……”
喜一对男人的态度。 恼火,
“大叔,你要是嘲讽我,你就回家吧[a],我现在买不起。”他一脸愁容,一[m]言不发地离开了。
nextpage
那天晚上,“Hey Key Boy”。一位住户来到店内。
“不,我什么都没做。”
我不记得了,但喜一僵硬了身体。
“哈哈,我不需要你,你有爸爸吗?[k]”
今天流行爸爸。
“我要晚上才能回来,可是我爸爸怎[.]么了?我带过来是因为我以为是三七[c]丢的东西,但是没办法查。”。
这不仅仅是您的财物。全是衣服鞋帽[n]。
“只有你家才有卖这种古董的吧?
〉但作为丢失的物品,这很不自然。[恐]
∀不仅我的包里,连我的衣服都装满[怖]了古董。即使在帽子里?
喜一咽了咽口水。
出事了。或者因为它感觉就像正在发[鬼]生。
外籍人士告诉我,他认得我,于是我[故]把行李放在店里,一件一件地展开。[事]
在一堆乱七八糟的袋子里,我找到了[文]一个精美的桐木盒子。
“是脐带吗?”
喜一很好奇盒子里面是什么,但又不[章]敢打开,决定等爸爸回来.
父亲晚上回来了。
喜一从店里进了客厅,跑到门口的父亲面前。
“父亲!加油!”
一进店看到一堆垃圾,
“原来如此,所以……喜一,把邮件[来]拿来。”
>喜一却什么也没说,一边吩咐喜一,一边想着他是不是明白了什么。
nextpage
这三天,父亲一直在外县逛古董市场[自](一种集会),积攒了两天的邮件。[i]
父亲找到一张明信片,叹了口气。
几个月前,父亲应邀去一个老朋友家[a]做客。
我被要求估价一个即将被拆除的旧谷[m]仓内的古董。
如果能卖个高价,本来打算用古董盖[k]个新谷仓作为首付,但是
没有什么可以卖的,所以我的老朋友[.]想建一个新谷仓。我决定拖延。
虽然里面全是垃圾,但父亲一定是有[c]所感悟。
谷仓被拆的时候,他说:“我要你把[n]古董拿回来”,然后老友爽快地答应[恐]了。垫底。
nextpage
明信片上写着:“我忘记说两天后要[怖]拆了。”
那些垃圾,生怕谷仓被扔掉,相信了父亲的诺言,千里迢迢来到这里。.
我们聚集了一点力量,千里迢迢来到这里,父亲却不在。
而我在路边累坏了。
“这是什么?”
父亲注意到了桐木盒子。
“我在他家没见过这种东西……”
爸爸打开桐木盒子。
“这家伙好厉害……”
里面是一块漂亮的石头。它就像某种[鬼]宝石。
也许他们知道自己赚不到钱,喜一将[故]其视为收购。
“哈哈……你很自律。”
说着,他开始炼化每一件物品。
nextpage
垃圾中甚至还有一个我不知道如何处[事]理的旧工具。
有修理过的痕迹,看得出来是用心了。
喜一后悔了。白天的事情。
喜一看着父亲细心打磨自己的破烂,[文]心想,
如果你用心对待事物和人,总有一天[章]会在你身上发生如此奇妙的奇迹。不[来]知道呢?
考虑到这一点,我和父亲一起清理了一个晚上的垃圾。
作者:EXMXZ
原文:『骨董男』
wallpaper:1213
その日の喜一は店番をしていた。
喜一がレジ台に顎を乗せて、晴天の[自]空を恨めしそうに見上げていたとき[i]、
「もし、坊やここの主はどこかね?[a]」
喜一はビクっと体を大きくはねらせ[m]た。
全く人の気配が無かったのに、急に[k]太った男が店の前に現れたのだ。
「えっと、親父は骨董市に出かけて[.]て、夜まで戻らないよ」
喜一の言葉に、男は急に挙動不振に[c]なった、
「どうしよう…どうしようか?…い[n]やしかし…」
男は何やらぶつくさ言い出した。
男はもう水無月になると言うのに、大きな虫食いだらけのコートを羽織り、帽子を深くかぶっていた。
男の成りを見て喜一は、
こいつは金に困ってガラクタを押し[恐]売りに来たタイプだな、
動きがせわしないのは、きっと取立にでも追われているのだろう、と喜一は考えた。
nextpage
男の独り言は、まるで相談の様。
「どうする?しかし時間が無いぞ、[怖]この子に任せてはどうだろう?でも[鬼]こんなガキに全てを任せるのは…」[故]
喜一は男の態度にイライラし、
「おじさん、冷やかしなら帰ってく[事]れよ。今は買い取り出来ないからさ[文]」
喜一がきつく言うと、男はガラクタがあふれ出るパンパンのカバンを悲しげに見つめて、無言で出て行った。
nextpage
その日の夕方、「おいキー坊」。店[章]に駐在さんがやってきた。
「なななな何俺何にもしてないよ」[来]
身に覚えは無いが、喜一は体を強張[自]らせた。
「はは、お前に用はねぇよ。親父さ[i]んいるかい?」
今日の親父は人気物だ。
「夜まで戻らないけど、親父がどー[a]したの?」
喜一の声に、
「そうか、困ったな。たぶんお前さ[m]んちの落とし物だと思って持ってき[k]たんだけどよ、確認の使用がねぇな[.]」
髭をさすりながら駐在さんが荷車で[c]運ばせた物は、昼にきた客の持ち物[n]だった。
持ち物だけじゃない。服、靴、帽子[恐]全てだった。
「こんな骨董品扱ってるのなんて、[怖]お前さん家ぐらいだろう?
