叔叔

iamk 日本恐怖故事 2024-04-12 03:00:02 59 0

这是我初三时的故事。

我骑自行车上下学,尽管我已经厌倦[文]了已经走过数百次的同一条路线。

有一天,一位老人走到我面前。

身体前倾,张开嘴。他甚至没有看我[章]一眼。我的问候没有得到回应。

当时我就觉得他是个奇怪的老人。

第二天我又走了,在同一个地方,看[来]起来和昨天一模一样。我们互相擦肩[自]而过。虽然感觉有点毛骨悚然,但每[i]天我们都在同一个地方擦肩而过,我[a]也渐渐习惯了。

但是,我突然有一个问题。

我上学的时间各不相同;有时我会根[m]据自己的心情比其他人早去,有时我[k]会在迟到之前去。

但我一直都在那里。

虽然时间不同,地点相同,容貌相同[.]。连衣服都没有什么不同。

但我尽量不去想太多。

尽管我感到困惑,但时间还是过去了[c]

当时,我去参加了早上必须要去的内[n]科检查。然后我下午就去学校了。

然后我看到一个人影出现在我面前。[恐]

那个老人正向我走来。在平常的地方[怖],一如往常。

但是,有一点与平常不同。

只有他的眼睛转向我。

叔叔 日本恐怖故事

尽管我们之前从未进行过目光接触。


作者:ガキ
原文:おじさん

私が中学3年生の頃の話です。

私は自転車通学で、何百回と通った[鬼]通学路を飽き飽きしながらも通学し[故]ていました。

そんなある日、おじさんが前から歩[事]いてきたんです。

前傾で口は開けっぱなし。チラリと[文]もこっちを見ませんでした。挨拶に[章]も返事がありません。

その時は変わったおじさんだなぁー[来]と感じました。

そして次の日また歩いてきたんです[自]、昨日と同じ場所で全く昨日と違わ[i]ない様相で。そしてすれ違います。[a]  少し不気味に思いましたが、毎日同[m]じ場所ですれ違うので、次第に慣れ[k]ていきました。

ですが、ふと疑問に思ったんです。[.]

私の通学時間はバラつきがあり、気[c]分で誰よりも早く行く時もあれば、[n]遅刻間際に行く場合もありました。[恐]

ですが、いつも居るんです。

時間が違うのに同じ場所であの様相[怖]で。服も違わないんです

ですが余り考えない様にしていまし[鬼]た。

そんなモヤモヤしながらも時間が過[故]ぎていきました。

そんな時、私は午前中に行かなけれ[事]ばならなかった内科検診に行ったん[文]です。そして午後から登校しました[章]

すると前に見えたんです、人影が。[来]

あのおじさんが歩いて来ていたんで[自]す。いつもの場所で、いつもの様に[i]

ですが、いつもと違う所が一つだけ[a]ありました。

目だけはこちらを向いたんです。

今まで目なんか合ったこと無かったのに。

日本日文kowabana
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 59人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...