……别害怕

iamk 日本恐怖故事 2024-01-29 03:00:01 346 0

我将发布一个发生在一年前的真实故事。

工作太忙,两个月左右一天都没有休息过。好久没休息了。

今天我决定什么都不做,就睡在我的房间里。

我住在一栋二层公寓的一楼,热得我拿着电扇差点死了。

所以自以为是自己有点大意,结果门窗大开。

天气还很热,所以当我只穿着裤子仰面躺着时,我看到一个头发花白的老太太从窗户往房间里窥视。

哇! ?

``这是什么?我能为你做什么?

话音一落,老妪环顾了房间一圈,什[文]么也没说就走了。

不知道是什么,反正是住在附近的老[章]太太。期待已久的假期,我们回去睡[来]觉吧。

正这么想的时候,我感觉到门口有人[自]

刚才的老太太站在门口。

我说,``等等,奶奶,你为什么擅自进来! ? '

我提高了声音,部分原因是它令人毛骨悚然。

……别害怕 日本恐怖故事

外婆:``今天很热。我能为你做什[i]么?

外婆``外面很热。没生意请走人![a]

外婆``别让我走''

我``诶...?

祖母``...帮帮我...帮帮我[m]...帮帮我。

我说:“我来帮你……奶奶,你是邻[k]居吗?你知道你家里的电话号码吗?[.]我要打电话给我的家人吗?

外婆:“求求你救救我,求求你救救[c]我,求求你救救我……”我哭着哭着[n]

我说,``外婆,你还好吗?

请帮助我...帮助我...帮助我佛陀。

话音一落,老妪身形彻底消失。

我被大白天发生在我面前的事情短暂地惊呆了……然后寒意袭来。

那个老太太是什么来历?

我不知道她为什么会来找我,但是

我还是忘不了她那双仿佛要粘在我身[恐]上的眼睛……

恐怖故事发布:恐怖恐怖无名氏


作者:怖話
原文:…けてくんなよぅ

一年前にあった実話を投稿します。

仕事が忙しくて二ヶ月程休みが取れ[怖]ない日が続いていました。やっと一[鬼]段落して久しぶりの休日。

今日は何もしないで寝て過ごそうと[故]決めて部屋でゴロゴロしていました[事]

俺は二階建てアパートの一階に住ん[文]でいて、扇風機だけじゃとにかく暑[章]くて死にそうだった。

だから少々無用心かと思ったけど窓[来]もドアも全開にしていたんです。

それでも暑くてパンツ一丁で仰向け[自]に寝てたら、窓から白髪頭のお婆さ[i]んが部屋を覗いていた。

うわっ!?と飛び起き

『な、なんなんですか?何か用です[a]か?』

って言ったらお婆さんは部屋の中を[m]キョロキョロ見回して何も言わずに[k]去って行った。

何だか解らないけど、どうせ近所に[.]住んでるお婆さんだろう。折角の休[c]日だしまた寝直そう。

そう思ってたら玄関の方に人の気配[n]を感じた。

さっきのお婆さんが玄関に立ってい[恐]る。

俺『え…ちょっと、お婆ちゃん何勝[怖]手に入って来てるの!?』

気味の悪さもあって声を荒げて言っ[鬼]た。

お婆さん『…今日は暑いんね』

俺『暑いとかじゃなく勝手に入らな[故]いで下さい。何か用ですか?』

お婆さん『…外は暑いんね』

俺『暑くても勝手に入って来たら駄[事]目でしょ。用が無いなら出て行って[文]下さい!』

お婆さん『……けてくんなよぅ』

俺『え…?』

お婆さん『…助けてくんなよぅ…助[章]けてくんなよぅ』

ブルブル体を震わせ、手を合わせて[来]お婆さんは繰り返します。

俺『助けるって…お婆ちゃん近所の[自]人かな?家の電話番号分かる?家族[i]の人呼ぼうか?』

お婆さん『助けてくんな助けてくん[a]な助けてくんな助けてくんな…』

お婆さんの体の震えはもう尋常じゃ[m]なくガタガタ震えていてポロポロ涙[k]を流して泣いていました。

俺『お婆ちゃん、ちょっと大丈夫?[.]

助けてくんな…助けてくんな…助け[c]てくんなよぅ仏様。

その言葉を最後に体が透けてお婆さ[n]んは完全に消えてしまいました。

真昼間に目の前で起こった事にしば[恐]し呆然として…それから寒気が来ま[怖]した。

あのお婆さんが何だったのか

何で俺の所に現れたのか分かりませ[鬼]んが

縋るようなお婆さんの目は今も忘れ[故]る事が出来ません…。

怖い話投稿:ホラーテラー 匿名さん  

日本日文kowabana
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 346人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...