【倩女幽魂】耳鸣与蚂蚁

iamk 日本恐怖故事 2024-01-13 06:00:01 189 0

这是一个熟人的故事。熟人在这里的名字是酒井。

去年夏天。

Sacai 是一名兼职书店工作人员,今年 28 岁,还在和一个大学朋友一起组乐队。酒井负责打鼓。

最初,他们是复制西方音乐的乐队,[文]但过了一段时间他们开始制作原创。[章]

兼职费消失在乐队的运营费用中。现[来]在,作为一支技术独立乐队,他们能[自]够从看过他们现场表演的人那里得到[i]很好的评价。

练习中的一天。

酒井一如既往地随着歌曲敲鼓。

“你跟不上节奏”

其他成员指出酒井的表现。

“嗯?”我很震惊。这是我第一次收[a]到这样的通知。最初,Sakai 鼓是为了准确性而出售的。

“是啊。表现的很草率,有点难搭配[m]。”

“抱歉。>酒井道歉。

现在想起来,我当时真的很忙打工,[k]所以打鼓的次数不多。我可能已经失[.]去理智了。

后来酒井是这么跟我说的。

“怎么了?听惯了的歌。” p>

录音室里爆发出轻笑声,其他成员都在为酒井加油。

第二天。像往常一样,酒井去打工了。

酒井打工的书店除了卖书,还卖杂货、CD、香水、衣物柔顺剂等等。

店里有很多年轻顾客。

Sacai 对昨天的震惊还有些不知所措。

如果你不能正确地打鼓,你就没有资格成为一名鼓手。它曾经完美地工作......

就在酒井一边工作一边心情低落的时候,一位女顾客对他说,“我在这个听音器上听不到耳机右侧的声音”。

嗯,可能是坏了。

酒井跟在女人身后,查看了耳机的状[c]况。我放了一张嘻哈 CD 来试一试,但我的耳机右侧听不到任[n]何声音。只是为了确定,我用另一张[恐] CD 试过了,但结果是一样的。

“对不起,它坏了。”

“哦,你说得对,我知道了,你能修[怖]好吗?”

“现在这会很困难……”

酒井边回答边把耳机里的线收起来,[鬼]放在听音器上。无回复。当我转身时[故],那个女人已经不见了。

突然,我的耳朵嗡嗡作响。

酒井用手指挠了挠耳后,揉了揉他的[事]手臂。酒井怀疑自己是不是感冒了。[文]

nextpage

回到公寓的时候,酒井的女朋友美纪[章]已经离开了。

三木是上班族。

据说Miki用公司的工资来支付打工无法支付的生活费用。

“班,怎么样了?”三木问道。

当酒井回答说“不太好”时,美纪说,“嗯,你必须尽力而为”,然后亲吻了酒井的右耳。据说三木有宠爱对方时摸对方耳朵的习惯。

“你吃饭了吗?”

“麦克,你吃饭了吗?”

“咦”

酒井搂住了美纪的肩膀.雨滴在窗户[来]上飞溅。

三木低声吸了吸酒井的耳朵。我把她[自]的手拿开,但 Miki 身体前倾,更用力地吸吮着她的耳朵[i]

啪!

在我的耳后,我听到了一个声音。

顿时耳边嗡嗡作响。

我的耳朵开始发痒,感觉耳洞里有一股强风吹过。捂着耳朵蹲下身子的美纪担心地问酒井:“你没事吧?怎么了?”

酒井立刻知道自己的耳膜破裂了。

第二天早上。我站在水槽前洗脸,注[a]意不要让水进耳朵。一夜过去了,我[m]耳边的嗡嗡声稍微平息了一些。

我的脚在颤抖。

(地震?)

酒井把手放在水槽上坐下。我这样做[k]了大约一分钟。

(我们去看看Miki)

震动平息了,酒井站起身时感到脊椎[.]发紧。身体僵硬,一动不动。就算我[c]把力气塞进了怀里,也没有任何意义[n]。即使我试图离开镜子,我的腿也动[恐]不了。

酒井呆呆地站在镜子前。不知为何,[怖]他的嘴巴张得大大的,脖子歪了一个[鬼]角度。

环顾四周!

