我也是从另一个网站带来的。
从前,有一间破旧的公寓。
据说从公寓的二楼爬到三楼的时候一边数着楼层数一边死去。
一个男人(A)听说了这件事,就去[文]公寓看他会不会死。
这很令人毛骨悚然,但我的好奇心战[章]胜了我,我上了楼。
开始挑战。
然而,走到一半的时候,突然下来一位穿着白色和服的老太太问A。
“你现在处于什么阶段?”
因为没想到还有一个人,吓得我[来]都忘了自己在第几步了。
我说,“嗯……我忘了。”
迅速下降。
老太婆走后,A觉得毛骨悚然,不再[自]数数,冲出了公寓。
可是在回家的路上,我想了想,不知[i]道那个老太太怎么了。这栋公寓楼早[a]该有人住,怎么还有老太太?
我没有大声数步数。
老太太怎么知道她在数步?
那是老太婆警告她再爬下去就会死吗[m]?
或者他是想把你拖到另一个世界......
发布了一个可怕的故事:恐怖恐怖 L 先生
作者:怖話
原文:「いま、何段目ですか?」
また他のサイトから持ってきました。
昔、ボロボロのマンションがあった[k]。
そのマンションの2階から3階まで[.]を階数を数えながら登りきると死ぬ[c]といわれていた。
ある男(A)がその話を聞き、死ぬ[n]かどうか試してやろうということで[恐]そのマンションに行った。
かなり気味が悪かったが好奇心に負[怖]け、2階に上がった。
チャレンジ開始。
しかし、半分まで来たところで突然[鬼]、上から白い着物の様な服を着たお[故]ばあさんが降りてきてAに尋ねた。[事]
『いま、何段目ですか?』
人がいるとは思っていなかったため[文]、かなりびっくりして今何段目だか[章]忘れてしまった。
「えっと・・。忘れちゃいました。[来]」
と言うとおばあさんは
『チッ。』
と舌打ちして早々に降りていった。[自]
おばあさんが降りて行った後、Aは[i]気味が悪くなって数えるのをやめ、[a]一目散にマンションを出た。
ところが帰り道、よく考えてみると[m]あのおばあさんはなんだったんだろ[k]う?このマンションはとっくに人は[.]出払ってるはずなのに、何でおばあ[c]さんが?
それに、自分は階段の段数を声を上[n]げて数えていたわけではない。
なぜあのおばあさんは、段数を数え[恐]ていたことを知っていたんだ?
あれは、そのまま上りきったら死ん[怖]でしまうというおばあさんの警告だ[鬼]ったのか。
あるいはあの世へ引きずり込もうと[故]していたのか・・・
怖い話投稿:ホラーテラー Lさん
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
发表评论