因为我的职业,我每天都会看验尸报告。
我们要求您提供尽可能详细的信息,自然死亡(老年)和疾病死亡除外。
大部分的死亡都是自然死亡或者因病死亡,但是现在自杀的也不少。
大多数自杀都是上吊。
里面有验尸报告说他是被烧死的。
是自杀被烧死的。
听到死者家属自杀的消息,我的心很[文]痛,但我别无选择。?
我选择了措辞问道。
妈妈回复我:
“它被狐狸附身了”
? ? ?
我每天都尽量不把它表现在脸上,但听到突如其来的话语,还是忍不住歪了歪头。
妈妈见状,连忙开口,像是要把自己积攒的东西吐出来。
我儿子喜欢神社和寺庙,经常在休息日去参观。
几个月前,儿子说他会在连续的假期[章]照常去寺庙。
当我担心儿子深夜回家时,我没吃东[来]西就进了房间,心里嘀咕着。
你累了吗?
我没有管它,但那是它开始发疯的时[自]候......
……她深吸一口气,看着我。
我盯着妈妈,等着她开口。
...我不去上班了,进了房间之后就很少出来了。
它白天好像在睡觉,晚上却发出一些声音。
我好奇地去看了房间,在月光的照耀下,我仿佛在漆黑的房间里翩翩起舞。
她一个人跳,围成一个圆圈,我多次[i]叫她的名字,她好像都没有注意到。[a]
她跳得很开心。
有时,它会发出动物般的叫声,让妈妈心烦意乱。
妈妈很担心,多次想带我去驱魔,都被她猜中了,不是跑就是躲。
你儿子是个体格很好的人。是的,但[m]它似乎可以将它庞大的身体弯曲成一[k]个小尺寸,并隐藏在令人难以置信的[.]地方。
(在坛房一角,洗脸池底下……)
妈妈叫了一个和尚到家里来。
和尚是
“狐狸附身了。
我受不了了。”
语急。我'我回来了。
不久之后
据说他自焚身亡。
是真是假只有自己知道。
可是你已经不在了。
在纸面上被视为自杀。
发布的恐怖故事:恐怖恐怖树里
作者:怖話
原文:狐
職業柄死体検案書というものを毎日見ています。
自然死(老衰)、病死以外は出来る[c]だけ詳細なお話を聞かせてもらうよ[n]うお願いしています。
ほとんどの場合が自然死、病死なん[恐]ですが今のご時世自殺も少なくあり[怖]ません。
自殺の場合ほとんどが首吊りです。[鬼]
その中で焼死と書いてある死体検案[故]書がありました。
自殺による焼死でした。
遺族の方に自殺について聞くことは[事]非常に心が痛いんですがやむを得ず[文]
「…お亡くなりになられる前なにか[章]気になることはございませんでした[来]か?」
言葉を選びながら私は聞きました。[自]
母親にあたる人は私にこう答えまし[i]た。
「狐が憑いていたんです」
???
なるべく顔に出さないよう日々努め[a]ているんですが意表をついた言葉に[m]私は思わず首を傾げてしまいました[k]。
それを見て母親は溜めていたものを[.]吐き出すかのように一気に話始めま[c]した。
息子は神社やお寺が好きで休日にな[n]るとよく参拝に行っていました。
数ヶ月前連休を使いいつものように[恐]息子はお寺巡りをしてくると言い出[怖]ていきました。
帰りが遅いなと心配していたところ[鬼]深夜遅く息子が帰ってきたのですが[故]独り言をつぶやきながらご飯も食べ[事]ず部屋に入りました。
疲れているのかな。
と放っておいたのですがおかしくな[文]ったのはその時からです…。
…母親はそこで一息つき私を見まし[章]た。
私は母親を見つめ話始めるのを待ち[来]ました。
……仕事に行かなくなり部屋の中に[自]入ったきりほとんど出てこない。
日中は寝ているようで夜になると何[i]やら音がする。
気になって部屋を覗きに行ったら真[a]っ暗な部屋の中、月明かりに照らさ[m]れながら踊っていたそうです。
一人で円を描くようにくるくるくる[k]くると何度も回り名前を呼んでも気[.]がつかない様子で
楽しそうに踊っていた。
時おり動物のような鳴き声を放ち母[c]親は肝を抜いたとか。
母親は心配になりお祓いに何度も連[n]れて行こうとしたのだけれどそれを[恐]察してかことごとく逃げられたり隠[怖]れられたり。
息子さんは体格のいい人だったよう[鬼]ですが大きな身体を小さく曲げて信[故]じれないような場所に隠れるそうで[事]す。
(仏間の隅とか洗面台の下とか…)[文]
母親は家にお坊さんを呼びました。[章]
お坊さんは
「狐が憑いている。
私では手に負えない」
そう言ってそそくさと帰ってしまっ[来]た。
それから間もなくして
自ら火をつけ命を絶ったそうです。[自]
事実かどうか本人にしか分かりませ[i]ん。
でもご本人さんはもういらっしゃい[a]ません。
書面上自殺で扱われます。
怖い話投稿:ホラーテラー じゅりさん
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
发表评论