再次...
这是多少次?
一个电话打到我下榻的客栈房间。
我能听到女人的抽泣声,虽然我听不[文]太清楚。
有没有?
让前台换了房间,当晚就睡了。
“哦,我累了。”
我已经两周没回家了。
“欢迎回来,出差顺利。”
厨房里传来妻子的声音。
“哒~。
我2岁孩子的声音。
在这个阶段,孩子逐渐开始学习语言[章],为人父母的乐趣也随之增加。
我学会的第一个词是
爸爸。
看来老婆为了我这个愚蠢的父母,给[来]孩子讲过很多次,教过很多次。
“我以为时间不早了,还在做晚饭,[自]已经做好了,先吃吧。”
老婆白菜丝说。
『呸~。妈妈。
“嗯,你也想吃吗?”
'爸爸,爸爸!
孩子开始玩他松开的领带。
“咦?今天的味噌汤有点苦..”
“嘟嘟嘟”
“爸爸不是马。”
'嘟嘟嘟'
'你开始学英文了!>
“有英文吗?”
“Papa, Doc, Chine, Chine ,啪啪”
拿着筷子的手开始颤抖。
老婆的刀声也停了。
‘爸爸,下毒,去死吧’
回头一看,老婆的笑容都扭曲了。
并说:
“谢谢你的外遇之旅。祝你有愉快的[i]一天。”
发布了一个恐怖故事:恐怖恐怖苏先生
作者:怖話
原文:『パァパ』
またかよ…。
これで何回目だ?
泊まっている旅館の部屋に何度とな[a]くかかってくる電話。
しっかりとは聞き取れないが、女の[m]すすり泣く声が聞こえる。
なんかいるんじゃないか?
フロントに言って部屋をかえてもら[k]い、その晩は寝た。
「ただ〜いまぁ!あ〜、疲れた〜。[.]」
二週間ぶりの我が家だ。
「おかえりぃ。ご出張お疲れさまぁ[c]。」
台所から妻の声。
『ダァ〜。』
2才になる我が子の声も。
これぐらいになると、だんだん言葉[n]も覚え始め、親としての楽しみも増[恐]える。
最初に覚えた言葉は
「パパ」だ。
妻が親バカの俺のために、子供に何[怖]度も言い聞かせ、教えたようだ。
「もっと遅い時間になると思ったか[鬼]ら、まだ夕飯作ってるところなのよ[故]ぉ、できてるのから先に食べてて。[事]」
キャベツの千切りをしながら妻は言[文]う。
『バァ〜。マンマ。』
「そっか、お前も食べたいか?(笑[章])」
子供を抱き抱え、食べ始める。
『パァパ、パァパ!』
子供が緩めたネクタイで遊び始める[来]。
「ん?今日の味噌汁、ちょっと苦い[自]なぁ。。」
『ドォ、ドォ』
「パパは馬じゃないぞぉ。」
『ドォック、ドォック』
「英語も覚え始めたのかぁ!さすが[i]俺の息子だな!」
『チネ、チネ』
「そんな、英語あったかぁ?」
『パパ、ドク、チネ、チネ、パァパ[a]』
箸を持つ手が震えはじめた。
妻の包丁の音も止まった。
『パパ、毒、死ね』
振り返った妻の笑顔は、歪んでいた[m]。
そして、こう言った。
「不倫旅行、お疲れさま。そして、いってらっしゃい。」
怖い話投稿:ホラーテラー ソウさん
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
- 上一篇: 我的存在
- 下一篇: 民间异术米碗呼唤灵魂
发表评论