酒井的耳洞里,爬出了无数只蚂蚁。[故]

(哇!)

他说想喊,却发不出声音。

无数蚂蚁从耳朵爬到脸颊、下巴,侵入酒井的嘴里。酒井想闭上嘴,但身体还是动弹不得。

当蚂蚁诡异地从前牙移动到后牙再到我的喉咙时,一种强烈的感觉支配了我的身体。

从耳洞里爬出来的蚂蚁,又通过喉咙回到了坂井的体内。

据说酒井的嘴里蔓延出一种奇甜的蜂蜜般的味道。

“从那天起,工作一直很棒。”

酒井笑着说。

从去年夏天开始,酒井写的店面POP的书热销,酒井选品的摊位上人头攒动,网络媒体纷纷造访报道。

酒井从打工转为全职,现在在店里担任管理职务。

“这是一份艰巨的工作,但它是值得[事]的。而且......我正在考虑嫁[文]给Miki。”是。

壁纸:192


作者:退会会員
原文:【怪談】耳鳴りと蟻

ある知人の話だ。知人の名は、ここではサカイとしておく。

nextpage

昨年の夏の話だ。

書店のアルバイトのサカイは28歳[章]になって、なお大学時代の友人とバ[来]ンドを続けていた。サカイの担当は[自]ドラムだ。

元々は洋楽のコピーバンドだったが[i]、しばらくしてオリジナルも作るよ[a]うになった。

バイト代はバンドの運営費に消えて[m]いった。いまでは技巧派のインディ[k]ーズ・バンドとして、ライブを観た[.]人から上々の評価を得られるように[c]なっていた。

ある日の練習中のことだ。

サカイはいつものように曲に合わせ[n]、ドラムを叩いていた。

「お前、テンポずれてるぞ」

他のメンバーから、サカイの演奏に[恐]指摘があった。

「え、そうか?」

サカイは(嘘だろ)と思ったという[怖]。ショックだった。そんな指摘を受[鬼]けるのは初めてだったからだ。サカ[故]イのドラムは元々、正確さが売りだ[事]ったのだ。

「ああ。つんのめったような演奏に[文]なってる。ちょっと合わせづらい」[章]

「悪い。自分では普通に叩いてるつ[来]もりだったんだけど」

サカイは謝った。

言われてみれば、確かにその頃はバ[自]イトが忙しくて、あまりドラムを叩[i]いてなかった。勘が鈍っていたかも[a]しれない。

後々、サカイはおれにそう述べた。[m]

「どうした?やり慣れた曲じゃん」[k]

「頼むよ。技巧派バンドの癖にあま[.]りライブでミスが多いと、赤っ恥だ[c]ろ?」

他のメンバーがサカイを囃し立てると、軽い笑いがスタジオ内に起きた。

nextpage

翌日。サカイはいつも通り、バイト[n]先に出向いた。

サカイのバイト先の書店は、書籍以[恐]外にも雑貨やCD、香水、柔軟剤な[怖]どを扱っている。

店内には若い客が多かった。

サカイは若干、昨日のショックを引[鬼]きずっていた。

正確なドラミングが出来ないようで[故]は、ドラマー失格だ。昔は完璧に出[事]来ていたのに......。

落ち込んだ気持ちで仕事をするサカ[文]イに、一人の女性客が「この試聴機[章]のヘッドフォン、右側が聴こえない[来]みたいです」と声を掛けた。

うーん、故障ですかね。

サカイは女性の後を追い、ヘッドフ[自]ォンの状態を確かめた。試しにヒッ[i]プホップのCDを掛けたが、ヘッド[a]フォンの右側からは音は聞こえなか[m]った。念のため他のCDで試しても[k]当然、結果は同じだった。