でも、落とし物としては不自然でな[鬼]。
カバンの中だけじゃなく、服の中に[故]までパンパンに骨董品が詰まってて[事]よ。帽子の中にまでだぜ?」
喜一はごくりとつばを飲んだ。
何かが起こった。もしくは、起こっ[文]ていると感じたからだ。
駐在さんには見覚えがあると言い、荷物を店で預かり、一つ一つを広げてみた。
nextpage
乱雑にガラクタが詰まっていた鞄の[章]中から、一つだけ立派な桐の箱が出[来]て来た。
「へその緒か?」
喜一は箱の中が気になったが、恐ろしさもあったため箱は開けず、親父の帰りを待つ事にした。
nextpage
夜になり親父が帰って来た。
喜一は店から居間に入り、玄関の親[自]父の元へと走った。
「親父!ちょっと来て!」
喜一の声に、ほろ酔いだった親父の[i]目つきが変わる。
店に入りガラクタの山を見るなり、[a]
「そうか、そうだったか…喜一、俺[m]宛の郵便持って来い」
喜一が何を言うわけでもなく、親父には何か解ったのか、喜一に命令した。
nextpage
親父はここ3日、他県の骨董市(一[k]種の寄合)に顔を出していたため、[.]2日分の郵便物が貯まっていた。
親父は一つのハガキを見つけるとた[c]め息をつき、
「すまなかったなぁ…」と、ガラクタに向かってぽつりと言った。
nextpage
親父は数ヶ月程前、旧友の家に招か[n]れた。
古い納屋を近々取り壊すため、中の[恐]骨董品を鑑定して欲しいと言われた[怖]のだ。
高値で売れれば、骨董品を頭金に納[鬼]屋を新調しようとしていたのだが、[故]
どれも商品になる様な物は無く、旧[事]友は納屋の新調を先延ばしにする事[文]にした。
ガラクタばかりだったが、親父は何[章]かを感じたのか、
納屋を取り壊すさい、「骨董品を引き取らせて欲しい」と言い、旧友も快く承諾した。
nextpage
ハガキは、『言い忘れていたが、取[来]り壊しを2日後行う』と言う内容の[自]物。
あのガラクタ達は、納屋ごと捨てら[i]れるのを恐れ、親父の約束を信じ、[a]ここまでやってきたのだ。
小さな小さな力を集め、ぎゅうぎゅ[m]うになってここまで来たが親父は留[k]守。
そして道ばたで力つきたのだった。[.]
「これは?」
親父が桐の箱に気付いた。
「こんな物、あいつの家で見なかっ[c]たが…」
親父が桐の箱を開けた。
「こいつは…凄いな…」
中には綺麗な石が入っていた。何か[n]の宝石の様だ。
自分達がお金にならない事を分って[恐]いたのか、喜一にはそれが引き取り[怖]金に見えた。
「はは…律儀なもんだな」
そう言うと親父は、一つ一つを磨きだした。
nextpage
ガラクタの中には、何に使うのか分[鬼]らないような古い道具まであった。[故]
修理された跡があり、大切に使われ[事]ていた事がわかる。
喜一は後悔した。昼間の事を。
ガラクタを丁寧に磨く親父の背中を[文]見て喜一は、
物も人にも大切に接すれば、いつか[章]自分にも、こんな素敵な奇跡が起る[来]だろうか?
そんな事を思いながら、親父と一緒に遅くまでガラクタ達を磨いたのだった。
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
发表评论