1
‖我搬到的公寓里的墙纸很奇怪。
‖大约半个月前搬进来的时候,没什么问题,但是突然出现了阴影或者污点之类的东西。白色的墙纸变色了,好像泼了稀释的墨水或墨汁。
当然,这就是故事。
“也许霉菌之类的东西从后面穿过新[文]墙纸?”
但我真正担心的是。
``我不这么认为。我想知道。
‖没关系,但我不能逃,因为我住在自己的房间里。因为它是离我最近的东西,我一分一秒都离不开它。
‹ 压力很大,我的眼睛是固定的,我觉得这是一种病态的、强迫性的、快节奏的演讲。
即使路边的垃圾和虫子笼统地说是家常便饭,但如果它们出现在你家门前或房间里,意义就完全不同了。人的意识是主观的。
“在这里。事件。谋杀和割腕。我不想考虑太多。”
2
之后再遇到当事人的熟人,就问他怎么回事。
〉然后他就吓了一跳。
``要,分开''
『移开视线欺骗。
‖如你所见,他似乎有所隐瞒。
‖但是,与其说是遇到麻烦或害怕,不如说是很难与之交谈。光是这一点,我就稍微松了口气,但心里还是有些担心。
‖当我饶有兴致地盯着他的脸(也许他半笑是戏弄?)的时候,熟人的眼里突然泛起了一点泪光。
“你是来看我的吗?”
〉他一脸坚定。
3
‖路上,你说话的样子落寞,似乎有些尴尬。
``这是恶作剧啊,我的女儿,我来找你说话的时候,我就跟着你了。不知我当时是不是偷偷做的?
‖房间的白色壁纸。
‖就像裹尸布的奇迹一样,一张漂亮[章]的小女孩的脸从墙壁的阴影中浮现出[来]来,就像一个一位画家的水墨画。
‖在神秘的“Buridashi”[自]肖像附近的墙上,甚至还附有一个小[i]塑料花瓶,挂在螺丝钉上。
"那时,我在回家的路上出了车祸。可[a]在回家的路上,他哭着诉苦说:“我[m]想再见到你。”这就是为什么我答应[k] ``绝对''''
‖当一个熟人开始哭泣时,一个孩子[.]的声音从某处传来。
‖我也听到了。“回头见。”
‖我也听到了。 p>
〉白色墙纸的表面崩塌,墙壁裂开一个洞,仿佛被泼了强酸,墙内的空间暴露无遗。
p>
‖有什么东西像是被剪下来贴上去的小孩脸。
摇晃
‖熟人突然发出一声怪叫,眼泪和口[c]水都流出来了, ”他双手抱头开始尖叫。尿液和粪便[n]的气味飘了进来。
‖他双手蹲在地板上呕吐。
“这是他的错,是他的错他的错”
“那是因为我爱过你。”因为我爱过[恐]你!