「すみません。故障ですね」

「ああ、やっぱそうですよね。分か[.]ってました。直せますか?」

「すぐに、となると難しいですね.[c].....」

サカイはヘッドフォンのコードを纏[n]め、試聴機に掛けながら答えた。返[恐]事が無い。振り向くと、もう女は居[怖]なかった。

不意に耳鳴りがした。

サカイは耳の後ろを指で搔き、腕を擦った。風邪でも引いたかな、とサカイは考えた。

nextpage

アパートに戻ると、サカイの彼女の[鬼]ミキが先に帰っていた。

ミキはOLだ。

バイト代だけで賄いきれない生活費[故]は、ミキが会社の給料からサカイに[事]工面しているのだという。

「バンド、調子良い?」とミキは尋[文]ねた。

サカイが「あんまり良くない」と答[章]えるとミキは「じゃあ、頑張らない[来]と」と言い、サカイの右耳にキスを[自]した。ミキは恋人に甘える時、相手[i]の耳に口を付ける癖があるそうだ。[a]

「ご飯、食べた?」

「マック、食べた」

「ふうん」

サカイはミキの肩を抱いた。窓には[m]、雨の雫が撥ねている。

ちゅうう、と音を立て、ミキがサカ[k]イの耳を吸った。手を払ったが、ミ[.]キは身体を乗り出してより強く耳を[c]吸った。

ぱあん!

耳の奥で、音がした。

すぐにぴいいいいと耳鳴りが始まっ[n]た。

耳が痒くなり、耳の穴の中を強い風[恐]がごおおと通る感じがした。耳を塞[怖]いで蹲ると、ミキはサカイに「大丈[鬼]夫?どうしたの?」と心配そうに話[故]し掛けた。

鼓膜が破れたのだと、サカイにはすぐ分かったという。

nextpage

翌朝。洗面台の前に立ち、耳に水が[事]掛からないように注意して顔を洗っ[文]た。一晩が立ち、耳鳴りは多少まし[章]になっていた。

足元が揺れた。

(地震か?)

サカイは洗面台に手を掛けて、その[来]場に座った。一分ぐらい、そうして[自]いた。

(ミキの様子を見に行こう)

揺れが収まり、立ち上がるとサカイ[i]は背筋がぴきっと張るのを感じた。[a]身体が硬直して動かない。腕に力を[m]込めても、意味が無かった。鏡の前[k]から離れようとしても、足が動かな[.]かった。

金縛りにあったような状態で、サカ[c]イは鏡の前で立ち尽くした。何故か[n]口がぽっかりと開き、首がぐいっと[恐]斜めに傾いた。

がさがさがさ!

サカイの耳の穴の中から無数の蟻が[怖]外へと這い出して来た。

(うわあああ!)

大声で叫んだつもりが、声は出なか[鬼]ったという。

無数の蟻は耳から頬、顎を伝い、サカイの口の中へと侵入していった。サカイは口を閉じようとしたが、やはり身体は動かず、閉じられなかった。

【倩女幽魂】耳鸣与蚂蚁 日本恐怖故事

蟻が前歯から奥歯、喉に向かい薄気[故]味悪く動く、鋭敏な感覚が身体を支[事]配した。

耳の穴から這い出して来た蟻は、喉[文]から再びサカイの体内に戻っていっ[章]た。

サカイの口の中には不思議と甘い蜂蜜のような味がふわあと広がったという。

nextpage

「あの日以来、仕事が絶好調なんだ[来]

サカイはそう言って、笑った。

昨年の夏以来、サカイが店頭POP[自]を書いた本は飛ぶように売れ、サカ[i]イが商品をセレクトしたブースには[a]人が集い、WEBメディアが取材に[m]訪れた。

サカイはバイトから正社員登用を受[k]け、いまでは店の管理職に収まって[.]いる。

「仕事は大変だけど、やり甲斐があ[c]るよ。それと……。ミキとは結婚も[n]考えてる」

そのように語るサカイの目の下は、隈で真っ黒だった。

wallpaper:192

日本日文kowabana
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 189人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...