“小窗”

iamk 日本恐怖故事 2023-12-18 23:45:19 152 0

一个男孩子的故事。

小悟家破烂不堪,我家和小悟家挨着[文],宽度只有30cm,厕所的小窗和[章]小窗

我爱你 Satoru,我相信你也爱我。每[来]次我去商店,我总是打开小窗户,因[自]为 Satoru 也总是打开它.每天。但是,如果我[i]在离开洗手间之前不关上小窗户,我[a]妈妈会生我的气。

我很害怕我妈妈。。

这就是为什么我出门时偷偷打开它并妥善关闭它。

但是有一天我离开时忘记关闭小窗户。

/p>

然后妈妈进了浴室。我听到可怕的尖叫声。我不是叫你关门了吗?你还躲着说话!?我告诉你不要说话!!”妈妈说如果她下次打开窗户和悟说话,她不会再跟我说话了。

我有麻烦了。

我爱你,悟。

我爱你,但这是再见了。

最后,我去了洗手间告别。

当我打开小窗的时候,悟君看着我的时候还在微笑。

“你知道的,我喜欢悟君,但我也喜欢我妈妈,我不想被人讨厌,所以我不能再和悟君说话了。现在打开窗户。” 对不起。再见。”

然后悟君。

他停止了微笑。

你看起来真的很害怕。

p>

我的眼睛睁得大大的,我在呼吸。

我吓得大声喊妈妈。

妈妈它变血飞了进来,被扇了一巴掌[m],我闭上了

妈妈说。

“我跟你说了多少遍了,别跟那个老头说话!你疯了!!”

悟君和我挨着。他们挨着,相距30cm。厕所窗户正对着。

嗯。

小悟君进来了。

恐怖故事 发表者:Horror Terror Mr. Hash


作者:怖話
原文:『小窓』

ある男の子のおはなし。

さとる君のおうちはボロいです。僕[k]とさとる君のおうちは隣どおしです[.]っごく隣接してて30㎝しか幅があ[c]りません。 さとる君のトイレの小窓と僕のおう[n]ちの小窓は向かい合わせになってい[恐]ます。

僕はさとる君が大好きだしさとる君[怖]もきっと僕の事が大好きだと思いま[鬼]す。僕はトイレに行くと必ず小窓を[故]開けます。さとる君もいつも開けて[事]いるからです。毎日です。そしてい[文]つも目が合います。ニコニコ笑顔の[章]さとる君。僕も笑顔で返します。

けれども小窓は必ずトイレを出る時[来]は閉めてから出ないとママに怒られ[自]ます。

ママは恐いです。

さとる君とお話したらダメと言いま[i]す。

だから僕はコッソリ開けて出るとき[a]はちゃんと閉めます。

だけどある日僕は忘れてしまいまし[m]た。小窓を閉めてから出るのを。

その後にママがトイレに入りました[k]。凄い悲鳴が聞こえます。ママがギ[.]ャーギャー叫んでいます。そしてす[c]ぐに怒鳴り声が聞こえてきます。

「まこと!閉めなさいって言ったで[n]しょ!まだ開けて隠れてお話してた[恐]の!?お話したらダメって言ったで[怖]しょ!!」

そうやって怒るとママは誰かに電話[鬼]して困った感じでお話してます。マ[故]マは今度窓を開けてさとる君とお話[事]ししたらもう僕と口をきかないから[文]と言います。

僕は困りました。

大好きなさとる君。

大好きだけどさよならだね。

“小窗” 日本恐怖故事

最後にさよならを言いにトイレに行[章]きました。

小窓を開けたらさとる君はやっぱり[来]僕を見てニコニコしてます。

「あのね。僕さとる君好きだけどマ[自]マも好きで嫌われたくないからさと[i]る君とはもうお話できないの。もう[a]窓を開けたらダメなんだ。ゴメンね[m]。バイバイ」

するとさとる君。

ニコニコしなくなった。

物凄く恐い顔をしている。

目が釣り上がってふぅ・・!ふぅ・[k]・!と息をしてます。

恐くなって大きな声でママを呼びま[.]した。

ママは血相を変えて飛んできました[c]。すると一発ビンタをされました。[n]小窓を閉めて鍵をかって戸を閉めま[恐]した。

ママは言いました。

「あのおじさんとお話したらダメっ[怖]て何回言えばわかるの!!頭がおか[鬼]しいのよ!!」

さとる君と僕のおうちは隣どおし。[故]隣接していて30㎝。トイレの小窓[事]は向かい合わせ。

がしゃーん。

さとる君が入ってきた。

怖い話投稿:ホラーテラー 葩さん  

日本日文kowabana
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 152人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...