视线

iamk 日本恐怖故事 2024-04-11 09:00:01 314 0

最近我们经常见面。

当我猛然抬头时,我发现他们也在看[文]着我。

起初,我想,“也许这只是我的想象[章]?”或“我是不是出了什么问题?”[来]

虽然很巧合,但我们的目光经常相遇[自],我最终会想:“也许他对我感兴趣[i]……”

分隔符

我首先注意到的是我工作场所附近的[a]一家咖啡馆。

下班后,我点了一杯咖啡,坐在靠窗[m]的座位上,向外望去,发现有人在街[k]对面看着我。

我忍不住回头看了一会儿,但由于距[.]离较远,我想,“也许我在看别的东[c]西”,所以我并没有真正付钱当时注[n]意一下。

但是,之后又发生了好几次同样的事[恐]情,我开始感到不舒服,所以我最终[怖]避开了咖啡馆。

接下来是工作。

当我乘坐电梯下五层,去写字楼另一[鬼]层的会议室时,我看到有人在楼层的[故]尽头看着我。

我心里想:“哦,我进出这栋大楼…[事]…”然后就去了我要去的会议室,心[文]想:“这是一家什么样的公司?”在[章]那个地区?”我走过去。

还有一次,是在我家附近的一家书店[来]

当我找到我要找的小说并将其从展示架上拉出来时,我发现它在后面盯着我看。

视线

我惊讶得连声音都发不出来,我把捡[自]到的书粗暴地堆在一堆书上,匆匆离[i]开了书店。

分隔符

一开始的目光接触是不是错了?

即使在那之后,我也会在不同的地点[a]、时间和随机的时刻在我的视野边缘[m]捕捉到那目光。

更重要的是,它正在逐渐进入我们的[k]私人生活。

它粘在办公桌旁边的窗户上...

从公寓入口处的邮箱投递口.. .

从微开的厨房门的缝隙中……

从浴室天花板上的小通风格栅的另一侧……

< p>当我移开目光时,我发现有一个奇怪的东西正在盯着我。

我相信你仍然可以通过你身后阳台上[.]的窗帘缝隙看到它。

我本应该停下来的,但我回头一看,[c]感觉自己好像看到了什么可怕的东西[n]

然后,就在我的面前,距离我的睫毛快要碰到的地方,我看到了一双漆黑的、洞穴般的眼睛……


作者:川辺に咲く
原文:視線

最近、よく目が合うんです。

ふと視線を上げると、あちらも私の[恐]ことを見ていて。

最初は「気のせいかな?」とか、「[怖]私、どこかおかしなところでもある[鬼]のかしら?」と思っていました。

偶然にしてはよく目が合うので、「[故]もしかして私の事が気になっている[事]のかな…。」なんて考えてしまった[文]り。

separator

最初に気がついたのは、職場の近く[章]のカフェでした。

仕事終わりにコーヒーを注文して、[来]窓際の席でぼんやりしながら外に目[自]を向けると、通りの向こう側あたり[i]からこちらを見ていました。

思わず私もしばらく見つめ返してし[a]まいましたが、距離もあったので「[m]別の何かを見ているのかも。」と思[k]ってその時は特に気にしませんでし[.]た。

でも、その後も数回同じことが続き[c]、なんだか居心地悪く感じてしまっ[n]て、ついそのカフェから足が遠のき[恐]ました。

nextpage

次は職場でした。

オフィスビル内の別フロアにある会[怖]議室に行くため5階下までエレベー[鬼]ターで降りると、フロアの端の方か[故]らこちらを見ていました。

「あれ、このビルに出入りしてたん[事]だ…。」と思い、「あのあたりは、[文]なんの会社が入っているんだっけ?[章]」などと考えながら目的の会議室に[来]向かいました。

nextpage

またある時は、家の近所にある本屋[自]でした。

目当ての小説を見つけ陳列棚から引[i]き抜くと、その奥からじっとこちら[a]を見ていました。

声も出ないほど驚いてしまい、思わ[m]ず手にした本を乱暴に平積み本に重[k]ね、急いで店を後にしました。

separator

一番最初に目を合わせてしまったの[.]がいけなかったのでしょうか。

その後もいろいろな場所、時間、ふ[c]とした瞬間にその視線を視界の端に[n]捉えてしまいます。

しかも、徐々に私生活圏内にまで入[恐]り込んできているのです。

nextpage

オフィスのデスク横にある窓にくっ[怖]つく様に…

マンションのエントランスにある郵[鬼]便受けの投函口から…

少しだけ開いたキッチンの扉の隙間[故]から…

トイレの天井にある小さな通気口の[事]格子の向こうから…

ふと視線を動かすと、何か得体の知[文]れないものがじっとこちらを見つめ[章]ているんです。

nextpage

今も、背後にあるベランダのカーテ[来]ンの隙間からきっと見ているはず。[自]

私ったら、やめておけばいいものを[i]、つい怖いもの見たさでそっと後ろ[a]を振り返ってみたんです。

そうしたら、顔の真ん前、今にもまつ毛が触れてしまいそうな距離に、真っ黒なほら穴のような瞳が………

日本日文kowabana
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 314人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...