○△隧道

iamk 日本恐怖故事 2024-01-25 00:00:02 359 0

去年的故事。

我和同事去某地道试胆量。

这条隧道作为闹鬼的地方非常有名。[文]

山口处有隧道,但因为是老隧道,所[章]以汽车导航上没有列出。

因此,我一直在寻找通过视线进入隧[来]道的方法。

过了一段隘口后,我发现了一条和它[自]很像的路。

不过,路上长满了植被,只好步行到[i]隧道。

我们步行前往隧道。

在虫鸣声中,我靠着手电筒的光继续前行。

说实话,我以为光是走这条路就够考验我的勇气了。

我走了大约20分钟吗?

终于,我们到达了所谓的隧道。

[○△隧道]

入口处是这么写的。

○△隧道张开口,气氛诡异。

我们事先研究过某条隧道,但某条隧[a]道的入口应该是被方块挡住了。

看来我们走错了隧道。

我们犹豫着要不要回头去某个隧道,[m]但我们的目的是考验我们的勇气。

具有真实气氛的隧道。没有理由不前[k]进。

我们走进了隧道。

隧道内部破损严重,天花板上不断滴[.]下水珠。

唯一和我们目前去过的闹鬼点不同的[c]是这里没有涂鸦。

以试胆为名,我们必须率先入侵。

波塔...波塔...

穿过破损的隧道大约五分钟后,我们[n]有一种不协调的感觉。

出口还是看不见。深山中的一条小隧道。不可能那么久。

我们觉得奇怪,就开始在昏暗的隧道里走,说:“再走五分钟吧。”

波塔...波塔...

“!!”

我们来到了一个绝对陌生的地方。

隧道中,还看不到出口。一条古老的[恐]隧道。

破损严重的隧道新的。

看起来是刚做的。

我们所在的近侧和新的前方。

它们就像划了一条整齐的分界线一样[怖]被分割开来。

就像这个世界和另一个世界之间的鸿[鬼]沟。

在我们即将向前迈进的那一刻。

Vooooooooooooooo[故]oooooooooooooooo[事]oooooooooooooooo[文]oooooooooooooooo[章]oooooooooooooooo[来]oooooooooooooooo[自]oooooooooooooooo[i]oooooooooooooooo[a]oooooooooooooooo[m]oooooooooooooooo[k]oooooooooooooooo[.]oooooooooooooooo[c]oooooooooooooooo[n]oooooooooooooooo[恐]oooooooooooooooo[怖]oooooooooooooooo[鬼]oooooooooooooooo[故]oooooooooooooooo[事]oooooooooooooooo[文]oooooooooooooooo[章]oooooooooooooooo[来]oooooooooooooooo[自]ooo.com

地道尽头传来地底传来的回荡声音。[i]

一会儿。

我们都开始向汽车跑去。

达塔塔塔塔塔...

塔塔塔塔塔塔...

塔塔塔塔塔塔塔...

塔塔塔塔塔塔塔。 ..

Tatta tata tata...

p>Tavaoaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa...

声音越来越近。

当时我以为一切都结束了。

我们能够通过隧道。

近在咫尺的声音再也听不见了。

我们在灯光昏暗的路上回到车上,昆虫又开始嗡嗡作响,才得以安全回家。

我们想知道那个声音是什么,然后在[a]白天回到隧道。

...但是没有。

没有我们会步行走的路。

没有比这更好的了。

即使在○△隧道上搜索也没有任何信[m]息。

那个隧道是什么?

那是什么声音?

如果我走那么远会发生什么?

...我们无从知晓。


作者:舞園 紅梨水
原文:○△隧道

去年の話。

私は職場仲間と某トンネルへ肝試し[k]に行った。

そのトンネルは曰くつきの心霊スポ[.]ットとして非常に有名である。

トンネルは峠に存在するのだが、旧[c]トンネルのためカーナビには記載さ[n]れていない。

そのため、目視でトンネルへと向か[恐]う道をさがしていた。

しばらく峠を行くとそれらしき道を[怖]見つけた。

しかし、道は草木で覆い尽くされて[鬼]いたために徒歩でトンネルへ向かわ[故]ざるを得なかった。

徒歩でトンネルへ向かう私達。

虫達のざわめきの中懐中電灯の明か[事]りを頼りに進む。

正直この道を歩くだけで十分肝試し[文]といえるのではないかと思った。

20分位歩いただろうか。

ようやくそれらしきトンネルへ辿り[章]着いた。

【○△隧道】

入り口にはそう書かれている。

○△隧道は不気味な雰囲気をまとい[来]つつその口を開けている。

私達は予め某トンネルについて調べ[自]ていたのだが、某トンネルはブロッ[i]クで入り口を塞がれているはずであ[a]る。

どうやら私達は違うトンネルへ来て[m]しまったようだ。

目的の某トンネルへ向かうために引[k]き返そうか悩んだが、私達の目的は[.]肝試しである。

いかにもな雰囲気を纏ったトンネル[c]。進まない訳にはいかないだろう。[n]

私達はトンネルの中へと歩を進めた[恐]

トンネルの中はかなり傷んでおり、[怖]天井から雫が滴り落ちる。

私達が今まで向かった心霊スポット[鬼]と唯一違った点は落書きが一切なか[故]ったこと。

きっと肝試しという名目で侵入した[事]のは私達が初めてなのだろう。

ボタ…ポタ…

傷んだトンネルの中を5分ばかり進[文]んだだろうか、私達は違和感を覚え[章]た。

出口が依然見えないのである。山奥[来]の小さなトンネル。そこまで長いわ[自]けがない。

「おかしい。」と思った私達は、「[i]とりあえずもう5分歩こう」と薄暗[a]いトンネルの中を進み始めた。

ボタ…ポタ…

「!!」

私達は明らかにおかしい場所に辿り[m]着いた。

依然出口が見えないトンネルの中。[k]旧トンネルである。

散々傷んだトンネルが新しくなって[.]いる。

あたかも作られたばかりのようだ。[c]

私達がいる手前側と新しくなってい[n]る先。

綺麗に境界線が引かれたかのように[恐]分かれている。

まるでこの世とあの世の狭間のよう[怖]だ。

私達が更に歩を進めようとした瞬間[鬼]

ヴォォォォォォォォォォォォォォ[故]

地の底から響くような声がトンネル[事]の先から聞こえた。

のも束の間。

私達は一斉に車へ向かって走りだし[文]た。

タッタッタタタタタ…

タッタッタタタタタ…

○△隧道

タッタヴォォォタタタタタ…

タッヴォォォォォォォォォォタタ[章]タタタ…

タヴォォォォォォォォォォォォォ[来]ォォタタタ…

どんどん声は迫ってくる。

もうダメかと思ったその時。

私達はトンネルを抜けることができ[自]た。

そこまで迫っていた声はもう聞こえ[i]ない。

私達は再び虫がざわめく薄暗い道の[a]中を車へ向い無事帰宅することがで[m]きた。

私達は後日、「あの声は何だったの[k]か」と疑問に思い、昼間に再びトン[.]ネルへと向かった。

…が、ない。

私達が徒歩で進んだ筈の道がない。[c]

それらしき物が何一つないのだ。

○△隧道で検索をかけても一切情報[n]は無い。

あのトンネルは一体何だったのか。[恐]

あの声は何だったのか。

もし、あの先へ向かっていたらどう[怖]なっていたのか。

……それを知る術は私達にはない。

日本日文kowabana
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 359人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...