看来他终于要疯了。
不知道他的心智是不是到了极限。
“我不行了! “赶紧把他关进监狱,判死刑!” “我不明白为什么会这样!” “我在精神病院做梦!”没错。”
‖一边放屁一边放屎,倒地倒地。臭臭的,但比恐惧和愤怒更接近同情的悲惨。
>后来听说他离异的配偶出了车祸,当时本该陪在身边的孩子也失踪了。离婚的原因是痛苦不和导致的家暴,据说是身体上的,对强奸所生的孩子进行性虐待。
@完@
作者:退会会員
原文:炙り出し(ショート怪談)
1
転居したマンションの壁紙がおかし[怖]い。
半月ほど前の入居時には何ともなか[鬼]ったのに、急速に影か染みのような[故]ものが浮かび上がってきて。まるで[事]薄めたインクか墨汁でも零したかの[文]ように、白い壁紙が変色してくるの[章]だとか。
たしか、そんな話だった。
「ひょっとしたら、カビか何かが、[来]新しい壁紙を裏側から突き抜けてき[自]てるか?」
けれど、本当に心配していたのは。[i]
「まさかとは思うけど。血の跡とか[a]じゃないかなー、って」
少し笑うようなやるせない表情は、[m]本心の不安のせいだったのだろうか[k]。
どうでもいいようなことだけれど、[.]住んでいる自分自身の部屋だから逃[c]げられない。もっとも身近であるゆ[n]えに、一分一秒ですら離れられない[恐]。
ストレスのようで、目が据わって、[怖]どこか脅迫観念めいた病的な早口に[鬼]感じた。
たとえ道端のゴミや虫が、一般論で[故]ありふれていても、それが自分の家[事]の前や部屋の中だったら、全然意味[文]が違ってくる。人間の意識は主観で[章]あるし。
「ほら。事件とか。人殺しやリストカットみたいなの。あんまり考えたくないけどさ」
nextpage
2
その後に当事者の知人にまた会った[来]とき、どうなったか訊ねてみた。
するとそいつはギョッとして。
「べ、別に」
誤魔化すように目を逸らす。
見ての通り、何事か隠している様子[自]であった。
だが困っているとか、怖れていると[i]いうより、単に話しづらいとか、そ[a]んな風に思えた。それだけでも軽い[m]安心を覚えたが、やはり気にはなる[k]。
興味を持ってじっと顔を見ていると[.](たぶんからかい半分のニヤニヤに[c]なっていた?)、その知人は急に、[n]少し涙を目に溜めた。
「見に来る?」
なんだか意を決している顔だった。
nextpage
3
道すがら、少し照れるみたいな寂し[恐]げな面差しで話してくれたことには[怖]。
「悪戯だったんだ、娘の。あの部屋[鬼]って北向きだからさ、「炙り出し」[故]みたいな仕掛けをしても、すぐには[事]反応しなかったんだと思う。離婚の[文]話で来たときに、ついてきて。たぶ[章]んそのときにコッソリやったんじゃ[来]ないかな?」
見せられた部屋の、白い壁紙。
さながら聖骸布の奇跡のように、壁[自]に可憐な小さな少女の顔が陰影で浮[i]かび上がってきていた。まるで絵画[a]の名人が書いた水墨画のように。
不可思議な「炙り出し」ポートレー[m]トの近くの壁には、ネジ釘に吊るし[k]、プラスチックの小さな花瓶までが[.]取り付けられていた。
「あのとき、帰りの道で事故に遭っ[c]て。でも帰り際に、「また会いに来[n]たい」って泣いてぐずってて。だか[恐]ら、「絶対に」って約束してた」
泣き出した知人に、どこからか子供[怖]の声がした。
私にも聞こえた。「また会いに来る[鬼]から」。
白い壁紙の顔が流れるように崩れ落ち、その壁に穴が開く。まるで強い酸でもかけたように。壁の中の空間が露わになる。
nextpage
そこには切り取り剥がされた、子供の顔らしきものが貼りつけられていた。
shake
知人は突如として奇声を上げ、涙と[故]よだれをダラダラ流し、両手で頭を[事]抱えて叫びだした。尿と大便の臭い[文]まで漂ってきた。
フローリングに両手で蹲り、嘔吐し[章]ながらさかんにブツブツ呟いている[来]。
「あいつが悪いんだ、あいつが悪い[自]んだ」
「愛してたからなんだよ。愛してた[i]んだから!」
とうとう気が狂ったらしい。
精神が限界だったのだろうか。
「もう無理なんだよっ! 早く刑務所に入れて死刑に! なんでこんなことになったのか、わ[a]けわからない! 精神病院で夢見てるんだ! そーだった」
屁と大便を漏らしながら、バッタリ[m]と卒倒して倒れてしまう。臭かった[k]が、あまりの無残さに、恐怖や怒り[.]より同情に近かった。
あとで聞いた話では、そいつの離婚[c]した配偶者は交通事故で、そのとき[n]一緒にいたはずの子供は行方不明に[恐]なっていたらしい。離婚の原因は苦[怖]悩と不和による家庭内暴力と、レイ[鬼]プで生まれた子供への物理的・性的[故]虐待だったそうだ。
@End@
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
发表评论